thelottery讀后感范文
篇一:the lottery讀后感
昨天查資料時看到有篇文章這樣說 Jackson寫的這篇故事:美國大多數人應該都知道這篇文章,即使不知道是誰寫的,也應該知道“ The Lottery(摸彩)”這個故事。
我感覺,這篇《 The Lottery(摸彩)》的性質,應該和《皇帝的新裝》差不多吧。
看完那篇《 The Lottery》之后,心里嗟吁不已。那個小鎮(zhèn)有個上百年來一直沿襲著的傳統(tǒng),每年六月里的一天,總會把小鎮(zhèn)上的人們聚集在一起,摸彩。
隨著故事散漫地進展,我也散漫地讀著。天氣如何地好,女孩子們如何地聚在一起聊些無聊的話,男孩子們如何地搞鬧追逐著玩石塊。大人們如何有一句沒一句地拉家常,等著摸彩。鎮(zhèn)長如何地捧了大盒子過來,如何準備工作都做好了。然后怎樣一個人一個人地被叫上去摸彩。
故事就這么有一搭沒一搭地進展著。等所有人都摸了彩以后,鎮(zhèn)長才讓大家一起打開摸到的紙片。 我呢,仍是不在意地讀著。
直到讀到結尾,抽到彩的那人原來是要被全村人用石頭打死。于是從剛剛散漫的故事進展中我忽地一驚,嚇了一跳。心里嗟吁不已。
摸彩是這個鎮(zhèn)上人上百年來的習俗,每年都要摸彩摸出一個人來,然后其余的人用石塊將他打死。人們在摸彩前后及扔石塊時竟沒有一點哀痛,只是忙忙碌碌地想快快打完了收工,趕著回家繼續(xù)各自沒干完的活兒。因為對于這樣一個“傳統(tǒng)”,鎮(zhèn)上的每個人都已是根深蒂固地習慣了,在他們的概念里,摸彩是理所當然的,摸到彩的人要被眾人打死也是理所當然的。
而作為局外人,讀完之后只覺的哭笑不得,好不可思議!因為這個傳統(tǒng)本身就是如此地沒道理,如此地荒謬,也如此地惡心。
我開始時不喜歡這個故事,可后來越想便越感受到它寓意的豐蘊醇厚。
事實自然是如此,堅持著一個傳統(tǒng)的人自然是覺的自己所堅持的傳統(tǒng)是理所當然的。我們也是如此。而問題是:你如何知道在這些你認為是理所當然的傳統(tǒng)中,哪些是真理,哪些僅僅是由傳統(tǒng)和文化影響所成的定式思維呢?哪些是該堅持的,哪些是不該堅持的呢?不光是“傳統(tǒng)”,其實是推到我們所信之事的每一個層面。
我不是說該懷疑所有,我是說,總有些是該被懷疑推止的,也總有些是該經的起懷疑的洗禮后更加堅穩(wěn)的。
篇二:the lottery讀后感
he lottery譯為《摸彩》,說的俗一點就是抽彩票,但其性質不同,結果也不同。這篇文章相當復雜,不 是它太難懂而是里面的事情實在是與中國的文化沒有一點交接,用中國話說就是封建迷信,還是相當封建的。
我大概讀了3遍以后,差不多看懂說什么了,又去查查資料才了解實質,寫作背景就是反烏托邦,這個反烏托邦更是相當復雜,有興趣自己去查吧,然后繼續(xù)這個作者是個美國人叫Shirley Jackson。據說這個人相當強悍,很會講故事,被人稱為天才小說家,而且她講的故事都很幽默,而且不經意之間就流露出來,要們心神領會,怪不得讀著很有難度,之后就是她的小說結尾往往很令人意外,這個確實是。自這篇文章出版以后她的粉絲就是越來越多了,還被譽為“作家的作家”,因為有很多作家都崇拜她,果然很無敵。文章開頭就埋伏筆設懸念,從一幫小小孩子堆石子開始引出抽獎的整個過程,其中細節(jié)描寫相當入微。
例如,故事里的人物姓名,就具有豐富的象征。負責摸彩活動的薩莫思(Summers),英文意思是“夏天”,其復數形式暗指年頭或曰時光的流逝;他的助手格瑞午思(Graves),則意為“墳墓”,這既暗示了每次摸彩的結果都是某一個人的死亡,也暗示了摸彩活動本身最終應該的去處——這應當也是作者本人的意圖吧。德拉克柔(Delacroix)這個名字的原意為“十字架的”;可是,作者在故事的開頭處就專門說明,村民們總是把這個名字念錯,并且完全忘記了正確的讀法。這其中的深意自然是關涉基督教的——村民們早就無法正確理解基督教的真正教義了。此外,那個搖搖欲墜的三條腿的破凳子,被看作是暗指失去權威的三位一體的神權。
那個破舊的黑色盒子, 則既象征著死亡,也象征傳統(tǒng)的陳舊以及村民對傳統(tǒng)的混沌與盲從;此外,黑盒子是用多年以前的“老盒子的.殘余木板”拼成的,這個細節(jié)也暗示了摸彩活動所代表的傳統(tǒng)已經變質并遠遠落后于時代。真是相當的復雜。
在所有的象征和寓意里,含意最豐富的還是故事的情節(jié)——作為儀式的殺人!睹省吩诠适麻_始時, 描寫了一幅伊甸園般的美好景色,村民們也相處和平。但是在故事的結尾,人們讀到的卻是一場與美好環(huán)境格格不入的殺戮。尤其令人發(fā)指的是,這是一次和平時期親人和鄰里間的殘殺。
《圣經》里描寫的人類第一次殺人,就發(fā)生在兄弟之間。那是人類始祖亞當和夏娃的長子該隱對兄弟亞伯的殘殺。值得注意的是,上帝接下來的警告是,如果有人因此想殺該隱,則“必遭報七倍”,可見殺人罪之嚴重。然而,如此嚴厲的警告依然沒有使人類停止殺戮。整個人類歷史記滿了人與人的自相殘殺。死去的人就像替罪羊,或是為了“玉米快熟”一類的眼前利益,或是為了其他更豐厚的經濟目的。
為了讓讀者不至于忽略這個重要的寓意,杰克遜還利用了石頭殺人的典故。這個典故也出自《圣經》一篇著名寓言。耶穌的敵人要求耶穌依照摩西之律,用石頭砸死淫婦?墒,當耶穌說“你們當中誰沒有罪,誰先拿石頭砸她!”時,人們“便從年老的開始,一個接一個溜走了”。不過,在《摸彩》中,人們讀到的情節(jié)卻恰恰相反:最年長的沃內沒有絲毫的反省意識,反而是他在帶頭招呼人們去拿石頭砸人。當然,所有的村民都和他一樣,盲從并自以為是。因此,在集體參與下,在和平時期,全村人聯手殺害了一個自己人。這個問題相當嚴重啊,就好比是那個FLG,不僅危害自己,簡直就是迫害全人類。從上看出相信科學有多么重要啊!!
這篇文章看到這就差不多了,但我還在網上看到了更深一層的了解,還是從作者的背景入手介紹杰克遜從小生長在富裕的中產階級家庭。她的母親篤信美麗是女孩幸福之源的傳統(tǒng)觀念,一心要把她培養(yǎng)成和自己一樣的社交圈中人,美麗并討人喜歡。可是,杰克遜雖相貌端正, 卻對當可愛的洋娃娃毫無興趣。為了反叛母親的傳統(tǒng)觀念,她把自己吃得胖胖的,然后嫁給了一個猶太知識分子的大學教授。可是,在美國東部佛蒙特的偏僻小大學里,反猶、反知識的傳統(tǒng)同樣令杰克遜感到窒息般的壓抑。在她心里,她,乃至她的家人,似乎都是那個城市的異類,而她所做的,就是保持自我,拒絕依順社會習俗。她和環(huán)境及鄰里的緊張對峙,不僅化作她的作品情節(jié),同時也成為她的精神生活的寫照。 還有人從社會層面來分析在《摸彩》中的深層意義。二十世紀四十年代,世界動蕩,戰(zhàn)爭頻繁。帝國主義,殖民主義,法西斯主義和極權主義泛濫成災。西方文壇因之出現了一批“反烏托邦”作家和作品,探索人類世界種種悲劇性的未來。
不論是從科學技術的角度去預見人類社會的暗淡前景,還是從政治體制入手去否定國家機器的違反人性,所有這些作品都是從社會制度或統(tǒng)治形式的角度,對現實提出質疑和批判!睹省费永m(xù)并深化了這個主題。它所質疑的不是眾人皆知的帝國主義、殖民主義或法西斯主義的罪惡,而是被寄予希望的“多數人統(tǒng)治”——民主制度!睹省芬会樢娧,直觸事物本質:即使在集體參與的民主形式下,在所謂的人人有份和機會平等的社會活動中,民主方法也仍然可能是摧殘個體乃至殺人的集體暴行,甚至還充當掩蓋暴行的堂皇借口,一如《摸彩》中集體殺死哈太太的決定!睹省肪瓦@樣毫不留情地瓦解了人們對民主政體的幻想,冷酷地證實了“民主是除了已經先后嘗試過的其他形式之外,最糟糕的統(tǒng)治形式”。也難怪對《摸彩》憤怒的不僅來自右派,還有信奉民主理想的左派。
但我覺得最重點還是《摸彩》還毋庸置疑地表明,多數人統(tǒng)治的民主方法不可信賴,是因為它無法制止或消除人性深處對權力和金錢的貪欲,對他人受苦受難的漠然置之,以及對自己逃脫災難的幸災樂禍。因此,《摸彩》雖然也批判了不合理的傳統(tǒng),各種權力形式,以至于男權主義,但是它的靶標中心是連民主也無法制止的人性黑暗。不少讀者無法接受的一個細節(jié)是,就連傳統(tǒng)、權力和男權主義的多重受害者哈太太,也是一個自私的人——為了減少自己抽中彩票的機會,她竟違背慣例,要求嫁出去了的大女兒也參加第二輪摸彩。這個細節(jié)曾經激怒眾多讀者,包括杰克遜的母親。
《摸彩》一針見血,直觸事物本質:即使在集體參與的民主形式下,在所謂的人人有份和機會平等的社會活動中,民主方法也仍然可能是摧殘個體乃至殺人的集體暴行。讀完以后也頗有些體會首先還是發(fā)現迷信對人的迫害,接著了解社會的黑暗,最后是對作者表示相當佩服,在社會的重壓下仍能夠執(zhí)著的向前,為自己的小說而挖掘社會最黑暗最真實一面,卻是令我刮目相看。
【thelottery讀后感范文】相關文章:
1.讀后感范文
7.稀缺讀后感范文
8.母愛讀后感范文