1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 薛萬均文言文閱讀

        時間:2021-06-11 15:54:00 文言文 我要投稿

        薛萬均文言文閱讀

          閱讀下面的文言文,完成4-7題。

        薛萬均文言文閱讀

          薛萬均,本燉煌人,后徙京兆咸陽。父世雄,大業(yè)末為涿郡太守,萬均與弟萬徹因客幽州,以材武為羅藝所厚善。與藝歸款,高祖授萬均上柱國、永安郡公。

          建德帥眾十萬寇范陽,藝迎拒之。萬均曰:眾寡不敵,宜以計勝。即教藝羸兵阻水以誘之,萬均自以精騎百匿城左。建德師度水,邀半度擊之,大敗其眾。明年,建德以二十萬騎來攻,兵已緣堞,萬均與萬徹率死士百人出地道,掩擊其背,眾驚潰去。 柴紹之討梁師都也,以萬均為副,萬徹亦從。距朔方數(shù)十里,突厥兵驟至,王師卻,萬均兄弟橫擊之,斬其驍將,虜陣歡,乘之,俘殺相藉。突厥走,遂圍師都。諸將以城險未可下,萬均曰:城中氣死,鼓不能聲,破亡兆也。既而賊果斬師都降。俄從李靖討吐谷渾。軍次青海,萬均、萬徹各以百騎行前,卒與虜遇,萬均單騎馳突,無敢當(dāng)者。還語諸將曰:賊易與。復(fù)馳進擊,斬數(shù)千級,勇蓋三軍。追奔至積石山,大風(fēng)折旗,萬均曰:虜且來!乃勒兵。俄而虜至,萬均直前斬其將,眾遂潰,追至圖倫磧乃還,與靖會青海。副侯君集擊高昌,曲智盛堅守未下,萬均麾軍進,智盛懼,乃降。進潞國公。

          會有訴萬均與高昌女子亂,太宗欲窮治。魏徵曰:君使臣以禮,若所訴實,罪且輕,虛則所失重矣。詔勿治。后帝幸芙蓉園,坐清宮不謹(jǐn)下獄,憂憤卒。帝驚悼,為舉哀,詔陪葬昭陵。后嘗賜群臣貘皮,及萬徹而誤呼萬均,愴然曰:萬均朕勛舊,忽口其名,豈死者有知,冀此賜乎?因命取焚之,舉坐感嘆。

         。ㄟx自《新唐書》)

          4. 對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)

          A.建德以二十萬騎來攻,兵已緣堞 緣:向上爬,攀援

          B.乘之,俘殺相藉 藉:撫慰

          C.各以百騎行前,卒與虜遇 卒:通猝,猝然,突然

          D.豈死者有知,冀此賜乎 冀:希望

          5. 以下各組句子中,全都直接表明薛萬均作戰(zhàn)勇猛的一項是( )(3分)

         、傺攵葥糁,大敗其眾 ②萬均兄弟橫擊之

         、奂榷\果斬師都降 ④萬均單騎馳突

         、萑f均直前斬其將 ⑥萬均麾軍進,智盛懼,乃降

          A.②④⑤ B.①②⑤ C.①③⑥ D.③④⑥

          6. 下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概述,不正確的一項是( )(3分)

          A.薛萬均本是敦煌人,而且是隋朝官員的后代,但后來他同弟弟跟羅藝一起歸順了唐朝,并和羅藝迎擊過竇建德入侵范陽的十萬軍隊。

          B.柴紹出討梁師都時,命薛萬均為副帥,萬徹也隨同出征。離朔方數(shù)十里地時,突厥兵馬突然而至,唐軍退卻,在這種不利的情況下,薛氏兄弟卻扭轉(zhuǎn)了戰(zhàn)局。

          C.隨同李靖抵達青海征討吐谷渾時,薛萬均所向披靡,還鼓勵諸將說賊寇是容易對付的,并第二次馳馬殺回敵陣,斬殺敵兵幾千人,勇冠三軍。

          D.有人控告薛萬均,雖經(jīng)魏征勸說,太宗沒有追究他,但已心存怨怒,以致后來為一點小事,把他囚禁。薛萬均憂憤而亡后,太宗卻又非常悲痛。

          7. 把文中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

          (1)萬均與弟萬徹因客幽州,以材武為羅藝所厚善。(5分)

          (2)城中氣死,鼓不能聲,破亡兆也。(5分)

          參考譯文:

          薛萬均本是敦煌人,后來移居京兆府咸陽縣。父親薛世雄,大業(yè)末年任涿郡太守, 薛萬均與他弟弟萬徹于是客居幽州,憑借才能勇武被羅藝厚遇善待。(后)與羅藝一同歸順款服唐朝,高祖授予薛萬均上柱國、封為永安郡公的官爵。

          竇建德率領(lǐng)十萬軍隊入侵范陽,羅藝迎出抵抗他。薛萬均說:(敵我軍隊)眾寡不對等,應(yīng)當(dāng)用計謀取勝。就教羅藝用羸弱兵卒在水邊阻擊來誘惑敵人, 薛萬均自己率領(lǐng)一百名精銳騎兵藏匿城左。建德軍隊渡河, 薛萬均趁他們渡過一半時阻擊他們,大敗他的軍隊。第二年,建德率二十萬騎兵前來進攻,賊兵已經(jīng)爬上城墻, 薛萬均與萬徹率領(lǐng)敢死勇士百人鉆出地道,乘敵不備攻打他們的背后,敵軍驚慌潰敗離開。柴紹征討梁師都時,任命薛萬均為副帥,萬徹也隨同出征。距離朔方數(shù)十里地時,突厥軍隊突然而至,唐朝軍隊退卻, 薛萬均兄弟縱橫擊殺,斬其驍將,虜陣大亂,乘勢進攻,俘獲及殺傷甚多。突厥軍敗逃,唐朝軍隊就圍困住師都。諸將都認(rèn)為城池險要不能攻下, 薛萬均說:城中氣氛死寂,擊鼓不能成聲,這是破敗滅亡的征兆。不久賊人果然斬殺師都后歸降。不久跟隨李靖征討吐谷渾。軍隊停駐在青海, 薛萬均、薛萬徹各率百名騎兵行走在前,猝然與虜寇相遇, 薛萬均單槍匹馬奔馳突擊,沒有敢于阻擋的;氐疥嚑I后對諸將說:賊寇容易對付。再次騎馬前進攻擊,斬首數(shù)千級,勇冠三軍。追擊虜寇飛奔到積石山時,大風(fēng)吹折軍旗, 薛萬均說:虜寇將要來了!于是整兵布陣,不久虜寇果然到來, 薛萬均徑直沖上前斬殺了他們的將領(lǐng),敵人的軍隊就潰敗了, 薛萬均追擊到圖倫磧(qì)才回師,與李靖在青海會師。作為侯君集的.副帥攻打高昌,曲智盛堅固防守,城池不能攻下, 薛萬均指揮軍隊進擊,智盛恐懼,就投降了。被進封為潞國公。

          適逢有人控告薛萬均與高昌女子關(guān)系不正當(dāng),太宗想要徹底查辦。魏征說:君主應(yīng)以禮節(jié)對待大臣,如所控告的是實情,罪行尚且是輕的,如不是實情,那么損失就慘重了。下詔不再查辦。后來太宗臨幸芙蓉園, 薛萬均因為清理行宮不謹(jǐn)慎(致有閑雜人等)被捕入獄,憂愁憤懣而死。太宗驚愕悲痛,為他哀悼,下詔陪葬于(皇家)昭陵。后來曾經(jīng)賞賜群臣貘皮,到薛萬徹時錯叫成薛萬均,(于是)傷感地說:薛萬均是我的元勛舊臣,忽然口呼他的名字,難道是死者有知,希望(得到)這個賞賜嗎?于是命人取過貘皮焚燒,滿座的人都傷感嘆息。

        【薛萬均文言文閱讀】相關(guān)文章:

        薛萬均閱讀練習(xí)及譯文06-12

        薛萬均閱讀答案及譯文10-15

        高一課外文言文閱讀《薛萬均》05-08

        孟嘗君在薛文言文閱讀05-13

        薛譚的文言文閱讀答案11-21

        《舊唐書·薛收傳》文言文閱讀06-15

        薛嵩文言文閱讀題及答案04-12

        隋書.薛道衡傳文言文閱讀05-06

        文言文《薛譚學(xué)謳》閱讀答案10-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>