田茂遇《巫山一段云·秣陵感舊》閱讀練習(xí)答案與賞析
巫山一段云·秣陵感舊
田茂遇②
白下經(jīng)行處,凝眸鐘嶺③東。舊時花月杳無蹤,千疊紫云空。
耕犢迷芳草,虬枝暗老松。江城莫憶景陽宮④,暮雨濕寒鐘⑤。
[注釋]
、亠髁、白下、江城:均指六朝故都南京。②田茂遇:清代詞人,由明入清,目觸南京之變異,感于故國舊事,寫下此詞。③鐘嶺:鐘山,即今南京的紫金山。④景陽宮:即南朝陳景陽殿。⑤鐘:指南朝劉宋帝為催促宮人早起公妝而置于景陽樓上的景陽鐘。
(1) 詞人“凝眸鐘嶺東”,看到的是怎樣一幅圖景呢?請簡要作答。(5分)
(2) 詞句“耕犢迷芳草,虬枝暗老松”在詞中有何作用?(6分)
參考答案
1、南京城舊日那春花秋月的美好景象全無蹤影,只有那層疊鐘山之上的紫云(暗指所謂王都紫氣)空在。耕田的牛犢迷失于芳草之內(nèi),虬龍狀的老松陰暗森森。那曾經(jīng)促使宮人早起梳妝的景陽樓鐘聲,如今在暮雨中聽來,是那樣沉悶,潮濕,令人寒冷。
2、(1)緊承上片末兩句,起過渡作用:由寫昔日故都繁華美景全然消失,過渡到寫現(xiàn)在隨處可見的荒涼景象。(2)耕田的牛犢迷失于芳草之內(nèi),虬龍狀的老松陰暗森森。“迷”“暗”二字,繪景著色,形象地寫出了南京之荒蕪,突出了故國之思、易代之悲的主題。
賞析
秣陵,即今江蘇南京市。戰(zhàn)國時楚王以其地有王氣,埋金鎮(zhèn)之,號曰金陵。秦稱秣陵,三國吳稱建業(yè),東晉稱建康,明為南京,清為江寧府治。這里還須特別一說的是,東晉咸和三年,陶侃討蘇峻時,曾于今南京北筑白石壘,進(jìn)而成城,唐武德九年更金陵為白下,故南京也稱“白下”。南京是我國著名的古都之一,三國吳、東晉、宋、齊、梁、陳、五代南唐、明初都曾建都于此。田茂遇由明入清,目觸南京之變異,自不免感慨萬千,這首《巫山一段云》,就抒寫了他面對秣陵景象,感于故國舊事,翻涌于心頭的易代之悲。
“白下經(jīng)行處,凝眸鐘嶺東”,上片首二句,落筆寫詩人來到南京,往返于舊日名勝,凝神注視鐘山勝景!鞍紫隆奔茨暇,鐘嶺,指鐘山,即今之紫金山。“經(jīng)行”以表其旋回往返之狀;“凝眸”足見其全神貫注之情,詩人是全神貫注、徘徊于故都舊地的',那么,他看到的是怎樣一種情況呢?
“舊時花月杳無蹤,千疊紫云空”,舊日那春花秋月的美好景象全無蹤影,只有那層疊鐘山之上的紫云(暗指所謂王都紫氣)空在。這兩句,以總括之筆,寫出昔日故都繁華美景全然失卻。
“耕犢迷芳草,虬枝暗老松”,下片首二句,緊承上片末兩句,續(xù)寫隨處可見這一荒涼:耕田的牛犢迷失于芳草之內(nèi),虬龍狀的老松陰暗森森!懊浴薄鞍怠倍,繪景著色,更突出南京之荒蕪。
“江城莫憶景陽宮,莫雨濕寒鐘”,是寫往事不堪,滄海桑田之悲!敖恰,仍是指南京,因其濱臨長江,故曰“江城”!熬瓣枌m”,即南朝陳景陽殿!扮姟,指南劉宋帝置于景陽樓上之景陽鐘。這兩句是說:再莫回憶江城的景陽宮了,那曾經(jīng)促使宮人早起公妝的景陽樓鐘聲,如今在暮雨中聽來,是那樣沉悶,潮濕,令人寒冷。
讀罷全詞,不禁使人聯(lián)想到杜甫那“國破山河在,城春草木深”的著名詩句,六朝故都,歷史名城,如今卻是滿目荒涼,“金陵王氣黯然收”(劉禹錫《西塞山懷古》)了。易代之悲,盡蘊于“暮雨濕寒鐘”之句,那暮雨中的景陽鐘聲,不是很發(fā)人深省嗎?
短短一首小詞,寄托了深沉的歷史滄桑感,寄托了沉痛的故國之思,而且皆以形象出之,讀來令人驚警,發(fā)人沉思,確是一首意蘊濃郁的好詞。
【田茂遇《巫山一段云·秣陵感舊》閱讀練習(xí)答案與賞析】相關(guān)文章:
秣陵原文、翻譯及賞析10-23
巫山閱讀答案03-13
《感舊》閱讀答案11-02
《感舊》閱讀答案11-02
感舊閱讀及答案01-21
《舊唐書田弘正傳》閱讀練習(xí)及答案07-07
《秣陵懷古》原文及譯文05-19
《江樓感舊》閱讀答案及全詩賞析08-21
《云南看云》閱讀練習(xí)及答案04-27