1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 刺客列傳《曹沫》原文及翻譯

        時間:2022-07-20 15:44:00 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        刺客列傳《曹沫》原文及翻譯

          曹沫是周文王第六子曹叔振鐸的后人,著名的軍事理論家。魯莊公十年,齊攻魯,劌求見請取信于民后戰(zhàn),作戰(zhàn)時隨從指揮,大敗齊師,一鼓作氣之典出于此。下面小編為大家分享刺客列傳《曹沫》原文及翻譯,歡迎大家參考借鑒。

          史記原文如下:

          曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。莊公好力。曹沫為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北。魯莊公懼,乃獻遂邑之地以和。猶復(fù)以為將。

          齊桓公許與魯會于柯而盟;腹c莊公既盟於壇上,曹沫執(zhí)匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動,而問曰:“子將何欲?”曹沫曰:“齊強魯弱,而大國侵魯亦甚矣。今魯城壞即壓齊境,君其圖之!被腹嗽S盡歸魯之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下壇,北面就群臣之位,顏色不變,辭令如故;腹镀浼s。管仲曰:“不可。夫貪小利以自快,棄信於諸侯,失天下之援,不如與之!膘妒腔腹怂旄铘斍值,曹沫三戰(zhàn)所亡地盡復(fù)予魯。

          譯文:

          齊桓公答應(yīng)和魯莊公在柯地會見,訂立盟約;腹颓f公在盟壇上訂立盟約以后,曹沫手拿匕首脅迫齊桓公,桓公的侍衛(wèi)人員沒有誰敢輕舉妄動,桓公問:“您打算干什么?”曹沫回答說:“齊國強大,魯國弱小,而大國侵略魯國也太過分了。如今魯國都城一倒塌就會壓到齊國的邊境了,您要考慮考慮這個問題!庇谑驱R桓公答應(yīng)全部歸還魯國被侵占的土地。說完以后,曹沫扔下匕首,走下盟壇,回到面向北的臣子的位置上,面不改色,談吐從容如常;腹苌鷼,打算背棄盟約。管仲說:“不可以。貪圖小的利益用來求得一時的快意,就會在諸侯面前喪失信用,失去天下人對您的支持,不如歸還他們的失地!庇谑,齊桓公就歸還占領(lǐng)的魯國的土地,曹沫多次打仗所丟失的土地全部回歸魯國。

          曹沫恐怕是最名利雙收的刺客了吧,此結(jié)局原因有三:其一自然是曹沫本人的膽識與勇氣,其二是齊桓公本人的大度,其三是齊國正處于稱霸階段的政治需要。

          在春秋五霸里,小編最喜歡的就是齊桓公,雖然他貪杯好色,但是胸懷大度,知人善用,聰慧有膽識,還有個萌萌噠的名字——小白,跟管仲真真是最佳拍檔。刺客曹沫的故事里,除了曹沫本人的膽識與勇氣外,讓人看到更多的齊桓公的大度能忍。

          拓展

          《曹沫》閱讀理解及答案

          曹沫者,魯人也,以勇力事魯莊公。莊公好力。曹沫為魯將,與齊戰(zhàn),三敗北。魯莊公懼,乃獻遂邑之地以和,猶復(fù)以為將。

          齊桓公許與魯會于柯而盟;腹c莊公既盟于壇上,曹沫執(zhí)匕首劫齊桓公,桓公左右莫敢動,而問曰:“子將何欲?”曹沫曰:“齊強魯弱,而大國侵魯亦以甚矣。今魯城壞即壓齊境,君其圖之!”桓公乃許盡歸魯之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下壇,北面就群臣之位,顏色不變,辭令如故;腹,欲倍其約。管仲曰:“不可。夫貪小利以自快,棄信于諸侯,先天下之援,不如與之。于是桓公乃遂割魯侵地。曹沫三戰(zhàn)所亡地,盡復(fù)予魯。

          【小題1】解釋下列句子中劃線的詞。(3分)

         、侏q復(fù)以為將()

          ②齊桓公許與魯會于柯而盟()

         、刍腹,欲倍其約()

          【小題2】用現(xiàn)代漢語翻譯文中劃線句子。(2分)

          棄信于諸侯,先天下之援,不如與之。

          【小題3】通讀全文,你認為曹沫這個人物具有怎樣的性格特點?(3分)

          答案

          【小題1】(1)封……作,讓……作 (2)會面,相見(3)違背 (3分)

          【小題1】在諸侯中失去信義,失去各國的幫助,不如給他。(2分)

          【小題1】膽氣過人,精于謀劃,以死衛(wèi)國(3分)

          解析【小題1】這是對文言實虛詞考點的考查。要求學(xué)生對文言文中重點詞語的釋義掌握要具體、精確,更要培養(yǎng)課內(nèi)向課外遷移的能力,達到學(xué)以致用,能準(zhǔn)確地理解課外文言文的重點字詞。

          【小題1】這是考查對文言文句子的理解和翻譯。學(xué)生理解和翻譯文言文中的句子,要注意句子中關(guān)鍵性詞語,了解句子間隱含的語意關(guān)系、有關(guān)的指代以及與本句有關(guān)的文中的其他信息。翻譯力求表達準(zhǔn)確為好。其中“信、援”等重點詞語要理解準(zhǔn)確,介詞結(jié)構(gòu)后置要進行調(diào)整“于諸侯棄信”。

          【小題1】這考查的是對人物的評價。學(xué)生通過感知文本內(nèi)容,繼而理解文本的中心主題以及和人物的思想性格特征。學(xué)生學(xué)會結(jié)合文本內(nèi)容來進行具體分析能從原文中找出依據(jù)。如:從“曹沫執(zhí)匕首劫齊桓公、曹沫投其匕首”看出“膽氣過人”;從“曹沫三戰(zhàn)所亡地,盡復(fù)予魯”看出“以死衛(wèi)國”。

        【刺客列傳《曹沫》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        刺客列傳荊軻原文翻譯04-08

        《史記·刺客列傳·豫讓者》原文及翻譯03-03

        曹植聰慧原文及翻譯07-20

        曹商使秦原文及翻譯04-07

        曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯10-14

        曹商使秦翻譯及原文03-23

        曹劌論戰(zhàn)翻譯及原文06-29

        《曹劌論戰(zhàn)》原文及翻譯11-18

        曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯03-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>