1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文及翻譯

        時間:2022-08-29 06:01:13 古籍 我要投稿

        《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文及翻譯

          《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是晏殊詞中最為膾炙人口的篇章。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情。下面小編為大家整理了《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文及翻譯,希望能幫到大家!


          浣溪沙·一曲新詞酒一杯

          宋代:晏殊

          一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?

          無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

          譯文

          聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺,西落的夕陽何時再回來?

          那花兒落去我也無可奈何,那歸來的燕子似曾相識,在小園的花徑上獨自徘徊。

          注釋

         、配较常禾菩跁r教坊曲名,后用為詞調。沙,一作“紗”。

         、埔磺略~酒一杯:此句化用白居易《長安道》詩意:“花枝缺入青樓開,艷歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

          ⑶去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年一樣。此句化用五代鄭谷《和知己秋日傷懷》詩:“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺!标淘~“亭臺”一本作“池臺”。去年天氣,跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。

         、认﹃枺郝淙。西下:向西方地平線落下。幾時回:什么時候回來。

          ⑸無可奈何:不得已,沒有辦法。

         、仕圃嘧R:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。后用作成語,即出自晏殊此句。燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。

         、诵@香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨:副詞,用于謂語前,表示“獨自”的意思。徘徊:來回走。


        【《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文及翻譯】相關文章:

        《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文及翻譯04-30

        浣溪沙·一曲新詞酒一杯原文翻譯及賞析04-14

        浣溪沙·一曲新詞酒一杯原文、翻譯及賞析07-10

        浣溪沙·一曲新詞酒一杯原文、翻譯、賞析07-14

        浣溪沙·一曲新詞酒一杯原文翻譯及賞析11-09

        《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文及翻譯賞析07-25

        《浣溪沙 一曲新詞酒一杯》原文及翻譯賞析08-02

        《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文、翻譯及賞析01-29

        浣溪沙·一曲新詞酒一杯原文翻譯以及賞析07-28

        《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文及賞析04-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>