1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 念奴嬌·春雪詠蘭原文賞析

        時(shí)間:2021-10-18 09:43:16 我要投稿

        念奴嬌·春雪詠蘭原文賞析2篇

        念奴嬌·春雪詠蘭原文賞析1

          原文:

          問(wèn)天何意,到春深、千里龍山飛雪?

          解佩凌波人不見(jiàn),漫說(shuō)芷珠宮闕。

          楚殿煙微,湘潭月冷,料得都攀折。

          嫣然幽谷,只愁又聽啼鴃。

          當(dāng)日九畹光風(fēng),數(shù)莖清露,纖手分花葉。

          曾在多情懷袖里,一縷同心千結(jié)。

          玉腕香銷,云鬟霧掩,空贈(zèng)金跳脫。

          洛濱江上,尋芳再望佳節(jié)。

          賞析:

          這首詞約作于1647(清順治四年)三月。作者繼承《楚辭》香草美人的比興手法,以雪代指險(xiǎn)惡的時(shí)代環(huán)境,以蘭代指堅(jiān)貞的志士仁人,寄托了作者深深的愛(ài)國(guó)情愫。

          詞開頭即化用南朝宋鮑照《學(xué)劉公干體》“胡風(fēng)吹朔雪,千里度龍山”句意,以問(wèn)句領(lǐng)起。作者責(zé)問(wèn)老天在春意正盛的時(shí)節(jié)千里迢迢送來(lái)北方寒山的飛雪,“春深”而有“飛雪”,反常且令人痛苦,這幕情景實(shí)際是隱喻明朝的美好河山竟遭受清軍鐵蹄蹂躪。作者對(duì)此痛心疾首,遂效屬原呵壁問(wèn)天,仰天悲呼。下面兩句,謂大雪漫空飛舞,解佩相贈(zèng)的漢皋游女和凌波微步的洛水宓妃都不見(jiàn)蹤影,更何況天界的仙宮寶闕。這里“解佩凌波”當(dāng)喻指抗清的志土,“人不見(jiàn)”,則是說(shuō)他們多遭不幸;“漫說(shuō)蕊珠宮闕”,似言南明魯王和隆武政權(quán)都不能挽狂瀾于既倒。按:魯監(jiān)國(guó)元年(1646)清軍搶渡錢塘江,浙東失守,魯王逃亡海上,1646(隆武三年)清軍入福建,隆武帝逃至汀州,為清將李成棟所殺,時(shí)間上與此處所言吻合,以上兩韻,扣題中之“春雪”,下面便轉(zhuǎn)入題中之“詠蘭”。“楚殿”、“湘潭”,所用地名令人聯(lián)想到流放沅湘的戰(zhàn)國(guó)楚偉大詩(shī)人屈原,他的《離騷》多有寫到蘭的句子,如“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝”、“時(shí)暖暖其將 罷兮,結(jié)幽蘭而延佇”等!盁熚ⅰ、“月冷”都是凄迷之景,見(jiàn)出作者的惆悵悲苦。而幽蘭皆遭“攀折”,就是他心懷惻愴的原因。聯(lián)系史事,當(dāng)時(shí)清平南大將軍孔有德正進(jìn)擊湖南,而此前摯友夏允彝在江南抗清失利投水殉節(jié),他作詩(shī)悼之,曾有“予為蕙兮子作蘭”、“拊膺頓足摧心肝”(《七歌》之六)之句,可知此三句慨嘆之意甚深。歇拍作者以空谷幽蘭自擬,用《離騷》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”的典故,表達(dá)他的傷時(shí)之情。作者清順治二年(1645)松江起義兵敗后,曾一度隱居,此處“幽谷”云云,即指此。

          下片換頭回憶往事,“九畹”用上引《離騷》句意,“光風(fēng)”用《招魂》“光風(fēng)轉(zhuǎn)蕙,汜崇蘭些”句意,表現(xiàn)幽蘭在佳人的“纖手”中流芬揚(yáng)馥的情狀,隱喻自己深受大明王朝的國(guó)恩。“數(shù)莖清露”,象征著作者高潔的情操和忠貞的氣節(jié)。這里將香草美人結(jié)合起來(lái),比興之義尤為精微。下面兩句,進(jìn)一步用“多情懷袖”、“同心千結(jié)”傾訴自己的忠愛(ài)纏綿意緒,“多情懷袖”承上文之“纖手”,“同心千結(jié)”承上文之“花葉”。這幾句“當(dāng)日”、“曾在”應(yīng)是指崇禎朝之事,此后則 “玉腕香消,云鬟霧掩,空贈(zèng)金跳脫”,也就是說(shuō)他的報(bào)國(guó)之心不被理解,頗和明珠投暗之恨!敖鹛摗,一種婦女戴的首飾。聯(lián)系作者身世,他在南明弘光時(shí)數(shù)上疏指陳時(shí)政,均未受重視,遂辭職歸家,這里的“空贈(zèng)金跳脫”便不難索解,“空贈(zèng)”兩字,惋惜之意極濃,實(shí)在是感慨萬(wàn)端之語(yǔ)。而“香消”、“霧掩”,也隱含對(duì)弘光時(shí)忠良遭斥、奸佞當(dāng)?shù)赖呐u(píng)之意,結(jié)拍兩句!奥鍨I江上”,結(jié)構(gòu)上遙應(yīng)“解佩凌波”,似指剛成立的南明永歷政權(quán),接受其領(lǐng)導(dǎo)的抗清義軍有瞿式耜等部,據(jù)有兩廣、云貴、四川等地;“尋芳再望佳節(jié)”,就是期望這一股抗清力量能夠完成國(guó)家復(fù)興的艱苦事業(yè)。因魯王余部退兵海上,詞中又有 “江”字,這兩句也可以理解為對(duì)魯王政權(quán)仍抱有希望。不過(guò),因魯王所部主力張名振、張煌言溯長(zhǎng)江克京口的一時(shí)之盛遠(yuǎn)在作者殉國(guó)后多年(此時(shí)他們也都?xì)w入永歷帝麾下),寫此詞時(shí)魯王政權(quán)正處低潮,而永歷政權(quán)則方舉義旗,更易令人對(duì)之寄以厚望,所以,說(shuō)詞的結(jié)尾是屬望于永歷帝,恐怕更合情理。后來(lái)李定國(guó)、鄭成功等的幾次大捷,也證明作者的期望是有道理的。

          全詞主要以蘭自喻,個(gè)別地方喻抗清志士,另以美人或指忠臣義士,或指君王主上,都與楚辭美人香草之孤忠隱約之言一脈相承,意深情遠(yuǎn),亦婉麗亦蒼涼,堪稱明詞壓卷杰作之一。

          關(guān)于此詞的寫作時(shí)間,陳寅恪《柳如是別傳》云:“宋征璧《含真堂集》六《予以病請(qǐng)假,戲摘幽蘭緘寄大樽》云:“采采緘題寄所思,水晶簾幕 弄芳姿……’寅恪案:此詩(shī)之作成,當(dāng)在弘光元年二月丙寅即十三日,……今拾陳氏詩(shī)集,未發(fā)見(jiàn)有類似之作,唯《陳忠裕公集》二十詩(shī)余中有《念奴嬌·春雪詠 蘭》一闋,雖未能確定其何時(shí)所賦,但必是與尚木(宋征璧字)寄詩(shī)時(shí)相距不久之作,故疑是因宋氏之詩(shī)有所感念而成!钡孀育?jiān)~意,情調(diào)與征璧詩(shī)相去頗遠(yuǎn), 陳先生謂作于弘光元年(1645)二月的推測(cè)恐不能成立。

        念奴嬌·春雪詠蘭原文賞析2

          念奴嬌·春雪詠蘭

          問(wèn)天何意,到春深,千里龍山飛雪?解佩凌波人不見(jiàn),漫說(shuō)蕊珠宮闕。楚殿煙微,湘潭月冷,料得都攀折。嫣然幽谷,只愁又聽啼鴂。

          當(dāng)日九畹光風(fēng),數(shù)莖清露,纖手分花葉。曾在多情懷袖里,一縷同心千結(jié)。玉腕香銷,云鬟霧掩,空贈(zèng)金跳脫。洛濱江上,尋芳再望佳節(jié)。

          翻譯

          我問(wèn)老天這究竟是為什么,已經(jīng)是陽(yáng)春三月, 龍山一帶卻還千里飛雪?凌波而來(lái)送我玉佩的您不見(jiàn)了,還說(shuō)什么龍宮仙闕。南方宮殿已經(jīng)如煙銷云散,連倒映在水中的月亮也顯得寒冷。料想那里的花全都給折斷,只有我還在這深山中顧影自憐,“不如歸去”的啼聲讓人悲痛欲絕。

          回想當(dāng)年九畹種蘭花的情形,那么多的花含著清徹的露珠,是您親手為我們分開花葉。我曾經(jīng)投入您多情的'懷抱,氣味相投我們同心相結(jié)。您卻走了,玉殞香銷,連美麗的身影也消失在濃霧之中,白白里留下送給我的金跳脫。我在洛水之濱,尋找著再度降臨的美好時(shí)節(jié)。

          注釋

          解佩凌波:指江妃、洛神,以美人象征國(guó)君。

          蕊珠:道教經(jīng)典中所說(shuō)的仙宮。

          嫣然:美好的樣子。

          鴂:杜鵑。

          九畹:《楚辭·離騷》:“余既滋蘭之九畹兮,又樹薰之百畝。”后以“九畹”為蘭花的典實(shí)。

          金跳脫:一種婦女戴的首飾。

          洛濱江上:指洛水與江水之濱,照應(yīng)前洛神、江妃。

          賞析

          詞開頭“問(wèn)天何意,到春深、千里龍山飛雪?”即化用南朝宋鮑照《學(xué)劉公干體》“胡風(fēng)吹朔雪,千里度龍山”句意,以問(wèn)句領(lǐng)起。作者責(zé)問(wèn)老天,為什么會(huì)在春意正盛的時(shí)節(jié)千里迢迢送來(lái)北方寒山的飛雪!按荷睢倍小帮w雪”,反常且令人痛苦,這幕情景實(shí)際是隱喻明朝的美好河山競(jìng)遭受清軍鐵蹄蹂躪。下面兩句,謂大雪漫空飛舞,解佩相贈(zèng)的漢皋游女和凌波微步的洛水宓妃都不見(jiàn)蹤影,更何況天界的仙宮寶闕。這里“解佩凌波”當(dāng)喻指抗清的志士!叭瞬灰(jiàn)”,則是說(shuō)他們多遭不幸。以下便轉(zhuǎn)入題中之“詠蘭”!俺睢、“湘潭”,所用地名令人聯(lián)想到流放沅湘的戰(zhàn)國(guó)楚偉大詩(shī)人屈原!盁熚ⅰ、“月冷”都是凄迷之景,見(jiàn)出作者的惆悵悲苦。而幽蘭皆遭“攀折”,就是他心懷惻愴的原因。歇拍作者以空谷幽蘭自擬,用《離騷》“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳”的典故,表達(dá)他的傷時(shí)之情。作者在清順治二年(1645)松江起義兵敗后,曾一度隱居,此處“幽谷”云云,即指此。

          下片換頭回憶往事,“九畹”用上引《離騷》句意,“光風(fēng)”用《招魂》“光風(fēng)轉(zhuǎn)蕙,氾崇蘭些”句意,表現(xiàn)幽蘭在佳人的“纖手”中流芬揚(yáng)馥的情狀,隱喻自己深受大明王朝的國(guó)恩。“數(shù)莖清露”,象征著作者高潔的情操和忠貞的氣節(jié)。這里將香草關(guān)人結(jié)合起來(lái),比興之義尤為精微。下面兩句,進(jìn)一步用“多情懷袖”、“同心千結(jié)”傾訴自己的忠愛(ài)纏綿意緒,“多情懷袖”承上文之“纖手”, “同心千結(jié)”承上文之“花葉”。這幾句“當(dāng)日”、“曾在”應(yīng)是指崇禎朝之事,此后則“玉腕香消,云鬟霧掩,空贈(zèng)金跳脫”,也就是說(shuō)他的報(bào)國(guó)之心不被理解,頗和明珠投暗之恨。聯(lián)系作者身世,他在南明弘光時(shí)數(shù)次上書指陳時(shí)政,均未受重視,遂辭職歸家.這里的“空贈(zèng)金跳脫”便不難索解,“空贈(zèng)”兩字。惋惜之意極濃,實(shí)在是感慨萬(wàn)端之語(yǔ)。而“香消”、“霧掩”,也隱含對(duì)弘光時(shí)忠良遭斥、奸佞當(dāng)?shù)赖呐u(píng)之意,結(jié)拍兩句!奥鍨I江上”,結(jié)構(gòu)上遙應(yīng)“解佩凌波”,似指剛成立的南明永歷政權(quán),接受其領(lǐng)導(dǎo)的抗清義軍有瞿式耜等部,據(jù)有兩廣、云貴、四川等地;“尋芳再望佳節(jié)”,就是期望這一股抗清力量能夠完成國(guó)家復(fù)興的艱苦事業(yè)。

          全詞主要以蘭自喻,個(gè)別地方喻抗清志士,另以關(guān)人或指忠臣義士,或指君王主上,都與楚辭美人香草之孤忠隱約之言一脈相承,意深情遠(yuǎn),亦婉麗亦蒼涼。

          創(chuàng)作背景

          這首詞約作于清順治四年(1647)三月,時(shí)作者隱居于幽谷。作者為了寄托自己深深的愛(ài)國(guó)情愫以及表達(dá)自己內(nèi)心報(bào)國(guó)無(wú)門的情感而寫下這首詩(shī)。

        【念奴嬌·春雪詠蘭原文賞析2篇】相關(guān)文章:

        《念奴嬌·春雪詠蘭》原文賞析10-16

        念奴嬌·春雪詠蘭原文、賞析10-15

        念奴嬌·春雪詠蘭原文賞析02-24

        《念奴嬌·春雪詠蘭》原文及賞析10-16

        念奴嬌·春雪詠蘭原文及賞析07-16

        念奴嬌·春雪詠蘭原文,翻譯,賞析07-14

        念奴嬌·春雪詠蘭原文翻譯及賞析08-15

        念奴嬌·春雪詠蘭原文及賞析2篇08-17

        念奴嬌·春雪詠蘭_陳子龍的詞原文賞析及翻譯08-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>