- 相關(guān)推薦
宗愨乘風(fēng)破浪原文翻譯
文言翻譯是語(yǔ)文考試中的重點(diǎn),下面就是小編為您收集整理的宗愨乘風(fēng)破浪原文翻譯的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺(jué)得不錯(cuò)的話可以分享給更多小伙伴哦!
原文
宗愨,字元干,南陽(yáng)人也。叔父炳,高尚不仕。愨年少時(shí),炳問(wèn)其志,愨曰:愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪。炳曰:汝不富貴,即破我家矣。兄泌娶妻,始入門,夜被劫。愨年十四,挺身拒賊,賊十余人皆披散,不得入室。時(shí)天下無(wú)事,士人并以文義為業(yè),炳素高節(jié),諸子群從皆好學(xué),而愨獨(dú)任氣好武,故不為鄉(xiāng)曲所稱。
江夏王義恭為征北將軍、南兗州刺史,愨隨鎮(zhèn)廣陵。元嘉二十二年,伐林邑,愨自?shī)^請(qǐng)行。義恭舉愨有膽勇,乃除振武將軍,為安西參軍蕭景憲軍副,隨交州刺史檀和之圍區(qū)粟城。林邑遣將范毗沙達(dá)來(lái)救區(qū)粟,和之遣偏軍拒之,為賊所敗。又遣愨,愨乃分軍為數(shù)道,偃旗潛進(jìn),討破之,拔區(qū)粟,入象浦。林邑王范陽(yáng)邁傾國(guó)來(lái)拒,以具裝被象,前后無(wú)際,士卒不能當(dāng)。愨曰:吾聞獅子威服百獸。乃制其形,與象相御,象果驚奔,眾因潰散,遂克林邑。收其異寶雜物,不可勝計(jì)。愨一無(wú)所取,衣櫛蕭然,文帝甚嘉之。
二十年,孝武伐元兇,以愨為南中郎諮議參軍,領(lǐng)中兵。孝武即位,以為左衛(wèi)將軍,封洮陽(yáng)侯,功次柳元景。孝建中,累遷豫州刺史,監(jiān)五州諸軍事。先是,鄉(xiāng)人庾業(yè),家甚富豪,方丈之膳,以待賓客;而愨至,設(shè)以菜菹粟飯,謂客曰:宗軍人,慣啖粗食。愨致飽而去。至是業(yè)為愨長(zhǎng)史,帶梁郡,愨待之甚厚,不以前事為嫌。
大明三年,竟陵王誕據(jù)廣陵反,愨表求赴討,乘驛詣都,面受節(jié)度,上停輿慰勉。愨聳躍數(shù)十,左右顧盼,上壯之。及行,隸車騎大將軍沈慶之。初,誕誑其眾云:宗愨助我。及愨至,躍馬繞城呼曰:我宗愨也!事平,入為左衛(wèi)將軍。五年,從獵墮馬,腳折不堪朝直,以為光祿大夫,加金紫。 愨有佳牛堪進(jìn)御,官買不肯賣,坐免官。 明年,復(fù)職。廢帝即位,為寧蠻校尉、雍州刺史,加都督。卒,贈(zèng)征西將軍,謚曰肅侯。
參考譯文:
宗愨的字是元干,南陽(yáng)人。叔父宗炳,性情孤傲清高不想做官。宗愨小的時(shí)候宗炳問(wèn)他的志向是什么?他回答:希望駕著大風(fēng)刮散綿延萬(wàn)里的巨浪。宗炳說(shuō):你如果不能獲得榮華富貴,就敗壞我們家族了。宗愨的哥哥宗泌娶妻,才剛過(guò)門,當(dāng)晚就有強(qiáng)盜來(lái)打劫。當(dāng)時(shí)宗愨才14歲,卻挺身而出與強(qiáng)盜打斗,把十幾個(gè)強(qiáng)盜打得四下潰散,沒(méi)能進(jìn)屋。當(dāng)時(shí)天下太平,有點(diǎn)名望的人都認(rèn)為習(xí)文考取功名是正業(yè)。宗炳向來(lái)有高尚的操守,他的兒子侄兒們都愛(ài)讀書,獨(dú)有宗愨縱任意氣愛(ài)武藝,因此得不到故鄉(xiāng)人的稱贊。
江夏王劉義恭任征北將軍、南兗州刺史,宗愨隨同義恭鎮(zhèn)守廣陵。宋文帝元嘉二十二年(445),征伐林邑,宗愨自告奮勇請(qǐng)纓參加戰(zhàn)斗。劉義恭向文帝推舉宗愨說(shuō)他有膽量和勇力,于是任命為振武將軍,作為安西參軍蕭景憲的副將,隨同膠州刺史檀和之圍攻區(qū)粟城。林邑派大將范毗沙達(dá)前來(lái)營(yíng)救區(qū)粟,檀和之派一支偏軍抵擋,被敵人打敗。又派宗愨前往,宗愨分兵幾路,放下軍旗悄無(wú)聲息的前進(jìn),一下子就攻破了敵軍,占領(lǐng)區(qū)粟城,進(jìn)入象浦。林邑王范陽(yáng)邁調(diào)動(dòng)全國(guó)兵力前來(lái)抵抗,把鎧甲披在大象身上武裝起來(lái),象群進(jìn)入陣地前后沒(méi)有邊際,宋軍不能抵擋。宗愨說(shuō):我聽(tīng)說(shuō)獅子能威懾鎮(zhèn)服一切獸類。于是仿制獅子的形狀,與大象相抗,大象果然驚恐奔散,敵軍人馬因此潰敗逃散,于是攻服林邑。收取林邑奇珍異寶及其他各種物品,多得數(shù)不清。宗愨自己一點(diǎn)也沒(méi)有要,除隨身攜帶的衣服木梳篦子等物外一無(wú)所有,文帝十分贊賞他。
元嘉三十年(453),孝武帝劉駿討伐劉劭,任命宗愨為南中郎咨議參軍,兼領(lǐng)中兵。孝武帝即位,任命他為左衛(wèi)將軍,進(jìn)封洮陽(yáng)侯。孝建年間,不斷長(zhǎng)官為豫州刺史,監(jiān)五州諸軍事。早先,同鄉(xiāng)人庚業(yè),家境十分富足用度奢侈,用一大桌子的菜肴招待賓客,而宗愨到來(lái)就擺上酸咸菜和小米飯,對(duì)客人說(shuō):宗愨是軍人,習(xí)慣于吃粗糙的飲食。宗愨吃飽后就離去。這時(shí)庾業(yè)為宗愨的長(zhǎng)史,出任梁郡太守,宗愨對(duì)他很厚道,不把以前的事放在心上。
大明三年(459),竟陵王劉誕占據(jù)廣陵謀反,宗愨上表請(qǐng)纓帶兵征討,騎著傳送公文的馬急速到都城,當(dāng)面接收皇帝指示,皇上停下車駕對(duì)他慰問(wèn)勉勵(lì)一番。宗愨聳身跳躍數(shù)十下,跳躍時(shí)左顧右盼氣度豪邁威嚴(yán),皇上贊揚(yáng)他的健壯。到出兵時(shí),隸屬于車騎大將軍沈慶之部下。起初,劉誕哄騙部下說(shuō):宗愨是幫助我的。及至宗愨來(lái)到,騎在馬上繞城急馳高呼說(shuō):我就是宗愨。事情平定后,入朝任左衛(wèi)將軍。大明五年(461),隨從皇上打獵不慎從馬上摔下來(lái),腳被折傷不能上朝值班,皇上任他為光祿大夫,加金章紫綬。宗愨有好牛,符合進(jìn)貢皇上的條件,官府去買,他卻不賣,因此獲罪被免去官職。第二年(462),恢復(fù)原職。前廢帝劉子業(yè)即位(465),任命宗愨為寧蠻校尉、雍州刺史,加都督銜。這年宗愨死。朝廷追贈(zèng)為征西將軍,加謚號(hào)為肅侯。
【宗愨乘風(fēng)破浪原文翻譯】相關(guān)文章:
宗澤原文及翻譯02-11
楊繼宗傳原文及翻譯03-30
文心雕龍·宗經(jīng)原文附翻譯09-20
元史秦起宗傳古詩(shī)原文及翻譯01-16
《送宗伯喬白巖序》閱讀答案及原文翻譯01-27
宗武生日原文及賞析03-12