1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 淺析基于漢語國際教育的漢語國俗詞語研究

        時間:2021-08-17 16:39:32 詞語 我要投稿

        淺析基于漢語國際教育的漢語國俗詞語研究

          學(xué)生姓名:XXX

        淺析基于漢語國際教育的漢語國俗詞語研究

          學(xué) 號:XXX

          院 (系):XXX

          專 業(yè):XXX

          題目:基于漢語國際教育的漢語國俗詞語研究

          一、研究目的與意義

          漢語國際教育中語言教學(xué)與文化教學(xué)是相輔相成的,是一個不可分割的有機整體,掌握好一門語言必須要了解它所承載的歷史文化,而漢語國俗詞語濃縮了中華文化的精華,是語言文化教學(xué)中的重要組成部分。雖然漢語國俗詞語在詞匯系統(tǒng)中數(shù)量上不占優(yōu)勢,但其重大意義卻不容小覷。漢語國俗詞語與一般性詞語不同,具有顯著的民族文化特性,因此把漢語作為第二語言的學(xué)習者很難通過字面理解“漢語國俗詞語”的真正含義,為了避免漢語學(xué)習者交流障礙,使其盡快融入到中國文化中,我們需要對當前漢語國俗詞語的定義與分類、漢語國俗詞語的教學(xué)現(xiàn)狀、漢語國俗詞語教學(xué)的難點等方面進行分析,提高對外漢語教師及漢語學(xué)習者對漢語國俗詞語的重視程度。同時,通過對漢語國俗詞語的分類和難度劃分,將漢語國俗詞語更好地融入進漢語國際教育的詞匯教學(xué)之中,實現(xiàn)文化語言學(xué)與跨文化交際學(xué)的有機結(jié)合,使?jié)h語學(xué)習者對中華文化形成系統(tǒng)的認識,準確全面地掌握漢語國俗詞語的基本內(nèi)涵、特點、分類等,提升漢語教學(xué)的效果。

          語言是傳遞人類信息、表達思想情感的重要工具,漢語國俗詞語不能脫離文化單獨存在,它承載了一個民族獨特的文化內(nèi)涵。隨著海外“漢語熱”的不斷升溫,漢語的國際影響力逐漸增大,因此在漢語國際教育背景下尋找漢語國俗詞語教學(xué)的突破口十分關(guān)鍵,無論是對漢語國際教育理論的應(yīng)用還是對教學(xué)實踐的完善都具有現(xiàn)實意義。

          從語言本體的角度分析,詞匯具有多元性,代表了不同的主體元素,與語法、發(fā)音相比更具有文化色彩,也是語言本體最基礎(chǔ)、最核心的組成元素,負載了更為豐富的文化意義,因此“漢語國俗詞語”能夠更好地在漢語國際教育中,體現(xiàn)民族語言詞匯所承載的民族文化特性,折射出特定的歷史文化、風俗習慣、價值觀念、宗教信仰等多彩的文化形式,實現(xiàn)中華文化傳播“隱性窗口”的開啟,提升海外漢學(xué)者對中華文化的認同度。

          本研究從“漢語國俗詞語”本體入手,在準確把握“漢語國俗詞語”分類、特點、內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,置“漢語國俗詞語”于漢語國際教育背景下,進行多角度研究,使教師和學(xué)習者對文化詞語的使用范圍、文化含義有更系統(tǒng)的認識,一方面提升教師在教學(xué)過程中對“漢語國俗詞語”的重視度,另一方面深化漢語學(xué)習主體對漢語國俗詞語內(nèi)涵的認識深度。另外,從認知角度對其進行國別化研究,這對于豐富詞匯研究本身、推動語用研究有著重要意義,從這個角度講,漢語國際教育背景下的漢語國俗詞語的研究不僅具有學(xué)術(shù)理論價值,還具有推動中華傳統(tǒng)文化傳播的實踐價值。

          二、研究內(nèi)容與方法

         。ㄒ唬┭芯績(nèi)容

          本文以漢語國際教育背景下“漢語國俗詞語”為研究對象,主要研究內(nèi)容包括以下幾方面:

          1、漢語國俗詞語的界定與分類從本體入手著重剖析漢語國俗詞語的內(nèi)涵、語言環(huán)境特點,結(jié)合相關(guān)學(xué)者研究結(jié)論,對漢語國俗詞語進行界定和分類,將其分為名物詞語、制度詞語、熟語、征喻詞語、社交詞語五大類。

          2、漢語國俗詞語的統(tǒng)計與分析第一部分為詞匯大綱中的漢語國俗詞語的統(tǒng)計分析,主要以《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》《新 HSK 詞匯大綱》為統(tǒng)計對象。第二部分為對外漢語教材中漢語國俗詞語的統(tǒng)計與分析,主要以《發(fā)展?jié)h語》中、高級教程、《橋梁》和《登攀》三部對外漢語權(quán)威性的教材為對象,進行封閉式統(tǒng)計,主要考量漢語國俗詞語的分布與使用情況,為對外漢語教材的改善提供必要的數(shù)據(jù)支持。

          3、留學(xué)生漢語國俗詞語習得難度調(diào)查分析留學(xué)生漢語國俗詞語習得難度調(diào)查,包括漢字文化圈留學(xué)生漢語國俗詞語習得難度調(diào)查和非漢字文化圈留學(xué)生漢語國俗詞語習得難度調(diào)查。漢字文化圈與非漢字文化圈的留學(xué)生對漢文化的理解和對漢語語言知識的接受能力不同,這是我們把二者分開進行調(diào)查的最主要因素。在此基礎(chǔ)上我們對漢語國俗詞語習得難度的制約因素進行分析,對留學(xué)生漢語國俗詞語學(xué)習中的主要障礙、難點進行總結(jié)。

          4、提升留學(xué)生漢語國俗詞語學(xué)習效果的策略主要從教材和教法兩方面入手,提出了一些針對性的解決策略。

          (二)研究方法

          1、文獻分析法通過學(xué)校圖書館、電子圖書館、中國知網(wǎng)等途徑,對國內(nèi)外學(xué)者關(guān)于漢語國俗詞語研究的文獻進行查閱,了解漢語國際教育的相關(guān)理論和研究狀況,積累了豐富的素材,為論文的寫作提供理論支持。

          2、問卷調(diào)查法從國別、區(qū)域?qū)用孢M行區(qū)分,采用問卷調(diào)查的方式,對漢字文化圈留學(xué)生和非漢字文化圈留學(xué)生的漢語國俗詞語難度分別進行調(diào)查,采集數(shù)據(jù),為問題分析提供真實有效的數(shù)據(jù)支持。

          3、統(tǒng)計分析法主通過實地調(diào)研、問卷調(diào)查等方式獲取數(shù)據(jù)信息,借助于數(shù)學(xué)方式,建立不同影響因素與研究對象的關(guān)系。

          三、相關(guān)文獻綜述

         。ㄒ唬╆P(guān)于漢語國俗詞語本體的研究

          國外最早研究國俗詞語的是前蘇聯(lián)學(xué)者韋列夏金,針對“對外俄語教育”提出了“國俗語義學(xué)”,闡明了國俗詞語的定義,從屬性上定義為民族性、傳統(tǒng)性、獨特性。

          而國內(nèi)最早提出漢語國俗詞語概念的是王德春教授。一直以來學(xué)界對漢語國俗詞語的研究主要集中在本體研究上,近些年,才不斷有學(xué)者在此基礎(chǔ)上,從漢語國際教育視角對此進行探討。

          王德春(1990)指出了漢語國俗詞語的特殊用法、特定的涵義及特有的民族文化色彩及漢語國俗詞語形成的歷史文化背景。

          梅立崇(1993)基于詞語本體角度進行了研究,并闡述了不同類別的漢語國俗詞語在不同歷史階段具有的不同含義。他認為:“所謂漢語國俗詞語就是別的語言中無法對譯的詞語,或者說是別的語言中很難找到與之完全對應(yīng)的‘非等值詞語’”

          (二)漢語國際教育背景下漢語國俗詞語的研究

          漢語國俗詞語是“交際文化詞”的重要部分,是對外漢語教學(xué)的重要內(nèi)容。

          劉曉娟(2003)指出漢語國俗詞語在對外漢語教學(xué)中占有較大比重,漢語國俗詞語教學(xué)和文化教學(xué)密切相關(guān),并對漢語國俗詞語的特性類型、文化含義進行概括,在結(jié)合教學(xué)實踐的基礎(chǔ)上,對漢語國俗詞語的教學(xué)方法進行了歸納。

          陳樹峰(2007)、劉志敬(2006)主張對外漢語教學(xué)應(yīng)該加強詞語文化含義的解釋,這樣才能更好地實現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生漢語交際能力的最終目標,并對具有特殊文化含義的詞匯進行了歸類。

          李玉萍(2011)、李麗生、馬艷(2008)從翻譯層面分析說明對外漢語教學(xué)應(yīng)該從“漢語國俗詞語”的選擇、文化詞語的講練、文化詞語的測試三個層面著手,并在此基礎(chǔ)上提出了“隱性漢語國俗詞語”的教學(xué)解析方法。

          姚俊玲(2003)也認為以留學(xué)生為代表的非漢字文化圈的漢語學(xué)習者在“漢語國俗詞語”的學(xué)習中翻譯的準確度也是影響教學(xué)的重要因素,并從外語教學(xué)的角度闡述了漢語國俗詞語的選擇。

          四、研究進度

          200x年x月-200x年x月初:收集資料。重讀作品,確定論文題目,查閱相關(guān)資料。

          200x年x月-200x年3x:在老師的指導(dǎo)下,擬定寫作提綱和開題報告。

          200x年x月-200x年x月:論文修改。聽取老師意見,撰寫論文初稿,并交指導(dǎo)老師評審。

          200x年x月--:定稿。

          五、參考文獻

          1 蔡振生。漢字詞語國俗語義的文化透析[J].語言文字應(yīng)用,1999(4)

          2 陳樹峰。隱喻與對外漢語詞匯的文化內(nèi)涵教學(xué)[J].考試周刊,2007(26)

          3 叢珊,徐丹。對外漢語教學(xué)中漢語國俗詞語特點[J].現(xiàn)代交際,2014(1)

          4 戴衛(wèi)平,斐文斌。英漢文化詞語研究[M].科學(xué)出版社。2008 年

          5 高美麗!帮L、花、雪、月”的國俗語義研究[D].上海外國語大學(xué),2006 年,碩士

          6 韓慈紅。漢語國俗詞語的英漢互譯[J].洛陽工業(yè)高等?茖W(xué)校學(xué)報,2002(1)

          7 何禾。計算機輔助對外漢語國俗詞語教材編寫及教學(xué)[J].青年作家,2014(22)

          8 洪曉靜。從文化詞語看文化因素對母語為英語的漢語學(xué)習者之影響--以漢語國俗詞語和漢英不等值詞的問卷調(diào)查與分析為例[D].廈門大學(xué),2008 年,碩士

          9 胡文仲?缥幕浑H學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社。1999 年

          10 黃遠振。詞的理據(jù)理論與詞匯教學(xué)[J].山東外語教學(xué),2003(3)

          11 汲傳波。詞的文化義、交際文化義與對外漢語教學(xué)[J].聊城師范學(xué)院學(xué)報,2001(1)

          12 姜美玉。從若干漢語文化詞語看文化因素對韓國學(xué)生漢語學(xué)習的影響[D].北京語言文化大學(xué),2000 年,碩士

          13 金志剛。國俗語義分析與修辭[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報,1998(5)

        【淺析基于漢語國際教育的漢語國俗詞語研究】相關(guān)文章:

        漢語各類式詞語04-20

        漢語詞語釋義:注視05-18

        漢語詞語釋義:危險05-18

        漢語詞語釋義:期盼05-09

        漢語詞語釋義:徐徐05-09

        漢語詞語釋義:慚愧05-09

        漢語詞語釋義:果然04-13

        漢語詞語釋義:虛偽02-16

        漢語詞語毅然的注釋05-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>