題李凝幽居原文和翻譯
《題李凝幽居》是唐代詩人賈島的作品。下面是小編為大家整理的關(guān)于題李凝幽居的'原文和翻譯,歡迎大家的閱讀。
原文:
題李凝幽居
唐代:賈島
閑居少鄰并,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動(dòng)云根。
暫去還來此,幽期不負(fù)言。
譯文
悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。
鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。
走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動(dòng)山石也好像在移動(dòng)。
我暫時(shí)離開這里但是還會(huì)回來,按約定的日期與朋友一起隱居。
注釋
、派伲╯hǎo):不多。
⑵池邊:一作“池中”。
、欠忠吧荷揭熬吧粯蚍珠_。
⑷云根:古人認(rèn)為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。
、捎钠冢簳r(shí)間非常漫長。負(fù)言:指食言,不履行諾言,失信的意思。
【題李凝幽居原文和翻譯】相關(guān)文章:
題李凝幽居原文及翻譯04-08
題李凝幽居原文翻譯04-11
題李凝幽居原文、翻譯及賞析02-26
題李凝幽居原文、翻譯、賞析08-05
題李凝幽居原文翻譯及賞析08-06
題李凝幽居原文及賞析06-11
《題李凝幽居》原文鑒賞06-13
題李凝幽居原文及賞析10-18
《題李凝幽居》翻譯賞析02-11