1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《春泛若耶溪》原文及翻譯賞析

        時(shí)間:2021-06-11 12:07:54 古籍 我要投稿

        《春泛若耶溪》原文及翻譯賞析

          《春泛若耶溪》

          作者:綦毋潛

          幽意無(wú)斷絕,此去隨所偶。

          晚風(fēng)吹行舟,花路入溪口。

          際夜轉(zhuǎn)西壑,隔山望南斗。

          潭煙飛溶溶,林月低向后。

          生事且彌漫,愿為持竿叟。

          【原文注釋】:

         。、際夜:至夜。

         。、潭煙:水氣。

         。场浡好烀!

          【翻譯譯文】:

          歸隱之心長(zhǎng)期以來(lái)不曾中斷,               此次泛舟隨遇而安任其自然。

          陣陣晚風(fēng)吹著小舟輕輕蕩漾,               一路春花撒滿了溪口的兩岸。

          傍晚時(shí)分船兒轉(zhuǎn)出西山幽谷,               隔山望見(jiàn)了南斗明亮的閃光。

          水潭煙霧升騰一片白白茫茫,               岸樹(shù)明月往后與船行走逆向。

          人間世事多么繁復(fù)多么茫然,               愿作漁翁持竿垂釣在此溪旁!

          【賞析鑒賞】:

          這是一首寫(xiě)春夜泛江的詩(shī)。開(kāi)首兩句則以“幽意”點(diǎn)出了全詩(shī)的主旨,是幽居獨(dú)處,放任自適的意趣。因此,駕舟出游,任其自然,流露了隨遇而安的情緒。接著寫(xiě)泛舟的時(shí)間、路線和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,創(chuàng)造出一種幽美、寂靜、迷蒙的境界。最后兩句寫(xiě)心懷隱居之人,在此環(huán)境中,愿作持竿垂釣的隱者,追慕“幽意”的.人生。

          全詩(shī)扣緊題目中的“泛”字,在曲折回環(huán)的扁舟行進(jìn)中,對(duì)不同的景物進(jìn)行描摹,使寂靜的景物富有動(dòng)感,恍惚流動(dòng),給人輕松舒適的感受。

        【《春泛若耶溪》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《春泛若耶溪》原文翻譯及賞析04-07

        春泛若耶溪原文翻譯及賞析05-09

        春泛若耶溪原文翻譯及賞析05-22

        春泛若耶溪原文、翻譯及賞析12-19

        春泛若耶溪原文及賞析07-16

        春泛若耶溪原文及賞析10-13

        春泛若耶溪翻譯賞析02-21

        《春泛若耶溪》全詩(shī)原文及翻譯賞析06-17

        《春泛若耶溪》原文及翻譯賞析2篇02-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>