修竹賦文言文翻譯
《修竹賦》是元代趙孟頫創(chuàng)作的一篇散文,以儷語為押韻,寫法上它以蒲柳桃李為反襯,碧梧青松作陪襯,謳歌了修竹的氣質(zhì)節(jié)操。下面是小編整理的修竹賦文言文翻譯,希望對你有所幫助!
原文:
猗猗修竹,不卉不蔓,非草非木。操挺特以高世,姿瀟灑以拔俗。葉深翠羽,干森碧玉。孤生太山之阿,千畝渭川之曲。來清飆于遠(yuǎn)岑,娛佳人于空谷。觀夫臨曲檻,俯清池。色浸云漠,影動(dòng)漣漪。蒼云夏集,綠霧朝霏。蕭蕭雨沐,裊裊風(fēng)披。露鶴長嘯,秋蟬獨(dú)嘶。金石間作,笙竽雜吹。
若乃良夜明月,窮冬積雪,掃石上之陰,聽林間之折。意參太古,聲沉寥泬。耳目為之開滌,神情以之怡悅。蓋其媲秀碧梧,托友青松。蒲柳漸弱,桃李羞容。歌籊籊于衛(wèi)女,詠《淇奧》于國風(fēng)。故于猷吟嘯于其下,仲宣息宴乎其中。七賢同調(diào),六逸齊蹤,良有以也。又況鳴嶰谷之鳳,化葛陂之龍者哉!至于虛其心,實(shí)其節(jié),貫四時(shí)而不改柯易葉,則吾以是觀君子之德。
譯文:
拓跋猗猗修竹,不卉不蔓延,非草不是木頭。曹操挺拔以高社會,風(fēng)姿瀟灑來拔俗。葉深綠色羽毛,干森林碧玉。我生泰山的阿,千畝渭川的曲。來清風(fēng)在遠(yuǎn)處岑,娛樂在空谷佳人。觀察到曲檻,在清池。顏色逐漸說沙漠,影動(dòng)漣漪。蒼云夏集,綠霧朝消散。蕭蕭細(xì)雨沐浴,裊裊風(fēng)披。露鶴長嘯,秋蟬獨(dú)嘶。金屬間作,吹笙竽雜。
如果是個(gè)好夜晚明月,到冬季積雪,掃石上的陰,聽林之間的`折。意參太古代,聲音深沉地汰。人們?yōu)樗_朗,神以的愉悅心情。因?yàn)樗敲佬惚涛,托朋友青松。蒲柳逐漸削弱,桃李羞澀的表情。歌籊籊在衛(wèi)女,詠《淇水岸》于國風(fēng)。所以在酞吟嘯在下面,王粲休息宴飲在其中。七賢與調(diào)整,六逸當(dāng)然,確實(shí)是有原因的。更何況在嶰谷的鳳凰,化葛陂的龍的呢!至于他的心空虛,實(shí)際上這節(jié),貫穿四時(shí)不改換它的枝葉,那么,我來這看君子的德行。
【修竹賦文言文翻譯】相關(guān)文章:
《月賦》文言文原文和翻譯04-15
《秋聲賦》歐陽修文言文原文注釋翻譯04-12
《后赤壁賦》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-18
登樓賦_王粲的文言文原文賞析及翻譯10-17
海賦_木華的文言文原文賞析及翻譯08-27
文言文《月賦》原文與譯文11-18
鹿盧劍賦文言文欣賞08-15
登樓賦原文翻譯及賞析04-21