1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 伯牙絕弦原文翻譯

        時間:2024-12-12 15:25:07 歐敏 古籍 我要投稿

        伯牙絕弦原文翻譯

          伯牙絕弦,是講述知音難求的一個故事,伯牙與鐘子期是一對千古傳誦的至交典范。伯牙善于演奏,鐘子期善于欣賞。這就是“知音”一詞的由來。后鐘子期因病亡故,伯牙悲痛萬分,認為這世上再也不會有知音了,天下再不會有人像鐘子期一樣能體會他演奏的意境。所以就把自己最心愛的琴摔碎,挑斷琴弦,終生不再彈琴。《伯牙絕弦》寫出了俞伯牙和鐘子期之間情誼深厚、重情重義的情感和知音難覓的現象。下面是小編為大家搜集整理的伯牙絕弦原文翻譯,歡迎大家閱讀與借鑒,希望能夠給你帶來幫助。

        伯牙絕弦原文翻譯

          《伯牙絕弦》

          原文

          伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

          譯文

          伯牙擅長彈琴,鐘子期擅長傾聽。伯牙彈琴的時候,心里想到巍峨的泰山,鐘子期聽了贊嘆道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山!”伯牙彈琴時,心里想到澎湃的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河!” 無論伯牙想到什么,鐘子期都能準確地說出他心中所想的。鐘子期去世后,伯牙認為世界上再也沒有比鐘子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心愛的琴摔破了,斷絕了琴弦,終生不再彈琴。

          注釋

          鼓:彈奏。

          聽:傾聽。

          絕 :斷絕。

          志在太山:心中想到高山。

          太山:泛指大山。高山。一說指東岳泰山。

          曰:說。

          善哉:贊美之詞,有夸獎的意思。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。

          巍。焊摺

          乎:語氣詞,相當于“啊”。

          若 :像……一樣。

          少選:一會兒,不久。

          志在流水:心里想到河流。

          湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。

          湯湯:水流大而急的樣子。

          簡析

          人生苦短,知音難求;云煙萬里,佳話千載。純真友誼的基礎是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過于俞伯牙與鐘子期的故事了。“伯牙絕弦”是交結朋友的千古楷模,他流傳至今并給人歷久彌新的啟迪。正是這個故事,確立了中華民族高尚的人際關系與友情的標準。

        【伯牙絕弦原文翻譯】相關文章:

        伯牙絕弦翻譯及原文01-03

        伯牙絕弦原文翻譯及賞析04-07

        伯牙絕弦原文、翻譯及賞析11-01

        伯牙絕弦原文及賞析10-05

        伯牙絕弦的原文及賞析11-14

        伯牙絕弦的課文原文12-02

        伯牙絕弦課文原文10-28

        伯牙絕弦課文翻譯11-07

        伯牙絕弦課文加翻譯10-12

        《伯牙絕弦》文言文翻譯11-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>