1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《眉州遠(yuǎn)景樓記》原文及譯文賞析

        時(shí)間:2023-01-10 12:11:27 古籍 我要投稿

        《眉州遠(yuǎn)景樓記》原文及譯文賞析

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?其實(shí),文言文是相對現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是小編幫大家整理的《眉州遠(yuǎn)景樓記》原文及譯文賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          《眉州遠(yuǎn)景樓記》

          原文

          吾州之俗,有近古者三。其士大夫貴經(jīng)術(shù)而重氏族,其民尊吏而畏法,其農(nóng)夫合耦以相助。蓋有三代、漢、唐之遺風(fēng),而他郡之所莫及也。

          始朝廷以聲律取士,而天圣以前,學(xué)者猶襲五代之弊,獨(dú)吾州之士,通經(jīng)學(xué)古,以西漢文詞為宗師。方是時(shí),四方指以為迂闊。至于郡縣胥史,皆挾經(jīng)載筆,應(yīng)對進(jìn)退,有足觀者。而大家顯人,以門族相上,推次甲乙,皆有定品,謂之江鄉(xiāng)。非此族也,雖貴且富,不通婚姻。其民事太守縣令,如古君臣,既去,輒畫像事之,而其賢者,則記錄其行事以為口實(shí),至四五十年不忘。富商小民,常儲(chǔ)善物而別異之,以待官吏之求。家藏律令,往往通念而不以為非,雖薄刑小罪,終身有不敢犯者。歲二月,農(nóng)事始作。四月初吉,谷稚而草壯,耘者畢出。數(shù)十百人為曹,立表下漏,鳴鼓以致眾。擇其徒為眾所畏信者二人,一人掌鼓,一人掌漏,進(jìn)退作止,惟二人之聽。鼓之而不至,至而不力,皆有罰。量田計(jì)功,終事而會(huì)之,田多而丁少,則出錢以償眾。七月既望,谷艾而草衰,則仆鼓決漏,取罰金與償眾之錢,買羊豕酒醴,以祀田祖,作樂飲食,醉飽而去,歲以為常,其風(fēng)俗蓋如此。故其民皆聰明才智,務(wù)本而力作,易治而難服。守令始至,視其言語動(dòng)作,輒了其為人。其明且能者,不復(fù)以事試,終日寂然。茍不以其道,則陳義秉法以譏切之,故不知者以為難治。

          今太守黎侯希聲,軾先君子之友人也。簡而文,剛而仁,明而不茍,眾以為易事。既滿將代,不忍其去,相率而留之,上不奪其請。既留三年,民益信,遂以無事。因守居之北墉而增筑之,作遠(yuǎn)景樓,日與賓客僚吏游處其上。軾方為徐州,吾州之人以書相往來,未嘗不道黎侯之善,而求文以為記。

          嗟夫,軾之去鄉(xiāng)久矣。所謂遠(yuǎn)景樓者,雖想見其處,而不能道其詳矣。然州人之所以樂斯樓之成而欲記焉者,豈非上有易事之長,而下有易治之俗也哉!孔子曰:“吾猶及史之闕文也。有馬者借人乘之。今亡矣夫。”是二者,于道未有大損益也,然且錄之。今吾州近古之俗,獨(dú)能累世而不遷,蓋耆老昔人豈弟之澤,而賢守令撫循教誨不倦之力也,可不錄乎!若夫登臨覽觀之樂,山川風(fēng)物之美,軾將歸老于故丘,布衣幅巾,従邦君于其上,酒酣樂作,援筆而賦之,以頌黎侯之遺愛,尚未晚也。

          元豐七年四月十五日記。

          譯文

          我家鄉(xiāng)眉州的風(fēng)俗,有三種是接近古風(fēng)的。那里的士大夫看重學(xué)習(xí)經(jīng)術(shù)并重視宗族親戚;那里的民眾尊重官府而懼怕犯法;那里的農(nóng)夫合作耕種以互相幫助。這些都是三代、漢、唐時(shí)的樸厚遺風(fēng),其他各郡都比不上。

          當(dāng)初朝廷是以詞賦聲律來選取進(jìn)士,而天圣年以前,各地的學(xué)者仍舊因襲五代以來華而不實(shí)的陋習(xí),只有眉州的士子,通曉經(jīng)書學(xué)習(xí)古文,以西漢時(shí)的文章為典范。那時(shí)候,別郡的士子都認(rèn)為他們的做法泥古不化。至于郡縣的小吏,也都捧著經(jīng)書帶著筆墨,所寫的公牘文字,都很有古文遺風(fēng)。而大家族和顯貴之人,是以文章來推重門第,比較優(yōu)劣,都有一定的品評,當(dāng)?shù)厝朔Q之為江鄉(xiāng)。不是這些宗族中的人,盡管地位很高并且富有,人們也不會(huì)與他們結(jié)為婚姻。百姓對待太守、縣令,就像古代君臣之間的關(guān)系一樣,官吏離任之后,就為他們畫像敬奉。對于其中賢能的人,還要記錄他們的事跡相互傳講,長達(dá)四五十年都不忘記。商賈小民,經(jīng)常諸備一些好東西單獨(dú)收藏起來,以滿足官吏的求取。家家都藏有國家律令,經(jīng)常誦讀并不認(rèn)為有什么不對,即使是一些很小的過失,人們也終生不敢違犯。每年的二月,農(nóng)事就開始了。四月上旬,谷苗很嫩而野草遍布的時(shí)候,耕耘的人們就全都出動(dòng)。幾十上百人為一曹,安置一個(gè)漏鐘,用敲的方法指揮群眾,選擇兩個(gè)為眾人所敬畏信服的人,一個(gè)人敲鼓發(fā)布號(hào)令,一人看看鐘漏掌握時(shí)間。歇晌吃飯、出工收工,都聽從這兩個(gè)人的指揮。鼓聲響了還沒到,或者到了卻不努力勞作,都要受到責(zé)罰。根據(jù)每人所耕田地的多少計(jì)算勞動(dòng)量,事完后統(tǒng)一算帳,田地多而男丁少的人家,就拿出錢來補(bǔ)償給眾人。到了七月中旬,稻谷成熟而雜草衰敗的時(shí)候,就把鼓、漏收回,拿出罰金和補(bǔ)償眾人的錢,買來豬羊酒醴,以祭祀田祖,然后歡樂飲食,吃個(gè)酒足飯飽,每年都是這樣。那里的風(fēng)俗大致如此。

          因此那里的民眾都很有聰明才智,他們安本分努力勞作,容易管量卻難以制服。州守縣令剛一來到,人們往往要觀察他的言論和行為,從各方面了解他的為人。對那些清明而有才能的人,就不再用其他的事來試探他,百姓也就日日平安無事。如果州守縣令不以王道治民,人們就會(huì)同他講理甚至搬出法令條文譏笑駁斥他,所以不了解此地風(fēng)俗的人認(rèn)為這里的民眾難以治理。

          現(xiàn)今的知州黎侯名叫希聲,是蘇軾先父的朋友。他處事簡約為人斯文,剛直而仁義,明察而不苛刻,民眾認(rèn)為他很容易相處。在他任滿將要被人替代時(shí),士民都不愿讓他離去,爭相挽留他,皇上同意了眉州士民的請求。他在眉州留任了三年,民眾更加信賴他,官民相安無事。黎侯沿著知州居住的北墻增蓋了一座遠(yuǎn)景樓,他每天都與賓客僚屬在樓上游玩。蘇軾那時(shí)正擔(dān)任徐州知州,家鄉(xiāng)眉州的人有書信往來,沒有不說起黎侯的善行,還請求我為這座樓寫篇記文。

          。√K軾離開故鄉(xiāng)已經(jīng)很久了。他們所說的遠(yuǎn)景樓,我雖然依稀能夠想像出來,卻不能說得很詳細(xì)。然而家鄉(xiāng)的人們之所以很高興興建這座樓并且想讓我為它寫記的原因,難道不是由于上有容易相處的長官,下有容易治理的民眾這樣美好的風(fēng)俗嗎?孔子說:“我還能夠看到史書闕遺的地方。有馬的人自己不會(huì)訓(xùn)練,先借給別人騎。這種精神,今天已經(jīng)沒有了!”看到史書的缺疑和有馬先給別人騎,于大道來說微不足道,孔子尚且記錄下來。如今眉州接近古人的風(fēng)俗,竟能保持如此久遠(yuǎn)而不改變,是因?yàn)槔弦惠呴L者互敬互愛的楷模,以及賢良的.州守、縣令們孜孜不倦地?fù)嵫陶d的結(jié)果,能不記錄下來嗎?像那登高遠(yuǎn)望的樂趣,山川風(fēng)景的美麗,蘇軾將來歸老故鄉(xiāng)后,穿上粗布衣裳,裹上青頭巾,跟隨著州中的長官登上此樓,喝到興濃,乘著樂曲,提起筆來作賦,以頌揚(yáng)黎民的遺愛,也為時(shí)不晚。

          元豐七年四月十五日記。

          賞析

          《眉州遠(yuǎn)景樓記》是北宋文學(xué)家蘇軾的作品,創(chuàng)作于元豐七年(公元1084年)。時(shí)遠(yuǎn)景樓剛剛竣工,眉州知州黎希聲請?zhí)K軾為遠(yuǎn)景樓作記。

          遠(yuǎn)景樓始建于公元1078年(北宋元豐元年),至公元1084年(北宋元豐七年)竣工。當(dāng)時(shí)眉州知州黎希聲,為人剛正,仁慈清明,深受眉州百姓的愛戴和擁護(hù)。正是這位黎知州十分重視城市建設(shè),在他的主持下,眉山修建了聲名遠(yuǎn)播的遠(yuǎn)景樓。

          據(jù)載,黎知州修建遠(yuǎn)景樓的高度只有30米,是當(dāng)時(shí)眉山城內(nèi)最高的建筑,典型的唐宋建筑風(fēng)格,大氣、精美,堪稱巴山蜀水一大勝景,歷代文人常在此吟詩作畫、交友唱酬,老百姓也常常領(lǐng)著親朋好友和家人上樓游玩。遠(yuǎn)景樓的出名與流傳,很大程度上是借助于大文豪蘇東坡撰寫的這篇佳作,人以樓記,樓以人名,妙趣橫生。《眉州遠(yuǎn)景樓記》寫作的緣由,作者自有交代:公元1078年7月,“軾方為徐州,吾州之人以書相往來,未嘗不道黎侯之善,而求文以為記”。原來黎知州本是蘇東坡父親蘇洵的老朋友。眉州好友在與蘇東坡的通信中,常稱道黎知州的善政,同時(shí)請?zhí)K東坡為遠(yuǎn)景樓作記。從此,遠(yuǎn)景樓便聞名遐邇,令人刮目相看。

          這篇文章是蘇東坡關(guān)于家鄉(xiāng)眉山市最重要的作品,文章中,蘇東坡記敘了故鄉(xiāng)優(yōu)良的民風(fēng)民俗和官吏工作作風(fēng),充分表達(dá)了官民和諧、政通人和的社會(huì)理想,還表明了將來告老還鄉(xiāng)定要登臨遠(yuǎn)景樓,盡享觀覽的愿望!睹贾葸h(yuǎn)景樓記》的碑刻仍鑲嵌在眉山三蘇祠博物館內(nèi)。

          拓展:眉山遠(yuǎn)景樓記文言文閱讀題及答案

          眉山遠(yuǎn)景樓記

          蘇軾

          吾州之俗,有近古者三。其士大夫貴經(jīng)術(shù)而重氏族,其民尊吏而畏法,其農(nóng)夫合耦【注】以相助。蓋有三代、漢、唐之遺風(fēng),而他郡之所莫及也。

          始朝廷以聲律取士,而天圣以前,學(xué)者猶襲五代之弊,獨(dú)吾州之士,通經(jīng)學(xué)古,以西漢文詞為宗師。方是時(shí),四方指以為迂闊。至于郡縣胥史,皆挾經(jīng)載筆,應(yīng)對進(jìn)退,有足觀者。而大家顯人,以門族相上,推次甲乙,皆有定品,謂之江鄉(xiāng)。非此族也,雖貴且富,不通婚姻。其民事太守縣令,如古君臣,既去,輒畫像事之,而其賢者,則記錄其行事以為口實(shí),至四五十年不忘。富商小民,常儲(chǔ)善物而別異之,以待官吏之求。家藏律令,往往通念而不以為非,雖薄刑小罪,終身有不敢犯者。

          歲二月,農(nóng)事始作。四月初吉,谷稚而草壯,耘者畢出。量田計(jì)功,終事而會(huì)之,田多而丁少,則出錢以償眾。七月既望,谷艾而草衰,則仆鼓決漏。取罰金與償眾之錢,買羊豕酒醴,以祀田祖,作樂飲食,醉飽而去,歲以為常。其風(fēng)俗蓋如此。故其民皆聰明才智,務(wù)本而力作,易治而難服。守令始至,視其言語動(dòng)作,輒了其為人。其明且能者,不復(fù)以事試,終日寂然。茍不以其道,則陳義秉法以譏切之。故不知者以為難治。

          今太守黎侯希聲,軾先君子之友人也。簡而文,剛而仁,明而不茍,眾以為易事。既滿將代,不忍其去,相率而留之,上不奪其請。既留三年,民益信,遂以無事。因守居之北墉而增筑之,作遠(yuǎn)景樓,日與賓客僚吏游處其上。軾方為徐州,吾州之人以書相往來,未嘗不道黎侯之善,而求文以為記。

          嗟夫,軾之去鄉(xiāng)久矣。所謂遠(yuǎn)景樓者,雖想見其處,而不能道其詳矣。然州人之所以樂斯樓之成而欲記焉者,豈非上有易事之長,而下有易治之俗也哉!孔子曰:"吾猶及史之闕文也。有馬者借人乘之。今亡矣夫。"是二者,于道未有大損益也,然且錄之。今吾州近古之俗,獨(dú)能累世而不遷,蓋耆老昔人豈弟之澤,而賢守令撫循教誨不倦之力也,可不錄乎!若夫登臨覽觀之樂,山川風(fēng)物之美,軾將歸老于故丘,布衣幅巾,從邦君于其上,酒酣樂作,援筆而賦之,以頌黎侯之遺愛,尚未晚也。

         。ㄟx自《蘇軾集》,中州古籍出版社,有刪改)

          【注】耦:二人并肩而耕。

          9、對下列語句中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )

          A.終事而會(huì)之 會(huì):匯總算賬

          B.因守居之北墉而增筑之 因:就著,順著

          C.軾之去鄉(xiāng)久矣 去:離開

          D.獨(dú)能累世而不遷 遷:遷徙

          10、下列各組語句中,全都屬于具體表現(xiàn)眉州風(fēng)氣的一組是( )

          ①其農(nóng)夫合耦以相助 ②方是時(shí),四方指以為迂闊

          ③郡縣胥史,皆挾經(jīng)載筆 ④其民事太守縣令,如古君臣

         、菁也芈闪,往往通念而不以為非

         、奕张c賓客僚吏游處其上

         、佗冖 B. ①③④ C. ②④⑥ D. ③⑤⑥

          11、下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )

          A.本文是作者應(yīng)家鄉(xiāng)百姓之請寫的一篇記文,文章較為詳細(xì)地介紹了眉州地區(qū)的民情風(fēng)俗和社會(huì)風(fēng)尚,字里行間流露出對故鄉(xiāng)深深的眷念之情。

          B.眉州地區(qū)的士民在尊重經(jīng)學(xué)的同時(shí),非常講究門第和出身,尤其是大家族特別強(qiáng)調(diào)門閥,如果不是權(quán)勢相當(dāng),即便對方再有錢,也不與對方結(jié)為婚姻。

          C.眉州民風(fēng)醇厚,老百姓尊重父母官,同時(shí)又極具智慧,每一任地方官到任的時(shí)候,老百姓通過聽其言、觀其行來觀察了解官員的為人。

          D.作者筆下的黎太守雖然沒有做出驚天動(dòng)地的業(yè)績,但他心系百姓、寬以御民的形象頗具古代賢臣的風(fēng)范,作者在黎太守身上也寄寓著自己的政治理想。

          12、請把文言文閱讀材料中畫線的語句翻譯成現(xiàn)代漢語。

         、牌咴录韧,谷艾而草衰,則仆鼓決漏 。

         、破埐灰云涞,則陳義秉法以譏切之。

          ⑶既滿將代,不忍其去,相率而留之,上不奪其請。

          13、請用斜線( ∕ )給下面文言文短文中畫線的部分?jǐn)嗑。(限?處)

          數(shù)十百人為曹,立表下漏鳴鼓以致眾擇其徒為眾所畏信者二人一人掌鼓一人掌漏進(jìn)退作止惟二人之聽。鼓之而不至,至而不力,皆有罰。

         。ㄟx自蘇軾《眉州遠(yuǎn)景樓記》)

          答案:

          9、D(遷:改變,變化)

          10、B

          11、B(“強(qiáng)調(diào)門閥”“權(quán)勢相當(dāng)”有誤。眉州士大夫“貴經(jīng)術(shù)而重氏族”)

          12、見翻譯

          13、請用斜線( ∕ )給下面文言文短文中畫線的部分?jǐn)嗑洹#ㄏ迶?處)

          數(shù)十百人為曹,立表下漏/鳴鼓以致眾/擇其徒為眾所畏信者二人/一人掌鼓/一人掌漏/進(jìn)退作止/惟二人之聽。鼓之而不至,至而不力,皆有罰。

        【《眉州遠(yuǎn)景樓記》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

        蘇軾《眉山遠(yuǎn)景樓記》原文及譯文11-21

        州橋原文賞析及譯文06-11

        岳陽樓記原文、譯文及賞析10-09

        岳陽樓記原文譯文及賞析11-08

        賞析《岳陽樓記》原文及譯文08-02

        曾鞏《洪州東門記》的原文及譯文賞析12-28

        《眉山遠(yuǎn)景樓記》閱讀答案及原文翻譯06-13

        宋濂《閱江樓記》原文及譯文賞析04-07

        《袁州州學(xué)記》原文及譯文06-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>