1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《再別康橋》教學(xué)課件+教案

        時(shí)間:2023-04-02 12:58:17 再別康橋 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《再別康橋》教學(xué)課件+教案

          【教學(xué)目的】

        《再別康橋》教學(xué)課件+教案

          1、感知《再別康橋》的詩意美,音樂美,建筑美,繪畫美。

          2、學(xué)會(huì)新詩的鑒賞方法:

         、拧⊥ㄟ^教師的指導(dǎo)朗讀學(xué)會(huì)欣賞詩歌的音樂美;

          ⑵ 通過教師的分,學(xué)會(huì)從詩歌的意象及形式等方面入手賞詩歌。

          【教學(xué)重點(diǎn)】

          1、詩人獨(dú)具特色的意象選擇。

          2、《再別康橋》的音樂美,建筑美,繪畫美。

          【教學(xué)方法】

          誦讀吟詠法,欣賞法。

          【課時(shí)安排】

          1課時(shí)。

          【教學(xué)過程】

          一、導(dǎo)語

          “輕輕的我走了,正如我輕輕的來”一首帶有淡淡哀愁的離別詩牽動(dòng)了多少文人學(xué)者的心。徐志,他就這樣悄悄地來,又這樣悄悄地走了。詩人志是怎樣一個(gè)人呢?讓我們和志一起《再別康橋》,走進(jìn)詩人內(nèi)心。

          二、徐志其人及寫作背景

          徐志(1896~1931),浙江海寧人,富商家庭。筆名云中鶴、南湖、詩哲。中學(xué)與郁達(dá)夫同班。1916年考入北京大學(xué),并于同年應(yīng)父命與年僅16歲的張幼儀成婚,1918年赴美留學(xué),1920年赴英國(guó),就讀于劍橋大學(xué),攻讀博士學(xué)位,其間徐志于婚外愛戀林音,并于1922年3月與元配夫人張幼儀離異。同年8月辭別劍橋啟程回國(guó)。歷任北京大學(xué)、清華大學(xué)教授,經(jīng)常發(fā)表詩作,1923年與胡適等成立新月社,為主要成員,1924年,印度大詩人泰戈?duì)栐L華,徐志譯,后隨泰漫游歐洲。同年認(rèn)識(shí)有夫之婦陸小曼并相戀,1926年10月,與陸小曼結(jié)婚,1927年在上海光華大學(xué)任教授,1929年兼任中華書局編輯。1930年秋,應(yīng)胡適之邀,到北京大學(xué)任教授。在此期間,徐志為了生計(jì),往返于北平與上海之間疲于奔命,然而仍舊難以滿足早已移情別戀的陸小曼,只是礙于舊情與面子,不好再次離異。他已陷于深深的痛苦中。1931年11月19日,從南京乘飛機(jī)去北平,途中飛機(jī)失事,不幸遇難,死于泰山腳下,時(shí)年35歲。

          他的不少詩作,神秘、膘朧、感傷、頹廢的傾向明顯,但也不乏語言清新、比喻貼切,具有輕柔明麗風(fēng)格的佳作。選自《猛虎集》的《再別康橋》就以音節(jié)和諧、意境優(yōu)美,備受讀者們的青睞。1931年11月19日,他搭“濟(jì)南號(hào)”飛機(jī)從南京到北京,在距濟(jì)南50里的黨家莊,忽遇大霧,飛機(jī)觸山著火,不幸遇難。“悄悄的我走了,/正如我悄悄的來;/我揮一揮衣袖,/不帶走一片云彩。”《再別康橋》中的詩句竟成了他的語。他真的化作一片“云彩”,時(shí)年僅36歲。

          《再別康橋》這首詩,較為典型地表現(xiàn)了徐志詩歌的風(fēng)格。

          詩歌記下了詩人1928年秋重到英國(guó)、再別康橋的情感體驗(yàn),表現(xiàn)了一種含著淡淡憂愁的離情別緒?禈颍磩,英國(guó)著名劍橋大學(xué)所在地。康橋的一切,早就給他留下了美好的印象,如今又要和它告別了,千縷柔情、萬種感觸涌上心頭。康河的水,開啟了詩人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的激情,于是便吟成了這首傳世之作。

          三、播放黃磊朗讀的《再別康橋》

          老師指導(dǎo)朗讀。注意詩歌的節(jié)奏及飽含的深情。

          四、整體鑒賞《再別康橋》

          1、自古寫離別詩之作可以說是數(shù)不勝數(shù),大家比較熟悉的還記得有哪些詩詞?

          明確:

          駱賓王的《于易水送人一絕》:“此地別燕丹,壯士發(fā)沖冠。昔時(shí)人已沒,今日水猶寒。”

          王勃的《送杜少府之任蜀州》:“與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。”

          王昌齡的《芙蓉樓送辛漸》:“寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。”

          李白的《贈(zèng)汪倫》:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。”

          2、如果我們把這些詩歌和徐志的這首詩一下,在送別的對(duì)象上有什么不一樣呢?

          明確:一般離別詩離別的是人,這首詩離別的卻不是人,是“西天的云彩”,告別對(duì)象由人間向自然景物轉(zhuǎn)移,跳出了寒喧叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。這些物象(云彩等)寄托著詩人的感情,這種有著詩人感情的物象即是詩歌的意象。詩人如何選擇意象來表達(dá)自己的感情,正是我們要重點(diǎn)賞的部分。

          五、從詩歌的意象入手賞詩歌

          1、本文在意象的選擇上獨(dú)具特色,請(qǐng)同學(xué)們找出本文的意象分別是哪些?

          明確:云彩,金柳,柔波,青,青草,星輝等自然景物。

          2、討論這些意象的選擇有什么作用?

          (串講詩句)

          ⑴ 全詩以離別康橋時(shí)感情起伏為線索,抒發(fā)了對(duì)康橋依依惜別的深情:

          第1節(jié),連用三個(gè)“輕輕的”,實(shí)寫只身悄悄來到和離開康橋時(shí)的情景,同時(shí)透露了難分難舍的離情,并且以輕微跳躍的節(jié)奏,襯托了緩步飄然而去的形象,給全詩定下抒情的基調(diào)。

          第2節(jié),寫岸邊柳樹倒影在康河里的情景,浸透詩人無限歡喜和眷戀的感情。

          第3節(jié),寫康河的水草,道出了詩人對(duì)康橋永久的戀情。

          第4節(jié),寫樹下的青潭。詩人融情人景,將留戀全都融入康橋的風(fēng)光中。

          第5節(jié),詩人感情達(dá)到了高潮。他幻想著撐一桿長(zhǎng)篙,泛舟到青草更青處尋他“彩虹似的夢(mèng)”,“向星輝斑里”放聲高歌。

          第6節(jié),詩人由幻想回到現(xiàn)實(shí)。悄悄吹奏別離的簽蕭,在沉默中體味別離的惆悵。詩境依舊復(fù)歸和沉浸于寂然。

          第7節(jié),跟開頭呼應(yīng)。“云彩”本來是不能帶走的,然而詩人卻說“不帶走一片云彩”。這種夸張手法,表露出詩人不愿驚動(dòng)他心愛的康橋的一片情意。這里,節(jié)奏相同,但以詞句的變換融入更多的不得不離去的哀愁。至此,詩人把對(duì)康橋的“濃得化不開”的感情,于“沉默”、“輕輕”、“悄悄”中表現(xiàn)了出來。

         、啤∪娛褂昧硕喾N修辭手法:

          第一節(jié):借代;

          第二節(jié):暗喻;

          第三節(jié):擬人;

          第四節(jié):移就、夸張;

          第五節(jié):照應(yīng)開頭;

          第六節(jié):暗喻、擬人、移情;

          第八節(jié):重疊復(fù)唱。

         、恰〖耐星楦袑で蠼饷摰脑姼栌袀(gè)共同的抒情特點(diǎn),其抒情結(jié)構(gòu)大體表現(xiàn)為:“物我相對(duì)”→“物我相融”→“物我相對(duì)”。讀者在詩的開頭往往能看到一個(gè)清晰的抒情主體,因某種現(xiàn)實(shí)原因而面對(duì)著一個(gè)或物象或情境的客體。然后,因出神于這些物象或情境,使抒情主體融于客體中,或神與物游,或物我皆忘。當(dāng)神游或忘我到達(dá)極致后,不能繼續(xù)維持這種物我和諧時(shí),抒情主體會(huì)幡然回到與客體的相對(duì)之中。這種抒情結(jié)構(gòu)常常被詩人用來表達(dá)失意之后的虛幻寄托、抑郁縈懷的短暫解脫。

         、取≡娙烁鎰e康橋時(shí),避開送行的人,周圍的高樓大廈,車水馬龍等平常物象,而選取云彩等自然景物,這就避開了人間煙火,造出一種清新感。

          如把河畔的金柳喻成夕陽中的新娘,這樣就把無生命的景物化作有生命的活動(dòng),溫潤(rùn)可人。柳樹倒映在康河里的情景,浸透了詩人無限歡喜和眷戀的感情。夕陽照射下的柳枝,渡上了一層?jì)趁牡慕瘘S色。那金色的枝條隨風(fēng)輕輕搖擺,影子倒映在水中,像美麗的新娘。這波光里的艷影,在水中蕩漾,也在詩人的心頭蕩漾。景中見情,情中有景,情景交融在一起。其他意象的選擇也如此。綠油油的水草在柔波里招搖,仿佛在向詩人招手示意。而到晚上泛舟歸來,水波與星光交相輝映,所以詩人情不自禁地要“在星輝斑里放歌”。詩人的快樂通過恰當(dāng)?shù)囊庀筮x擇達(dá)到了頂點(diǎn)。這正是本詩意象選擇的獨(dú)具特色之處。

          六、從詩歌的形式入手賞詩歌

          《再別康橋》在形式上具有三美:繪畫美,音樂美,建筑美。

          1、形式:四行一節(jié)、錯(cuò)落排列、字?jǐn)?shù)相近、回環(huán)呼應(yīng)──建筑美。

          明確:首句連用三個(gè)“輕輕的”,使我們仿佛感受到詩人踮著足尖,象一股清風(fēng)一樣來了,又悄無聲息地蕩去;而那至深的情絲,竟在招手之間,幻成了“西天的云彩。”最后一節(jié)以三個(gè)“悄悄的”與首闕回環(huán)對(duì)應(yīng)。瀟灑地來,又瀟灑地走。揮一揮衣袖,抖落的是什么?已毋須贅言。既然在康橋涅過一次,又何必帶走一片云彩呢?──首尾回環(huán)呼應(yīng)、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),給人以整體之美。

          2、語言:節(jié)奏感、旋律美、彈跳性──音樂美。

          明確:這首詩像一首肖邦的小夜曲。四行一節(jié),每一節(jié)詩行的排列兩兩錯(cuò)落有致,每句的字?jǐn)?shù)基本上是6、7字(間有八字句),于參差變化中見整齊;每節(jié)押韻,逐節(jié)換韻,追求音節(jié)的波動(dòng)和旋律感。此外,“輕輕”“悄悄”等疊字的反復(fù)運(yùn)用,增強(qiáng)了詩歌輕盈的節(jié)奏。詩的第一旋律上帶著細(xì)微的彈跳性,仿佛是詩人用腳尖著地走路的聲音;詩的第2節(jié)在音樂上像是用小提琴拉滿弓奏出的歡樂的曲子;詩的尾節(jié)與首節(jié)句式相似,遙相呼應(yīng),給人一種夢(mèng)幻般的感覺。

          如詩歌的第一節(jié),便三次用了“輕輕的”,這個(gè)形容詞,顯得節(jié)奏輕快、旋律柔和,帶著細(xì)微的彈跳性,仿佛是詩人用腳尖著地走路的聲音;詩的第2節(jié)在音樂上像是用小提琴拉滿弓奏出的歡樂的曲子;韻式上嚴(yán)守二、四押韻,抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美的節(jié)奏象漣漪般蕩漾開來,既是虔誠(chéng)的學(xué)子尋夢(mèng)的音,又契合著詩人感情的潮起潮落,有一種獨(dú)特的審美快感。七節(jié)詩錯(cuò)落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長(zhǎng)袍白面,郊寒島瘦”的詩人氣度?梢哉f,正體現(xiàn)了徐志的詩美主張。

          3、意境:金柳、新娘、招搖、彩虹似的夢(mèng)──繪畫美。

          明確:八節(jié)詩,幾乎每一節(jié)都包含一個(gè)可以畫得出的畫面,給人視覺上美的享受。畫面表現(xiàn)之一是,詩人使用了色彩較為絢麗的詞語,創(chuàng)造了一系列鮮明生動(dòng)的意境,披著夕

          照的金柳,軟泥上的青,樹蔭下的水潭──映入眼底。兩個(gè)暗喻用得頗為精到:第一個(gè)將“河畔的金柳”大膽地想象為“夕陽中的新娘”,使無生命的景語,化作有生命的活物,溫潤(rùn)可人;第二個(gè)是將清澈的潭水疑作“天上虹”,被浮藻揉碎之后,竟變了“彩虹似的夢(mèng)”。正是在意亂情迷之間,詩人如莊周夢(mèng)蝶,物我兩忘,直覺得“波光里的艷影/在我的心頭蕩漾”,并甘心在康河的柔波里,做一條招搖的水草。這種主客觀合一的佳構(gòu)既是妙手偶得,也是千錘百煉之功;第5、6節(jié),詩人出了一層新的意境。借用“夢(mèng)/尋夢(mèng)”,“滿載一船星輝,/在星輝斑里放歌”,“放歌,/但我不能放歌”,“夏蟲也為我沉默/沉默是今晚的康橋”四個(gè)疊句,將全詩推向高潮,正如康河之水,一波三折!而他在青草更青處,星輝斑里跌足放歌的狂態(tài)終未成就,此時(shí)的沉默而無言,又勝過多少情語啊!。詩人仿佛在悉心呵護(hù)一個(gè)情人的睡夢(mèng),生怕這個(gè)夢(mèng)境有絲毫的殘損,輕柔的嘆息般的旋律與依依別情離緒完美地統(tǒng)一在一起。畫面美表現(xiàn)之二是,詩人通過動(dòng)作性很強(qiáng)的詞語,如“招手”“蕩漾”“招搖”“揉碎”“漫溯”“揮一揮”等,使每一幅畫面變成了動(dòng)態(tài)的畫面,給人以立體感。

          【有關(guān)資料】

          一、新詩特點(diǎn)

          中國(guó)新詩是隨著“五四”新文化運(yùn)動(dòng),中國(guó)文學(xué)進(jìn)入了光輝的現(xiàn)代時(shí)期而形成的。把“五四”以后的詩歌視為中國(guó)詩歌的一個(gè)獨(dú)立階段和特殊部分,稱之為新詩,不僅因?yàn)樗跁r(shí)間上屬于現(xiàn)代,更因?yàn)樗从沉酥袊?guó)詩歌現(xiàn)代化的進(jìn)程,是現(xiàn)代意義上的詩歌,這也就是新詩之所以新的所在。就其主流而言,新詩的特征主要為:

          1、作為中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的先鋒和一個(gè)縱隊(duì),在科學(xué)與民主的文化啟蒙下,它是以現(xiàn)代的民主主義、社會(huì)主義思潮為思想基礎(chǔ)的,集中表現(xiàn)了對(duì)于人的命運(yùn)和人民命運(yùn)、民族命運(yùn)的關(guān)注,并在創(chuàng)作主體的個(gè)性、自我意識(shí)和描寫對(duì)象社會(huì)化的廣度和深度上,都得到了從未有過的加強(qiáng)。

          2、以改變?cè)姼枵Z言為突破口,以白話為武器,經(jīng)歷了真正的“詩界革命”,而與舊傳統(tǒng)決裂,有意識(shí)地?cái)[脫古典詩詞的嚴(yán)整格律,終于實(shí)現(xiàn)了“詩體的大解放”,“從很接近舊詩的詩變到很自由的新詩”從而形成了完全獨(dú)立于傳統(tǒng)的詩詞之外的嶄新詩歌形式,并建立起現(xiàn)代詩歌的新傳統(tǒng)。

          3、新詩既以舊詩為革命對(duì)象,則自必以引進(jìn)外來形式為詩體模式,我們的新詩在‘五四’時(shí)代基本上是從外國(guó)詩(主要是英國(guó)詩)借來音律形式的”(朱光潛《新詩從舊詩學(xué)習(xí)得些什么》,因而它乃是‘累積了幾百年世界進(jìn)步文學(xué)傳統(tǒng)的一個(gè)新拓的支流”,在中國(guó)詩歌流變史上,是“截然異質(zhì)的突起的飛躍”。這樣就決定了中國(guó)新詩不斷接受外來影響并溶化自己民族風(fēng)格中,以致在語言鑄造和詩藝運(yùn)營(yíng)上,愈來愈與外國(guó)詩歌趨同,逐漸增加了它的世界性色彩。

          4、新詩誠(chéng)然完成了舊傳統(tǒng)的打破和新傳統(tǒng)的建立;但打破或者叫決裂,并不意味著割斷,而只能是揚(yáng)棄與吸收、批判與繼承,也就是推陳出新。不推陳便不能出新,而沒有可推之陳也便沒有可出之新。每一時(shí)代的新詩歌,總是在民歌和前代詩歌基礎(chǔ)上,吸取其他民族的新因素而生發(fā)創(chuàng)造出來,但它的根須卻必然深深扎在社會(huì)現(xiàn)實(shí)生活的土壤中。

          人所共知,胡適是新詩最早的開拓者,從1915~1916年就著手白話詩的試驗(yàn),一開始就朝著打破舊詩詞最頑固的語言形式移桔的方向沖擊:“若想有一種新內(nèi)容和新精神,不能不先打破那些束縛精神的枷鎖鐐銬”。他主張:詩要“合乎語言的自然”,“話怎么說,詩就怎么寫”,他曾說:“詩歌革命自何始,要須作詩如作文”,他把這種“詩探索”叫作詩的“嘗試”,并括為“詩體的大解水’(《談新詩))。

          鴿子

          胡 適

          云淡天高,好一片晚秋天氣!/有一群鴿子,在空中游戲。/看他們?nèi)齼蓛桑?回環(huán)來往,/夷猶如意,──忽地里,身映日,白羽村青天,十分鮮麗!

          ──(原載《新青年》1918年)

          從藝術(shù)上來看,這首中國(guó)早期新詩的代表作也有很多特色,尤其是它較好地體現(xiàn)了作者本人提出的一套開風(fēng)氣的新詩理論。如胡適曾指出:關(guān)于新詩的音節(jié),靠的是“語氣的自然節(jié)奏”和“每句內(nèi)部所用的字的自然和諧”,平民并不重要;而用韻方面,可以有多種自由,或“用現(xiàn)代的韻”,或“平厭互押”,“有韻固然好,沒有韻也不妨”;至于藝術(shù)表現(xiàn)方法,則需要用“具體的做法”,換言之,“凡是好詩,都是具體的;越偏向具體的,越有詩意詩味。凡是好詩,都能使我們腦子里發(fā)生一種或多種──明顯的逼人的影像”(《談新詩》)。對(duì)照《鴿子》一詩,正是如此。首先,該詩的音節(jié)確實(shí)大體上做到了自然和諧,全詩基本上用自然的語氣一氣貫注下來,相當(dāng)流暢;其次,該詩注意押的,且全詩又押同一韻(i),然而詩中用的又是現(xiàn)代韻,也不受平區(qū)限制,這樣,全詩既自由地表達(dá)了思想,但又具有詩歌的音樂感;還有,該詩的主旨(表達(dá)新文化運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者的自豪感)雖是抽象的,但作品的確采用了“具體的寫法“,即把筆墨集中在描繪潔白的鴿子在藍(lán)天中“回環(huán)往來,夷猶如意”和“研身映四’這幅鮮麗的畫面上,這就避免了“抽象的題目用抽象的寫法”的弊病,也給讀者留下了聯(lián)想和回味的余地。

          相隔一層紙

          劉半農(nóng)

          屋子里攏著爐火,/老爺分付開窗買水果,/說“天氣不冷火太熱,/別任它烤壞了我。”/屋子外躺著一個(gè)叫化子,/咬緊了牙齒對(duì)著北風(fēng)喊“要死”!/可憐屋外與屋里。/相隔只有一層薄紙!

          1917年10月,北京

          新詩運(yùn)動(dòng)雖從形式革新入手,但是革新形式的目的當(dāng)然也是為了能容納新的內(nèi)容。如果說胡適對(duì)于新詩運(yùn)動(dòng)的貢獻(xiàn)主要在于提倡白話人詩與詩體解放,那么劉半農(nóng)對(duì)新詩運(yùn)動(dòng)的貢獻(xiàn)則在于他能更鮮明地或者說更直接地強(qiáng)調(diào)詩的精神的革新。舊持發(fā)展到清末,由于對(duì)傳統(tǒng)的因循沿襲,詩體的束縛與文言的陳腐已到了十分嚴(yán)重的地步。因此解放詩體、復(fù)蘇語言的功能便成為迫切的任務(wù)。然而,舊詩之所以舊,不僅僅在于形式的保守封閉性,還在于內(nèi)容的陳腐老朽,這就是說,新詩運(yùn)動(dòng)必須對(duì)形式與內(nèi)容進(jìn)行同步變革。劉半農(nóng)是最早從理論上和實(shí)踐上關(guān)注新詩內(nèi)容革新的詩人之一。

          這首詩在新詩史上的意義,就在于它運(yùn)用正在嘗試著的新詩的形式表達(dá)一種新的、體現(xiàn)新的時(shí)代精神的內(nèi)容。劉半農(nóng)認(rèn)為,詩貴在一個(gè)“真”;“只須將思想中最真的一點(diǎn),用自然音響節(jié)奏寫將出來便算了事,便算極好”。新詩要汲取自《國(guó)風(fēng)》以來的優(yōu)秀傳統(tǒng),“為野老征夫游女怨婦寫照”,善于在“社會(huì)現(xiàn)象中見到真處”。顯然,這首詩明顯地借鑒了傳統(tǒng)詩歌,尤其是在意念與表現(xiàn)方法上得到杜甫“朱門酒肉臭,路有凍死骨’詩句的暗示與啟迪,通過兩個(gè)反差極大的場(chǎng)景的對(duì)比描寫,鮮明、具體地揭示了社會(huì)不平等現(xiàn)象和貧富的懸殊對(duì)立,具有較強(qiáng)的批判性。這首詩還顯示了劉半農(nóng)運(yùn)用語言的工力。敘事與描寫簡(jiǎn)潔括,人物的語言鮮明有個(gè)性,諸如老爺?shù)恼Z言漫不經(jīng)心,顯示其富貴而傲慢;而叫化子的語言強(qiáng)烈,節(jié)奏突兀,令人感受到他的憤怒之情。

          二、術(shù)語:意象

          意象既是詩歌形象化的基本要素,那它就廣泛存在于詩歌作品之中,因此理應(yīng)引起我們足夠的重視。就意象的分類而言,大體可分為六類:

          1、實(shí)體意象(簡(jiǎn)稱物象或?qū)嵪?。即由現(xiàn)實(shí)中客觀存在的事物的具象在詩人胸中、筆下的藝術(shù)反映。

          2、虛幻意象(簡(jiǎn)稱虛象)。系由詩人大腦對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)作哈哈鏡式的變態(tài)反映、從而幻化虛構(gòu)出的非現(xiàn)實(shí)中存在的幻象,諸如夢(mèng)境或神仙鬼蚊世界中的種種意象,還包含一著神仙大顯神通與鬼興妖作怪的虛構(gòu)事象。

          3、事態(tài)意象(簡(jiǎn)稱事象)。在詩人腦中和筆下反映出的種種事態(tài)的各自進(jìn)程及其前因后果,諸如悲歡離合、喜怒哀樂的成因等。

          4、自然力意象。即自然現(xiàn)象中那些可見可聞可感可觸的現(xiàn)象在詩人腦中和筆下的反映,如朝暉夕陰、寒來暑往、雷鳴電閃、雨雪陰晴、風(fēng)云變幻對(duì)詩人情緒的具體影響等等。

          5、時(shí)間意象。乃是反映在詩人頭腦中和行于筆下的晨昏晝夜、春夏秋冬、古往今來的諸多意象。

          6、空間意象。反映在詩人腦中、筆下的意象的空間位置與距離之類,諸如上下四方、遠(yuǎn)近高低、長(zhǎng)短寬窄、大小粗細(xì)等等。須注意的是:后面這兩種時(shí)空意象,在具體的詩歌作品中往往不是孤立存在,而總是與前面四種意象緊密結(jié)合在一起的,因而更富有表現(xiàn)力。

          在具體詩作的選題、構(gòu)思、立意、表達(dá)的創(chuàng)作過程中,詩人們總是根據(jù)自己特定的創(chuàng)作意圖,在自己頭腦的“萬花筒”里對(duì)一連串的意象進(jìn)行定向篩選、拼接與組合,從而創(chuàng)造出千姿百態(tài)的詩的形象、詩的意境來,并隱含或包孕著詩人的情思意趣。由于對(duì)諸意象的篩選、拼接、組合的方式各各不同,也就形成了各不相同的表現(xiàn)手法,便具有各自不同的妙趣。就意象之間聯(lián)系方式而言,大體就有:意象疊加、意象脫節(jié)、意象組合、意象并列、意象切割、意象密聚。意象示現(xiàn)、意象隱現(xiàn)和全意象等;乃至意象造型等也非與此不無關(guān)系。

          三、《再別康橋》背景

          此詩作于徐志第三次歐游的歸國(guó)途中。時(shí)間是1928年11月6日,地點(diǎn)是中國(guó)海。但他這次重游康橋的時(shí)間,卻是在7月底的一個(gè)夏天。他是在英國(guó)哲學(xué)家伯特蘭·羅素家里逗留了一夜之后,事先誰也沒通知,就在一個(gè)晴朗的下午,一個(gè)人懷著砰砰直跳的激動(dòng)心情,悄悄地到康橋來找他的英國(guó)朋友的。所謂“康橋”,現(xiàn)在通澤“劍橋’,即著名的劍橋大學(xué)所在地,是一個(gè)風(fēng)景秀麗的地方。因徐志年輕時(shí)曾在此讀書、生活過,結(jié)識(shí)過許多英國(guó)朋友,故對(duì)此常懷有一股特殊的感情。遺憾的是,因他事先沒有聯(lián)系好,他所熟悉的英國(guó)朋友一個(gè)也不在,只有他所熟悉的康橋,在那里靜靜地等待著他。于是,他一個(gè)人就在他七八年前曾經(jīng)生活過的每一塊地方、每一個(gè)角落,靜靜地散起步來,那過去的一幕幕生活圖景,又重新在他的眼前展現(xiàn)…由于他當(dāng)時(shí)比較忙,又趕著到達(dá)廷頓莊去會(huì)見另一位英國(guó)朋友,故未把這次感情的活動(dòng)記錄下來。直到他乘船離開馬賽的歸國(guó)途中、面對(duì)洶涌的大海和遼闊的天空,才展紙執(zhí)筆,記下了這次重運(yùn)康轎的切身感受。

        【《再別康橋》教學(xué)課件+教案】相關(guān)文章:

        《再別康橋》教學(xué)05-17

        《再別康橋》教案06-22

        《再別康橋》教案01-16

        《再別康橋》的教案08-25

        再別康橋教案08-26

        再別康橋的教案08-29

        再別康橋教學(xué)反思06-25

        《再別康橋》教學(xué)實(shí)錄11-09

        《再別康橋》教學(xué)反思08-04

        《再別康橋》教學(xué)設(shè)計(jì)11-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>