1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 滿江紅楊花全詞翻譯賞析

        時(shí)間:2021-07-05 14:50:28 我要投稿

        滿江紅楊花全詞翻譯賞析

          “委地身如游子倦,隨風(fēng)命似佳人薄”出自陳策《滿江紅·楊花》

          滿江紅·楊花

          倦繡人閑,恨春去、淺顰輕掠。①章臺(tái)路,②雪粘飛燕,帶芹穿幕。③委地身如游子倦,隨風(fēng)命似佳人薄。④嘆此花、飛后更無花,情懷惡。

          心下事,誰堪托。憐老大,⑤傷漂泊。把前回離恨,暗中描摸。又趁扁舟低欲去,可憐世事今非昨。看等閑、飛過女墻來,⑥秋千索。

          【注釋】

          ①恨春去、淺顰輕掠:為春的離去而感到惆悵,細(xì)眉也因此輕輕皺起。

         、谡屡_(tái)路:漢時(shí)長安的街名,后多以此喻歌妓居住之所。

         、矍郏杭辞勰、水芹,生長在水邊的草本植物,其泥有香,燕子喜以筑巢。

         、芪厣砣缬巫泳,隨風(fēng)命似佳人薄:楊花落地就如游子一樣倦于漂泊,隨風(fēng)搖擺如同佳人一樣薄命。

         、堇洗螅耗昀。

          ⑥等閑:無端、平白地。女墻:城上的短墻,有射孔,呈凹凸形。

          【參考譯文】

          繡得疲倦停下針線歇息,惱恨這春天即將去,雙眉微皺瞧那楊花飄離?茨菬狒[的場地,楊花如雪花般舞動(dòng)紛紛靡靡,粘在飛來飛去的燕子身上,燕子載著它穿越簾幕嘴中銜著筑巢的芹泥。楊花像那走累的游人,隨意飄落在地;又似薄命的佳人,讓風(fēng)兒把自己的命運(yùn)駕馭。感嘆楊花飛落的.喻義:楊花一旦飛落,百花也將先后凋謝離去,想到這些,壞心情瞬間布滿心里。

          心中憂愁事多,無人能夠?yàn)槲医饷。可憐青春將過,懼怕將來漂泊無定所。把前次分別的離恨事情,在心中悄悄地揣摩。又想要乘一葉扁舟偷偷地將他尋覓,可又擔(dān)心世事難料、人心今日已非昨日可比。看那楊花無端地飄過女墻,片片粘落在秋千繩索上。

          作者

          陳策(1200—1274),字次賈,號(hào)南墅,上虞(今屬浙江)人。

          【賞析】

          本篇是寫詞人自己的身世之感。本篇是借詠物(楊花)以抒悲。

          只不過,前篇是借登樓以遣懷,本篇卻是借詠物(楊花)以抒悲。上片飽含感情地寫景,表面上是寫楊花在春末零落飄游之狀,但“委地”、“隨風(fēng)”、“身如游子倦”、“命似佳人薄”云云,明明是在借花喻人——也就是仕進(jìn)無路、到處漂泊的詞人自己。下片借楊花感懷身世,處處有楊花的影子,但處處都是在借花寫人,把詞人的心理情態(tài)和不順?biāo)斓脑庥鲂稳莸昧芾毂M致。過片四句“心下事,誰堪托。憐老大,傷漂泊”,是主旨之所在。

        【滿江紅楊花全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《柳梢青楊花》全詞翻譯賞析05-14

        滿江紅全詞翻譯賞析01-25

        岳飛《滿江紅》全詞翻譯賞析04-11

        滿江紅古詩全詞翻譯賞析01-20

        《滿江紅倦客新豐》全詞翻譯賞析01-24

        《漁父》全詞翻譯賞析02-11

        釵頭鳳全詞翻譯賞析04-20

        浣溪沙古詩全詞翻譯賞析01-22

        《武陵春》全詞翻譯賞析04-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>