1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 唐太宗論隋煬帝文言文原文及譯文

        時(shí)間:2022-10-05 06:36:20 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        唐太宗論隋煬帝文言文原文及譯文

          原文:

        唐太宗論隋煬帝文言文原文及譯文

          戊子,上謂侍臣曰:“朕觀《隋煬帝集》,文辭奧博,亦知是堯、舜而非桀、紂,然行事何其反也!”魏征對(duì)曰:“人君雖圣哲,猶當(dāng)虛己以受人,故智者獻(xiàn)其謀,勇者竭其力。煬帝恃其俊才,驕矜自用,故口誦堯、舜之言而身為桀、紂之行,曾不自知,以至覆亡也!鄙显唬骸扒笆虏贿h(yuǎn),吾屬之師也!

          譯文:

          戌子這一日,皇上(唐太宗)對(duì)陪立兩旁的大臣說:“我讀了《隋煬帝集》這部書,發(fā)現(xiàn)的辭藻深?yuàn)W淵博,也知道是肯定堯、舜而否定桀、紂的,但是做起事來為什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主雖然都是賢哲圣明,但也應(yīng)當(dāng)虛心接受別人的勸諫,這樣才能使有智慧的人貢獻(xiàn)他的才能。勇敢的人竭盡他的全力。隋煬帝這個(gè)人,卻是依仗他的地位,狂妄自大,剛愎自用,所以盡管他嘴里說的是堯舜之美德,干的卻是桀紂的行為。他沒有自知之明,結(jié)果遭到覆亡的下場!被噬下犃耍钣懈杏|地說道:“前人的教訓(xùn)離我們不算遠(yuǎn)啊,應(yīng)當(dāng)引為借鑒!

        【唐太宗論隋煬帝文言文原文及譯文】相關(guān)文章:

        《唐太宗論止盜》原文及譯文06-20

        文言文《論民本》原文及譯文08-15

        《李陵論》文言文原文及譯文08-16

        唐太宗吞蝗的原文及譯文07-04

        《唐太宗論弓矢》原文及答案04-13

        文言文素問·熱論的原文和譯文07-27

        《縱囚論》原文及翻譯文言文賞析05-24

        養(yǎng)生論原文及譯文01-12

        名實(shí)論原文及譯文06-29

        唐太宗論三鏡文言文翻譯及注釋01-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>