1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 子貢贖人原文及翻譯

        時(shí)間:2022-08-29 03:26:17 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        子貢贖人原文及翻譯

          《子貢贖人》,出自《呂氏春秋·先識(shí)覽·察微篇》。下面是小編為您整理的關(guān)于子貢贖人原文及翻譯的相關(guān)資料,歡迎閱讀!

          原文

          魯國之法,魯人為人臣妾於諸侯,有能贖之者,取金于府。子貢贖魯人于諸侯而讓其金?鬃釉唬骸百n失之矣!夫圣人之舉事,可以移風(fēng)易俗,而教導(dǎo)可施于百姓,非獨(dú)適己之行也。今魯國富者寡而貧者多,取其金則無損于行,不取其金,則不復(fù)贖人矣!

          子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之,孔子喜曰:“魯人必多拯溺者矣!

          注釋

          1、為臣妾:做奴隸。

          2、府:指國庫。

          3、賜:子貢的名。

          4、子路:孔子的學(xué)生。

          5、于:在。

          6、舉:做。

          7、移:改變。

          8、施:給予,傳授。

          9、適:適合。

          0、寡:少。

          、臣妾:古時(shí)對(duì)奴隸的稱謂,男稱臣,女稱妾。

          2、子貢: 孔子的學(xué)生。

          3、損:損害。

          4、復(fù):再。

          5、之:的。

          6、易:改變。

          7、而:表承接。

          8、拜:感謝。

          9、法:法令,法規(guī)。

          20、而讓其金:拒絕

          翻譯

          魯國有一道法律,如果魯國人在外國見到同胞(遭遇不幸),淪落為奴隸,只要能夠把這些人贖回來(幫助他們恢復(fù)自由),就可以從國家獲得金錢(的補(bǔ)償和獎(jiǎng)勵(lì))。(孔子的學(xué)生)子貢,把魯國人從外國贖回來,但不(向國家)領(lǐng)取金錢?鬃诱f:“賜(端木賜,即子貢),你錯(cuò)了!圣人做的事,可用來改變民風(fēng)世俗,教導(dǎo)可以傳授給百姓,不僅僅是有利于自己的行為。 現(xiàn)在魯國富的人少窮人多,(向國家)領(lǐng)取補(bǔ)償金,(對(duì)你)沒有任何損失;但不領(lǐng)取補(bǔ)償金,魯國(就沒有)人再去贖回自己(遇難)的同胞了!

          子路救起一名溺水者,那人感謝他送了一頭牛,子路收下了?鬃痈吲d地說:“魯國人從此一定會(huì)勇于救落水者了!

        【子貢贖人原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

        《玄鳥》原文及翻譯09-27

        北門原文及翻譯09-02

        明史的原文翻譯09-07

        菊原文翻譯09-27

        無題原文翻譯09-28

        童趣原文翻譯09-27

        紅梅原文翻譯09-13

        《北山》原文翻譯09-13

        雝原文翻譯09-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>