1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《詩經(jīng)·大雅·大明》原文及譯文

        時(shí)間:2022-09-24 12:44:33 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《詩經(jīng)·大雅·大明》原文及譯文

          大明

        《詩經(jīng)·大雅·大明》原文及譯文

          明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。天位殷適,使不挾四方。

          摯仲氏任,自彼殷商,來嫁于周,曰嬪于京。乃及王季,維德之行。

          大任有身,生此文王。維此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國。

          天監(jiān)在下,有命既集。文王初載,天作之合。在洽之陽,在渭之涘。

          文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,親迎于渭。造舟為梁,不顯其光。

          有命自天,命此文王。于周于京,纘女維莘。長子維行,篤生武王。保右命爾,燮伐大商。

          殷商之旅,其會(huì)如林。矢于牧野,維予侯興。上帝臨女,無貳爾心。

          牧野洋洋,檀車煌煌,駟騵彭彭。維師尚父,時(shí)維鷹揚(yáng)。涼彼武王,肆伐大商,會(huì)朝清明。

          譯文

          皇天偉大光輝照人間,光采卓異顯現(xiàn)于上天。天命無常難測又難信,一個(gè)國王做好也很難。天命嫡子帝辛居王位,終又讓他失國喪威嚴(yán)。

          太任是摯國任家姑娘,也可以算是來自殷商。她遠(yuǎn)嫁來到我們周原,在京都做了王季新娘。就是太任和王季一起,推行德政有著好主張。

          太任懷孕將要生兒郎,生下這位就是周文王。這位偉大英明的君主,小心翼翼恭敬而謙讓。勤勉努力侍奉那上帝,帶給我們無數(shù)的福祥。他的德行光明又磊落,因此承受祖業(yè)做國王。

          上帝在天明察人世間,文王身上天命集中現(xiàn)。就在他還年輕的時(shí)候,皇天給他締結(jié)好姻緣。文王迎親到洽水北面,就在那兒渭水河岸邊。

          文王籌備婚禮喜洋洋,殷商有位美麗的姑娘。殷商這位美麗的姑娘,長得就像那天仙一樣。卜辭表明婚姻很吉祥,文王親迎來到渭水旁。造船相連作橋渡河去,婚禮隆重顯得很榮光。

          上帝有命正從天而降,天命降給這位周文王。在周原之地京都之中,又娶來莘國姒家姑娘。長子雖然早早已離世,幸還生有偉大的武王;侍毂S用钪芪渫,前去襲擊討伐那殷商。

          殷商調(diào)來大批的兵將,軍旗就像那樹林一樣。我主武王誓師在牧野,他說:“只有我們最興旺。上帝監(jiān)視你們眾將士,不要有什么二心妄想!”

          牧野地勢廣闊無邊垠,檀木戰(zhàn)車光彩又鮮明,駕車駟馬健壯真雄駿。還有太師尚父姜太公,就好像是展翅飛雄鷹。他輔佐著偉大的武王,襲擊殷商討伐那帝辛,一到黎明就天下清平。

        【《詩經(jīng)·大雅·大明》原文及譯文】相關(guān)文章:

        關(guān)于詩經(jīng)大雅蕩的原文及譯文12-23

        《詩經(jīng)·大雅·抑》的原文07-03

        詩經(jīng)·大雅《江漢》原文06-26

        詩經(jīng)大雅蕩原文及翻譯07-27

        詩經(jīng)《大雅·文王》原文鑒賞08-29

        詩經(jīng)《大雅·靈臺(tái)》原文鑒賞07-06

        詩經(jīng)·大雅原文賞析及翻譯08-18

        詩經(jīng)《大雅·民勞》原文賞析04-22

        關(guān)于詩經(jīng)大雅蕩原文及翻譯10-20

        《詩經(jīng).大雅.桑柔》原文賞析02-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>