1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 唐詩《聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事》原文及譯文

        時間:2022-04-08 14:12:42 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        唐詩《聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事》原文及譯文

        原文閱讀:

        唐詩《聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事》原文及譯文

          蔡女昔造胡笳聲,一彈一十有八拍。胡人落淚沾邊草,漢使斷腸對歸客。古戍蒼蒼烽火寒,大荒沈沈飛雪白。

          先拂商弦后角羽,四郊秋葉驚摵摵。董夫子,通神明,深山傳來來妖精。言遲更速皆應手,將往復旋如有情。

          空山百鳥散還合,萬里浮云陰且晴。嘶酸雛雁失群夜,斷絕胡兒戀母聲。川為靜其波,鳥亦罷其鳴。烏孫部落家鄉(xiāng)遠,邏娑沙塵哀怨生。

          幽音變調(diào)忽飄灑,長風吹林雨墮瓦。迸泉颯颯飛木末,野鹿呦呦走堂下。長安城連東掖垣,鳳凰池對青瑣門。高才脫略名與利,日夕望君抱琴至。

        翻譯譯文或注釋:

          當年蔡琰曾作胡笳琴曲,彈奏此曲總共有十八節(jié)。胡人聽了淚落沾濕邊草,漢使對著歸客肝腸欲絕。邊城蒼蒼茫茫烽火無煙,草原陰陰沉沉白雪飄落。

          先彈輕快曲后奏低沉調(diào),四周秋葉受驚瑟瑟凋零。董先生通神明琴技高妙,深林鬼神也都出來偷聽。慢揉快撥十分得心應手,往復回旋仿佛聲中寓情。

          聲如山中百鳥散了又集,曲似萬里浮云暗了又明。象失群的雛雁夜里嘶叫,象胡兒戀母痛絕的哭聲。江河聽曲而平息了波瀾,百鳥聞聲也停止了啼鳴。仿佛烏孫公主遠懷故鄉(xiāng),宛如文成公主之怨吐蕃。

          幽咽琴聲忽轉(zhuǎn)輕松瀟灑,象大風吹林如大雨落瓦。有如迸泉颯颯射向樹梢,有如野鹿呦呦鳴叫堂下。長安城比鄰給事中庭院,皇宮門正對中書省第宅。房琯才高不為名利約束,晝夜盼望董大抱琴來奏。

        【唐詩《聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事》原文及譯文】相關文章:

        《聽彈琴》原文及譯文10-21

        《八聲甘州》原文及譯文鑒賞10-12

        《別董大》高適唐詩鑒賞12-16

        《別董大》原文及翻譯07-22

        高適《別董大》譯文及賞析11-26

        《虞美人·聽雨》原文及譯文08-28

        《感事》原文及譯文10-13

        唐詩譯文06-22

        《別董大》原文翻譯及賞析12-01

        《別董大》原文、翻譯及賞析12-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>