- 相關(guān)推薦
邴原泣學原文及注釋
邴原,三國時人,是當時著名的學者與名士,與管寧、華歆等稱"遼東三杰"。其在幼年喪父、生活極度貧困的情況下仍立志學習文化知識,最終感動了書塾里的教師,成就了一則學與教的佳話。以下是小編為大家整理的關(guān)于邴原泣學原文及注釋,希望大家喜歡!
邴原泣學
明代:禮贊
邴原少孤,數(shù)歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則愿其不孤,二則羨其得學,中心傷感,故泣耳!睅煇湃辉唬骸坝麜啥!”原曰:“無錢資!睅熢唬骸巴悠堄兄,吾徒相教,不求資也!庇谑撬炀蜁R欢g,誦《孝經(jīng)》《論語》。
注釋
書舍:書塾。
中心:內(nèi)心里。
惻然:憐憫,同情。
國士:國家杰出的人才。
就學:開始學習。
何以:為什么。
少孤:年少失去父親。
就書:上書塾(讀書)。
孤:幼年喪失父母。
過:經(jīng)過。
泣:小聲哭。
惻:心中悲傷。
親:父母。
羨:羨慕。
其:他們,指代書舍里的學生。
得:能夠。
中心:內(nèi)心里
感:傷感。
傷:悲哀。
茍:如果,要是。
愿:仰慕。
書:學習。
徒:白白的,此處指不收費。
資:費用。
遂:就。
卒:終于是。
誦:背誦。
就:靠近,此處指就書,即上學。
凡:凡是。
以:用。
故:原因;緣由。
啟示
我們要好學,并且珍惜我們來之不易的讀書機會。
也應向文中老師學習,無私給予別人求學的幫助,尊重愛學習、有志向的人。
【邴原泣學原文及注釋】相關(guān)文章:
《邴原泣學》原文翻譯05-08
《邴原泣學》文言文原文注釋翻譯04-12
《邴原泣學》閱讀答案及原文翻譯01-04
文言文《邴原泣學》原文及翻譯01-13
《邴原泣學》文言文及翻譯11-26
邴原泣學文言文翻譯10-31
學弈原文翻譯及注釋11-28
《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》原文注釋鑒賞06-07
《原道》韓愈文言文原文注釋翻譯04-12
草 / 賦得古原草送別原文,注釋,賞析10-18