大象和老鼠的寓言故事,雷、大象和多羅波的寓言故事
非洲人說如果你爬到樹的頂端,就會發(fā)現(xiàn)許多縱橫交錯的樹干使你數(shù)不勝數(shù)。如果你僅站在樹下,那只能看到二三根粗壯的樹干,這要容易得多。
有人說,如今我們正處于人類發(fā)展的鼎盛時期,眾多的人和諸多的事使你無法理出個頭緒。然而,在人類發(fā)展的最初時期,一切都要簡單得多,明白得多,什么都一目了然,因為最初只有地球,地球上只有三種生物。
那時的地球與現(xiàn)在的是一樣,只不過要寂靜得多。
要想知道那時的地球是什么樣,你只需在一個溫暖的早晨,走進霧騰騰的大森林,便一定會有所啟示,一切悄然無聲,朦朦朧朧,萬物恬靜地生長著。
首先,有大象。由于那時的世界濕潤,大象渾身黑油油的,它住在潮濕的森林里,長長的灰白色象牙上掛滿了露珠,露珠順著牙尖慢悠悠地滴落下來。
有時,它會在森林里閑逛,尋找樹葉、樹皮、嫩草,野無花果及橄欖果充饑。有時,它只是靜靜地站著,高大的身軀看上去神秘莫測,它沉思不語,聆聽著自己胃里發(fā)出的深沉又高傲的咕噥聲。
它不時地扇扇那對大耳朵,這只是一種姿態(tài),并非在趕跑蒼蠅,那時還沒有蒼蠅呢!其次,有雷。它比大象大得多,也是黑色的,但不像大象那樣油亮光滑。
有時,它對四周放射出灼人的光亮,像魚鰓上的白色條紋。它沒有固定的體形,一會兒是一種體形,一會兒又是另一種。它不停地收縮,伸展,變幻著自己的體形,就像一只大水母。
它從不走路,總是翻滾向前。它愛喧鬧,整天地響個不停,有時,響聲很遠,很遠,沉悶渾厚,與其說是響聲,不如說是震撼。
對這種震撼,大象感覺來自地下,它使得露珠從樹葉上震落下來,嗒!嗒!嗒!滴落在大象背上。有時,雷聲聚集一團,轟的一聲劃破長空,雷發(fā)怒了。
大象會大吃一驚,然后高傲地哼的一聲,扭頭走進森林,大象不是因為害怕,而是因為這雷聲太震耳。
最后,有多羅波。多羅波是人。如果你想見多羅波的話,去非洲吧!他還住在那兒,可你無法經(jīng)常見到他,因為他喜歡住在荒無人跡的地方,不像現(xiàn)在的人,總愛擠在熱鬧的城鎮(zhèn)。他住在花叢的邊緣,森林的開始,平原的盡頭,山巒的腳下。
在那里,草木枯黃,一片凄涼。你要是想見他,就必須趕快去那兒,因為上帝創(chuàng)造了越來越多的生物,多羅波待的地方越來越小了。
他喜歡獨居,他就要住進大森林里了。他很矮小,但很粗壯。他的膚色屬于褐色近乎黃色。他借用人類的各種語言,給自己省去了許多麻煩,不然,他就得創(chuàng)造自己的'語言。
他總是執(zhí)拗地尋找那些深藏的小東西,就因為這樣,他的眼睛四周出現(xiàn)了許多小皺折。
要取火時,他會找一根尖尖的小枯枝,放在手掌上,不停地搓動著雙掌,然后,彎下腰,把手掌放在一小撮枯葉上,用力一吹,火著了;鹗撬麆(chuàng)造的唯一東西。他簡樸又聰明,在人類最初階段,他與大象,雷共同生活在那個世界上。
那時,他們還年輕,不了解自己,也不了解對方,他們見面的機會太少了。大地太大了。
一天,雷來拜訪大象,一陣隆隆聲后,它有了一定的體形,這使它好受多了。“我是來談多羅波的!
大象輕輕地搖晃著身軀,一語不發(fā),只是扇了扇耳朵,示意雷說下去。
“這個多羅波,”雷繼續(xù)說道,“是一種奇怪的生物,太奇怪了……我打算離開地球,我怕他!
大象聽了大吃一驚,它停止了搖晃,哈哈地笑起來!盀槭裁?”它問,“他對我好像毫無威脅!
“聽著,大象,”雷說,“睡覺時,你睡得不舒服,想換一個姿勢睡,你會怎么做呢?”
大象想了一會兒,說,“我就站起來,然后換好姿勢再躺下!
“多羅波可不這樣!崩渍f,“我知道,我注意過他,他仍舊躺在地上,只需輕輕地翻個身,依然呼嚕呼嚕地熟睡著。他又丑陋,又奇怪,這使我很不舒服。我想,天空是我安全的家!
說著,雷徑直升騰去天空了。從此以后,它就算永遠待在天空了。大象聽見隆隆的雷聲逐漸消失,驚奇地吸了口氣,又鼓了鼓腮幫子、嘴。
它去找多羅波。它找了三天,終于在一棵布滿荊棘的樹下,看見了多羅波。
他正蜷曲在草地上睡著了,像一只野兔子。大象悄悄地走過去,站在他身邊,巨大的身影罩住了多羅波。大象細細打量著他,心里想著雷說過的那些話。
這時,多羅波動了動,嘆了口氣,然后翻了個身,縮成一團,這與雷講述的完全一模一樣。大象以前可從未注意到這一點。確實太奇怪了,可并不感覺有什么威脅。
多羅波睜開了雙眼,看見了大象,他笑了!澳愫苈斆,大象,”他說,“我沒聽見你的腳步聲,你走得很輕!贝笙蟪聊徽Z。多羅波坐起來,兩手抱著雙膝。
“非常高興你來了,”他繼續(xù)說,“我一直想與你談談。知道嗎,雷已離開了我們?”
“聽說它走了!贝笙蠡卮稹
“是的,”多羅波說,“昨晚,我聽見它在天空!
“它走了,我太高興了。實話對你說,我很怕雷,那么大,那么響,誰也弄不清下次它在那兒響起,什么形狀。我喜歡具體一點兒的東西。它吵死了。”大象說。
“你呢!大象,你與它不同,安詳和藹。想一想,大象,在這個世界上,只有你和我,我們好好相處吧!因為我們相互有所了解。”
大象聽后忍不住大笑起來,它鼻子一掀,大聲吼叫著:“這個可笑的小生物!”
突然,它意識到了自己的粗俗無禮。于是,它搖著頭,一邊吼叫,一邊邁著笨重的步伐走進了森林。
“是!”它回頭大聲吼道,“我們很了解……哈哈!相互了解……很……了解!”
大象生來性情溫和,它不想讓多羅波看見,它在嘲笑他。然而,多羅波看見了這一切。盡管他依舊面帶微笑,可他的雙眼已變得冷酷無情,怒氣沖沖,像兩顆冰冷生硬的卵石。
隨后,他也扭頭走進森林,他慢慢地走著,仔細地察看四周。過了一會,他看見了自己要找的樹。這是一棵古老的白色橄欖樹,盤根錯節(jié),木質(zhì)堅硬。多羅波仔細地觀察著這棵樹,許久,他才找到一根筆直的樹枝。他把樹枝掰了下來。
然后,他除去枝條,用牙齒剝?nèi)淦ぃ阉旁陉帥鎏幜栏伞?/p>
這時,他又發(fā)現(xiàn)了大樹上垂下來的藤條,這些藤條細長,結(jié)實,像桅桿上的繩子,他把藤條扯下來,拖到河邊,浸在水里,然后,對著河邊的巖石把這些藤條打成細細的長條,把這些長條緊緊地編織成一根繩子,再把那根已晾干的橄欖樹枝扭彎,用繩子緊緊地扎住兩頭。
他的第一把弓做成了。他用手拉了一下弦,弓立即發(fā)出一陣悅耳的響聲,像是在唱歌。接下來,他找來一些筆直堅硬的枯棍子,他生著火,把棍子的一頭微微燒著,然后在沙地里死勁地磨燒黑了的這一頭,直到磨得鋒利無比。
帶上弓和箭,多羅波走出沙漠地,找到了那棵分枝樹。這是一棵奇特的樹:灰綠色的樹枝上沒有葉子。眾多的樹枝盤枝錯節(jié),彎曲著朝上生長,像老人的手指。
樹枝很容易折斷,折斷了的樹枝會滲出黏黏的樹液,慢慢地滴落進沙地里。你可千萬別在分枝樹下歇腳,因為這種樹汁滴進眼睛里,眼睛立即就會瞎。
多羅波折斷一根樹枝,把箭頭放進奶白色的濃毒汁里,像是在用匙子吸糖漿,爾后,把箭一一放在石頭上晾干。一切準備妥當以后,他開始搜尋大象。
大象這時正在一棵無花果樹下睡覺,聽見多羅波從叢林里走來的腳步聲,它醒了。從多羅波的腳步聲里,像是有什么——非常隱蔽,不友好的東西,大象不喜歡。有生以來第一次,它感到害怕。它立即拔腳沖進了森林,多羅波緊緊地握著弓箭,跟蹤而去,大象對著天空,大聲吼叫呼救。
雷聲轟鳴,答道:“現(xiàn)在求救已毫無用處,我警告過你,可你不聽,從人類說的話里,你無法斷定他在想什么,如果要根據(jù)他的行動來判斷,就太遲了!
從此以后,多羅波總是追蹤大象,以后的人也都這樣。至于大象呢!它可再也不敢嘲笑多羅波了,并盡可能地離他遠遠的。
【大象和老鼠的寓言故事,雷、大象和多羅波的寓言故事】相關文章: