1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 莊子秋水原文及譯文

        時(shí)間:2022-07-27 14:19:52 古籍 我要投稿

        莊子秋水原文及譯文

          莊子的想象力極為豐富,語言運(yùn)用自如,靈活多變,能把一些微妙難言的哲理說得引人入勝。下面是小編收集整理的莊子秋水原文及譯文,希望對你有所幫助!

          原文:

          秋水時(shí)至,百川灌河;涇流之大,兩涘渚崖之間不辯牛馬。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰,‘聞道百,以為莫己若’者,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信;今我睹子之難窮也,吾非至于子之門則殆矣,吾長見笑于大方之家。”

          北海若曰:“井鼃不可以語于海者,拘于虛也;夏蟲不可以語于冰者,篤于時(shí)也;曲士不可以語于道者,束于教也。今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾丑,爾將可與語大理矣。天下之水,莫大于海,萬川歸之,不知何時(shí)止而不盈;尾閭泄之,不知何時(shí)已而不虛;春秋不變,水旱不知。此其過江河之流,不可為量數(shù)。而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地而受氣于陰陽,吾在于天地之間,猶小石小木之在大山也。方存乎見少,又奚以自多!計(jì)四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎?計(jì)中國之在海內(nèi),不似稊米之在大倉乎?號物之?dāng)?shù)謂之萬,人處一焉;人卒九州,谷食之所生,舟車之所通,人處一焉;此其比萬物也,不似豪末之在于馬體乎?五帝之所連,三王之所爭,仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣!伯夷辭之以為名,仲尼語之以為博,此其自多也;不似爾向之自多于水乎?”

          譯文:

          秋天里山洪按照時(shí)令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨,于是河神欣然自喜,認(rèn)為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里;河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭;于是河神方才改變先前洋洋自得的面孔,面對著海神仰首慨嘆道:“俗語有這樣的說法,‘聽到了上百條道理,便認(rèn)為天下再?zèng)]有誰能比得上自己’的,說的就是我這樣的人了。而且我還曾聽說過孔丘懂得的東西太少、伯夷的高義不值得看重的話語,開始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無邊無際,我要不是因?yàn)閬淼侥愕拈T前,真可就危險(xiǎn)了,我必定會(huì)永遠(yuǎn)受到修養(yǎng)極高的人的恥笑!

          海神說:“井里的青蛙,不可能跟它們談?wù)摯蠛,是因(yàn)槭艿缴羁臻g的限制;夏天的蟲子,不可能跟它們談?wù)摫鶅,是因(yàn)槭艿缴顣r(shí)間的限制;鄉(xiāng)曲之土,不可能跟他們談?wù)摯蟮,是因(yàn)榻甜B(yǎng)的束縛;如今你從河岸邊出來,看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你將可以參與談?wù)摯蟮懒;天下的水面,沒有什么比海更大的,千萬條河川流歸大海,不知道什么時(shí)候才會(huì)停歇而大海卻從不會(huì)滿溢;海底的尾閭泄漏海水,不知道什么時(shí)候才會(huì)停止而海水卻從不曾減少;無論春天還是秋天不見有變化,無論水澇還是干旱不會(huì)有知覺。這說明大海遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了江河的水流,不能夠用數(shù)量來計(jì)算?墒俏覐牟辉虼硕詽M,自認(rèn)為從天地那里承受到形體并且從陰和陽那里稟承到元?dú)猓掖嬖谟谔斓刂g,就好像一小塊石子、一小塊木屑存在于大山之中。我正以為自身的存在實(shí)在渺小,又哪里會(huì)自以為滿足而自負(fù)呢?想一想,四海存在于天地之間,不就像小小的石間孔隙存在于大澤之中嗎?再想一想,中原大地存在于四海之內(nèi),不就像細(xì)碎和米粒存在于大糧倉里嗎?號稱事物的數(shù)字叫做萬,人類只是萬物中的一種;人們聚集于九州,糧食在這里生長,舟車在這里通行,而每個(gè)人只是眾多人群中的一員;一個(gè)人他比起萬物,不就像是毫毛之末存在于整個(gè)馬體嗎?五帝所續(xù)連的,三王所爭奪的,仁人所憂患的,賢才所操勞的,全在于這毫末般的天下呢!伯夷辭讓它而博取名聲,孔丘談?wù)撍@示淵博,這大概就是他們的自滿與自傲;不就像你先前在河水暴漲時(shí)的洋洋自得嗎?”

          注釋

         。1)時(shí):按時(shí)令。

         。2)灌:奔注。河:黃河。

         。3)涇(jīng):通“徑” ,直流的水波,此指水流。

         。4)不辯:分不清。

         。5)旋:轉(zhuǎn),改變。

          (6)望洋:仰視的樣子。

         。7)伯夷:商孤竹君之子,與弟叔齊爭讓王位,被認(rèn)為節(jié)義高尚之士。

         。8)子:原指海神若,此指海水。

          (9)長:永遠(yuǎn)。大方之家:有學(xué)問的人。

         。10)鼃:同“蛙”。

         。11)虛:同“墟”,居住的地方。

         。12)篤(dú,毒):固。引申為束縛、限制。

         。13)曲士:孤陋寡聞的人。

         。14)丑:鄙陋,缺乏知識(shí)。

         。15)大理:大道。

          (16)尾閭(lǘ,驢):海的底部,排泄海水的地方。

         。17)虛:流空。

         。18)過:超過。

         。19)自多:自夸。

         。20)大:同“太”。

          (21)方:正。存:察,看到。見(xiàn,現(xiàn)):顯得。

         。22)奚:何,怎么。

          (23)礨(lěi,磊):石塊。礨空:蟻穴,小孔穴。大澤:大湖泊。

         。24)稊米:泛指細(xì)小的米粒。

         。25)號:稱。

         。26)連:繼續(xù)。

         。27)“仁人”二句:仁人:指專門講仁義的儒家者流。任士:指身體力行的墨家者流。墨家以任勞以成人之所急為己任,故稱。

         。28)分(fèn,憤):分性、秉賦。無常:不固定。

         。29)故:同“固”。

         。30)大知(zhì,智):大智大慧的人。

         。31)知量:知道物量。

         。32)曏:明。故:古。

         。33)“故遙”二句:悶:昧,暗。不悶:不昏暗,即“明白”。掇(dūo,多):伸手可拾,表示近。跂:通“企”,求。不跂:不可企求。

         。34)分(fèn,憤):界限,盈虛得失的界限。

         。35)坦涂:大道。涂,同“途”。

          (36)說:通“悅”。

         。37)至大之域:無窮大的境界。

          (38)倪(ní,泥):頭緒,引申為標(biāo)準(zhǔn)、界限。

         。39)不可圍:不可限制,沒有范圍。

         。40)信:真實(shí)。

         。41)垺(fú,俘):同“郛”郭,城墻。殷:盛大。

         。42)便:通“辨”。異便:不同的區(qū)別。

         。43)期:憑借。

         。44)數(shù):數(shù)字。

         。45)不期:不可能。

         。46)“是故”三句:大人:得道的大人先生。多:贊美、歌頌。

          (47)辟異:傲慢怪辟。

          (48)倪:標(biāo)準(zhǔn)。

         。49)“道人”三句:道人:得道的人。不聞:不求名聲。至德:品德極高的人。不得:不自顯其德。大人:偉大的人。無己:忘我。

         。50)惡(wū,烏)至:什么標(biāo)準(zhǔn)。

          (51)差:差別。

          (52)差數(shù):差別的概念。等:相同。

         。53)功分(fèn,憤):功利的性分。

         。54)趣:通“趨”,思想傾向。

         。55)操:主觀標(biāo)準(zhǔn)。睹:可見。

         。56)之:燕國相名子之。噲:燕王名噲。燕王噲于周慎靚王五年(前316年),用蘇代之說,讓王位給國相子之,燕人不服,大亂。齊乘機(jī)伐燕,殺噲與子之,燕國也幾乎滅亡。

         。57)白公:白公勝,楚平王孫,他父親太子建,因受陷害而流亡國外,生白公勝。后來白公勝回國,為了爭奪政權(quán)發(fā)動(dòng)武裝政變,事敗身亡。

          (58)常:無法變動(dòng)的規(guī)律。

         。59)麗:通“欐”,屋棟。

         。60)性:才性。

         。61)師:推崇。

         。62)“女惡”兩句:女:汝。家、門:范圍、界限。

          (63)趣:求取。

         。64)衍(yǎn,演):通“延”,發(fā)展。反衍:反方向發(fā)展。

         。65)無:勿。而:你。

         。66)道:大道。蹇(jiǎn,剪):阻塞,引申為抵觸。

         。67)謝:代謝,衰落。施:移,轉(zhuǎn)。

         。68)嚴(yán):通“儼”。有:語助詞。

          (69)繇(yóu,由)繇乎:坦然自得的樣子。社:土地神。

         。70)畛(zhěn,枕)域:疆界。

          (71)翼:庇愛,偏護(hù)。

         。72)成:萬物之成形。

         。73)位:守住、固定。不位:不固定。

         。74)舉:提取。

          (75)消:消亡。息:生長。

          (76)大義:大道。方:方向、原則。

          (77)權(quán):權(quán)衡輕重而應(yīng)變。

          (78)。浩冉隇橛|犯。

         。79)蹢躅(zhízhú,直逐):或作“躑躅”:進(jìn)退的樣子。

          (80)反:通“返”。極:盡。

         。81)落:絡(luò),籠住。

          賞析

          道家文化與哲學(xué)是中華文化傳統(tǒng)最深邃博大的根源之一,以它的崇尚自然的精神風(fēng)骨、包羅萬象的廣闊胸懷而成為中華文化立足于世界的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。而在源遠(yuǎn)流長的道家文化與哲學(xué)的歷史發(fā)展中,莊子的思想可稱得上是道家思想之正脈,并且莊子之文亦以雄奇奔放、絢麗多姿的特色而被視為先秦諸子散文中的奇葩。莊子的思想被輯錄成書,即為今天所見到的《莊子》。《莊子》一書其體例有三部分,也就是大家都熟悉的內(nèi)篇、外篇和雜篇。就境界而言,內(nèi)篇最得道學(xué)真諦,得其精髓可入道德經(jīng)的境界;外篇乃就內(nèi)篇之精義鋪衍而成--其實(shí)莊子一書可以整個(gè)被理解為對老子的解說--可視為內(nèi)篇之輔佐;雜篇?jiǎng)t以莊學(xué)攝其余諸家之學(xué),且通于各家學(xué)問之中,不妨稱為莊學(xué)與其他學(xué)問之間的交叉學(xué)科。內(nèi)篇為君,外篇為臣,雜篇?jiǎng)t為佐使,相輔相成,渾然一體。

          內(nèi)篇之義高矣,故不易說之;雜篇之義已遠(yuǎn)矣,故不可說之;外篇正處于有意無意之間,正當(dāng)發(fā)其本意以歸于內(nèi)篇,辨其真假以使統(tǒng)雜篇也,故我不自量力,擇外篇一文而說之。

          外篇文亦多矣,擇何而言之乎?曰《秋水》也。為何如此?因?yàn)榇似畹们f子汪洋恣肆而行云流水之妙。

          本文是寓言,寫的是河伯見識(shí)短淺,狂妄自大,看見河水暴漲淹沒—切,就以為自己是天下最大最美的地方。但當(dāng)他看到海更廣大無邊,自嘆不如。海若的一席話頗具哲理,告訴人們看問題不能局限于某一點(diǎn),應(yīng)當(dāng)全方位、多角度。這故事告訴我們須知河外有海,天外有天。

          “秋水時(shí)至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己!

          文章一開篇,直契入題,引眾人開始進(jìn)入文章自身的世界之中,“秋水時(shí)至,百川灌河”,時(shí)值秋季,雨水連綿,乃逐漸成勢,由文本身而看,“川”當(dāng)為支流,而“河”就是干流了,河水由支流而漸漸匯集到干流之中,互相增益,于是乎終于達(dá)到了“徑流之大,兩岸之間,不辨牛馬”的浩大場景,這就難怪“河伯欣然自喜,以天下之美為盡在于己”了。應(yīng)該說河伯的心態(tài)也是人之常情,試想,如果我們忽然間也擁有了一大筆財(cái)富,誰又不會(huì)象河伯一樣沾沾自喜呢?什么叫“自滿“?這就叫自滿,自以為滿,可憐(也可以說幸運(yùn))河伯不知道后面將有一個(gè)多么廣闊的世界展現(xiàn)在他面前!

          “順流而東行,至于北海,見大海無邊無垠,水天一色,海天相接,乃望洋興嘆曰:野語有之曰:聞道百以為莫己若者,我之謂也。今我睹子之難窮也,則見笑于大方之家。北海若曰:井蛙不足以論海者,拘于虛也;夏蟲不可語冰者,篤于時(shí)也;曲士不可語至道者,束于教也“

          等到河伯順流而到達(dá)大海之后,見到了大海的遼闊景象,才明白先前自己的自滿是多么可笑——不過,河伯的可貴之處在于:當(dāng)他意識(shí)到自己的錯(cuò)誤之后,能夠及時(shí)自我反省,于是就有了下面一段自我批評的話“野語有之曰:聞道百以為莫己若者,我之謂也“,意思大約是說:俗話說,自己知道一點(diǎn)東西就自以為了不起,以為老子天下第一,唉,這難道不是在說我嗎?看來河伯在海神面前很不好意思,于是就對海神說“今我睹子之難窮也,則見笑于大方之家”!按蠓街摇,就是廣大廣闊的大海海神你老人家千萬別和我計(jì)較,我看到你如此廣闊才知道自己以前的想法太可笑了,可讓你老人家見笑了。海神聞聽之下,就順承著河伯的意思并啟發(fā)他逐步超越自己的局限“井蛙不足以論海者,拘于虛也;夏蟲不可語冰者,篤于時(shí)也;曲士不可語至道者,束于教也“。三句話意思相近而強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)有別,井蛙之所以不足以論海,那是受空間的限制;夏蟲之所以不可以語冰,那是受時(shí)間的限制;而曲士之所以不可以語至道,那是受自己的限制,偏見太深而不能接受相反還排斥最高的真理?傊艘?yàn)槭艿礁鞣N限制或束縛而無法聽聞大道,乃至于即使有機(jī)會(huì)聽聞大道也加以排斥,豈不聞老子曰“上士聞道,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道,大笑之”之語?一個(gè)人如果自己的偏見太深,你和他講道理,白費(fèi)口舌,甚至還有可能遭到嘲笑乃至痛罵,所以就連圣人也只能“六合之外,圣人存而不論;六合之內(nèi),圣人論而不議”,唉,難啊,難啊。你看,河伯作了自我批評,還是被海神罵了個(gè)一無是處。不過海神絕對是個(gè)很好的教育家,你不是自滿嗎,那我先打打你的囂張氣焰,狠狠的貶你一頓,等到你自己貢高我慢的壞毛病消除了,再告訴你真理,于是,下面海神話鋒一轉(zhuǎn),說道“今爾出于江河,觀于大海,乃知爾丑,爾將可與語大理矣”,行,你能知錯(cuò)就改,孺子可教。認(rèn)識(shí)到自己的局限,承認(rèn)自己的渺小正是開始超越局限,走向偉大的開始,看來我還是可以給你講一講大道理的。海神接下來講的什么大道理呢?

          “天下之水,莫大于海,萬川歸之,不知何時(shí)止而不盈;尾閭泄之,不知何時(shí)止而不虛。春秋不變,水旱不知”。大海是天下萬水之源,之歸宿,雖然萬川歸之,并不見海水溢出,雖然尾閭不斷傾瀉,也不見海水干涸,四季或旱澇的變化也對大海沒有影響,為什么如此?很簡單,因?yàn)楹5娜萘刻薮罅。各位看到這里也許要問:剛說了河伯自滿,海神怎么又重蹈覆轍,在這里自吹自擂?借用包老三之言曰:非也非也。因?yàn)檫@幾句話只是一個(gè)引子,后面緊跟著的一句話表明海神有對自己有著清醒的自我認(rèn)識(shí)“而吾未嘗以此自多也”,我從來就沒有覺得自己這樣有多么了不起,因?yàn)槲疑钌钪馈拔以谔斓刂g,猶小石小木之在大山也。四海之在天地之間,不似罍空之在大澤乎?中國之在四海,不似稊米之在大倉乎?”“罍空”,小酒杯那么大一點(diǎn)空,一小汪汪水而已。我,大海在天地之間簡直太渺小了。

          大海如此謙虛,我們更不可驕傲,F(xiàn)代科學(xué)所認(rèn)識(shí)的東西和茫茫的宇宙相比,也只是滄海一粟而已,我們對宇宙的認(rèn)識(shí)只能稱為管窺蠡測,F(xiàn)代自然科學(xué)所研究的宇宙范圍從層次上可分為渺觀,微觀,宏觀,宇觀和脹觀幾個(gè)層次,它們之間分別以夸克、布朗運(yùn)動(dòng)的顆粒、行星和總星系為界,分別屬于粒子物理學(xué)、量子力學(xué)、經(jīng)典科學(xué)、廣義相對論和宇宙學(xué)研究的范圍,當(dāng)然,渺觀之下還有無數(shù)更微小的層次,脹觀之上還有無數(shù)更高的層次存在。也許大家對介觀(介于微觀和宏觀之間的層次)比較熟悉,因?yàn)檫@個(gè)層次正是目前最前沿的納米技術(shù)所在的領(lǐng)域,所謂納米技術(shù),從技術(shù)層面看,就是操縱單個(gè)分子或原子的技術(shù)。一納米有多大呢?我們知道,我們在中學(xué)學(xué)的參與化學(xué)反應(yīng)的最基本的微粒——分子是很小的,分子就是納米級的粒子。經(jīng)過簡單的計(jì)算,就知道,分子:乒乓球=乒乓球:地球。而原子的大小只有10-10m,是分子的十分之一,基本粒子更小,只有小于10-15m,至于夸克、輕子則只有小于10-18m了。但還有比這更小的,超微觀層次是指小于普朗克尺度的范圍。所謂普朗克尺度,就是在普朗克空間:10-35m,和普朗克時(shí)間:10-43s之下的范圍。自然科學(xué)的視野從空間上看,最大范圍與最小范圍相差達(dá)到1061 倍,從時(shí)間上看,最長與最短相差達(dá)到1060倍。兩個(gè)數(shù)目初看起來是很大的。說到大數(shù)目,我們可能有些情況下對下面幾種情況下的數(shù)目感到無法計(jì)算,比如一場大雪中落下的雪花數(shù),一場暴雨中下來的雨點(diǎn)數(shù),全世界森林中的樹木上所有的葉子數(shù),海洋中的水滴數(shù)等等,這些數(shù)目太巨大了,誰能計(jì)算得出來?只好用“不計(jì)其數(shù)”來形容了。但是所有這些數(shù)目都遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上總星系中的原子數(shù),而后者只不過1081-85而已。

          至于說到咱們中國傳統(tǒng)文化,大家應(yīng)該都知道“滄海桑田”的典故,說的是仙女麻姑自成仙以來,已經(jīng)三次看到滄海變成桑田了麻姑如果碰到下面這幾位神仙,那簡直就年齡太小了。據(jù)《東坡志林》記載“嘗有三老人遇,問其年。一曰:滄海變桑田時(shí),我下一籌。爾來我籌已滿十間屋。一曰:吾與盤古有舊”。這兩位神仙的年齡真是久遠(yuǎn)久遠(yuǎn)矣!盎I”,簡單說就是小木棍,滄海桑田一變遷以一個(gè)小木棍來記錄,這種小木棍那位老神仙已經(jīng)堆滿十間屋了,你說他老人家有多大吧。另一位也不簡單,盤古何人也?開天辟地者也,“吾與盤古有舊”,那還不與天地同壽?其實(shí)根據(jù)現(xiàn)代科學(xué)的計(jì)算,地球在太陽系中就好像一個(gè)沙粒在操場之中一樣,太陽系在銀河系中又好像沙粒在操場,銀河系在總星系亦然,而總星系在宇宙中連沙子也不是,而是無窮小。所以,海神說自己在天地之中很是渺小,并不是謙虛,而是實(shí)事求是的說法啊。

          河伯聽了這番道理,深覺言之有理,乃把自己的體會(huì)給海神說出來,以求得到海神的首肯“然則我大天地而小毫末,可乎?”北海若說,你看,我剛表揚(yáng)了你,怎么你又迷糊了呢?“否”,你這樣說那就不對嘍。大理我給你講了,但尚未與你語至理啊。“何以知毫末足以定至細(xì)之倪?何以知天地足以窮至大之域?”你以為原子就是小之極至嗎?你認(rèn)為總星系就是最大的了?唉,剛才我真和你白說了,你剛從一個(gè)陷阱里跳出來又進(jìn)入了另一個(gè)陷阱,什么時(shí)候是個(gè)頭呢?須知天外有天,總星系之外還有總星系,原子之下還有原子,從更高的層次來看,總星系就好象是原子那么渺小,而從極微小的層次看,原子就好象是總星系那么浩瀚。你得連天地的境界都超越過去,達(dá)到道的境界才行。

          可見,<秋水篇>沿著河→!斓刈詈笠恢钡竭_(dá)道的境界的思路將我們引入一個(gè)越來越廣闊、越來越美妙的境界之中,讀此妙文,悟此妙道,千載之下,吾心通于莊子之心,乃至通于無量眾生之心,通于宇宙萬事萬物,可得大自在矣。

          通假字

          涇流之大 涇:通 “徑 ”,直。

          不辯牛馬 辯:通 “辨” ,辨識(shí) 。

          不似稊米之在大倉乎 大:通 “太” ,大的 。

          人卒九州 卒:通 “萃” ,聚集 。

          不似豪末之在于馬體乎 豪:通 “毫” ,動(dòng)物身上的細(xì)毛。

          拘于虛也 虛:通“墟” ,指所居之處。

          詞性活用

          名詞作動(dòng)詞  東面而視 面:面向,朝向 。

          名詞作狀語  秋水時(shí)至 時(shí):按時(shí)! №樍鞫鴸|行 東:向東 。

          形容詞作動(dòng)詞  今我睹子之難窮也 窮:盡 ! 〔恢螘r(shí)已而不虛虛:流盡,放空。

          形作名  以天下之美為盡在己 美:美景。

          意動(dòng)用法  且夫我嘗聞少仲尼之聞 少:認(rèn)為...少 ! 《p伯夷之義者 輕:認(rèn)為...輕。  而吾未嘗以此自多者 多:認(rèn)為...多,自滿 ! 》酱婧跻娚偕伲赫J(rèn)為...少。

          一詞多義

          之  我之謂也 (結(jié)構(gòu)助詞,賓語前置的標(biāo)志)  仲尼之聞(結(jié)構(gòu)助詞,的 )  伯夷辭之以為名(代詞,指天下)  五帝之所連(結(jié)構(gòu)助詞)

          于  于是焉(介詞,在)  至于北海(介詞,在)  吾非至于子之門(動(dòng)詞,到達(dá))  吾長見笑于大方之家(介詞,用在動(dòng)詞之后名詞之前表被動(dòng) )  莫大于海(介詞,比)  不似爾向之自多于水乎(介詞,由于)

          以  以天下之美為盡在己(動(dòng)詞,認(rèn)為)  而吾未嘗以此自多者(介詞,憑借)  伯夷辭之以為名 (連詞,來)

          為  以為莫己若(動(dòng)詞,認(rèn)為 )  不可為量數(shù)(介詞,用)  伯夷辭之以為名(動(dòng)詞,取得)

          若  望洋向若而嘆曰(名詞,海神名)  以為莫己若者(動(dòng)詞,及、比得上)

          聞  聞道百/且夫吾嘗聞(動(dòng)詞,聽到)  少仲尼之聞(名詞,學(xué)識(shí))

          始  于是焉河伯始旋其面目(副詞,才)  始吾弗信(名詞,開始)

          而  順流而東行(連詞,表順承)  東面而視(連詞,表修飾)

          特殊句式

          判斷句  吾非至于子之門,則殆矣  井蛙不可以語于海者,拘于虛也  夏蟲不可以語于冰者,篤于時(shí)也  曲士不可以語于道者,束于教也

          省略句  爾將可與(吾)語大理矣  萬川歸(于)之  此其比(于)萬物也  伯夷辭之以(之)為名

          被動(dòng)句  吾長見笑于大方之家。 (“見……于”被動(dòng)句式)  不可為量數(shù)  拘于虛也  篤于時(shí)也  束于教也

          定語后置句  聞道百

          賓語前置句  以為莫己若'者  我之謂也  又奚以自多(介詞賓語前置句)

          介詞結(jié)構(gòu)后置句  今爾出于涯涘,觀于大! √煜轮,莫大于! ∽砸员刃斡谔斓,而受氣于陰陽

          古今異義

          至于北海:至于:古義,到了。今義,表示達(dá)到某種程度,或表示另提一事。北海:古義,北方的大海。今義:專指地名“北海”。

          百川灌河:河:古義,特指黃河。今義,天然的或人工的大水道,泛指河流。

          于是焉河伯始旋其面目:面目:古義,臉色。今義:臉的形狀,相貌。

          吾長見笑于大方之家:大方:古義深明大義的人,或?qū)M撤N學(xué)問的人。今義:①不吝嗇;②自然,不拘束;不俗氣。

          東面而視:東面:古義,臉朝東。今義,東邊。

          計(jì)中國之在海內(nèi):中國:古義,黃河流域一帶。今義,即指整個(gè)中國。

          乃知爾丑:丑:古義,鄙陋,低劣。今義,形容難看的人或事物。

          作者簡介

          莊子(約前369年—前286年),莊氏,名周,字子休(一說子沐),宋國蒙人[8-14][17-19]。曾作過漆園吏。生活因家境貧窮困頓,卻鄙棄榮華富貴、權(quán)勢名利,力圖在亂世保持獨(dú)立的人格,追求逍遙無待的精神自由。戰(zhàn)國時(shí)期著名的思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,是道家學(xué)派的代表人物,老子哲學(xué)思想的繼承者和發(fā)展者,先秦莊子學(xué)派的創(chuàng)始人。他的學(xué)說涵蓋著當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的方方面面,但根本精神還是歸依于老子的哲學(xué)。后世將他與老子并稱為“老莊”,他們的哲學(xué)為“老莊哲學(xué)”。

          鑒于莊子在中國文學(xué)史和思想史上的重要貢獻(xiàn),封建帝王尤為重視,在唐開元二十五年莊子被詔號為“南華真人”,后人即稱之為“南華真人”,《莊子》一書也被稱為《南華經(jīng)》。其文章具有濃厚的浪漫色彩,對后世文學(xué)有很大影響。

          他的思想包含著樸素辯證法因素,主要思想是“天道無為”,認(rèn)為一切事物都在變化,他認(rèn)為“道”是“先天生地”的,從“道未始有封”莊子主要認(rèn)為自然的比人為的要好提倡無用,認(rèn)為大無用就是有用,就象“ 一棵難看的樹大家認(rèn)為它無用,有一個(gè)木匠他要找一棵樹作房梁 ,但這棵樹太彎了,沒法做房梁。第二個(gè)木匠找樹做磨的握柄要彎的,但這棵樹太難看了,又沒辦法,第三個(gè)木匠要做車轱轆,但這棵樹長得不行,從某方面講是無用的,但從莊子的角度看,無用就是有用,大無用就是大有作為,所以莊子提倡無用精神(即“道”是無界限差別的),屬主觀唯心主義體系!暗馈币彩瞧湔軐W(xué)的基礎(chǔ)和最高范疇,即使關(guān)于世界起源和本質(zhì)的觀念,又是之人認(rèn)識(shí)境界。主張“無為”,放棄一切妄為。認(rèn)為一切事物的本質(zhì)雖然有著千差萬別的特點(diǎn),但其“一”本同,安時(shí)處順,逍遙無待,窮天理、盡道性,以至于命。在政治上主張“無為而治”,反對一切社會(huì)制度,擯棄一切假慈、假仁,假意等大偽。

          《莊子》在哲學(xué)、文學(xué)上都有較高研究價(jià)值。研究中國哲學(xué),不能不讀《莊子》;研究中國文學(xué),也不能不讀《莊子》。魯迅先生說過:“其文汪洋辟闔,儀態(tài)萬方,晚周諸子之作,莫能先也!保ā稘h文學(xué)史綱要》)名篇有《逍遙游》、《齊物論》、《養(yǎng)生主》等,《養(yǎng)生主》中的“庖丁解!庇葹楹笫纻髡b。

        【莊子秋水原文及譯文】相關(guān)文章:

        秋水莊子原文及譯文08-09

        莊子秋水原文以及譯文08-09

        秋水莊子原文及翻譯11-18

        《秋水》原文和譯文11-17

        莊子《秋水》原文和譯文文言文賞析04-11

        莊子齊物論原文及譯文03-03

        莊子大宗師原文及譯文04-28

        《卞莊子刺虎》原文及譯文12-27

        秋水時(shí)至,百川灌河原文及譯文03-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>