《祭公諫穆王征犬戎》的閱讀答案附翻譯
祭公諫穆王征犬戎
穆王將征犬戎,祭公謀父諫曰:“不可。先王耀德不觀兵。夫兵戢而時(shí)動(dòng),動(dòng)則威,觀則玩,玩則不震。是故周文公之頌曰:‘載戢干戈,載櫜弓矢。求我懿德,肆于時(shí)夏,允王保之!韧踔诿褚,懋正其德而厚其性,阜其財(cái)求而利其器用,明利害之鄉(xiāng),以文修之,使務(wù)利而避害,懷德而畏威,故能保世以滋大。
“昔我先王世后稷,以服事虞、夏。及夏之衰也,棄稷不務(wù),我先王不窋用失其官,而自竄于戎、狄之間,不敢怠業(yè),時(shí)序其德,纂修其緒,修其訓(xùn)典,朝夕恪勤,守以敦篤,奉以忠信,奕世載德,不忝前人。至于武王,昭前之光明而加之以慈和,事神保民,莫弗欣喜。商王帝辛,大惡于民。庶民不忍,欣戴武王,以致戎于商牧。是先王非務(wù)武也,勤恤民隱而除其害也。“夫先王之制,邦內(nèi)甸服,邦外侯服,侯、衛(wèi)賓服,蠻、夷要服,戎、狄荒服。甸服者祭,侯服者祀,賓服者享,要服者貢,荒服者王。日祭、月祀、時(shí)享、歲貢、終王,先王之訓(xùn)也。有不祭則修意,有不祀則修言,有不享則修文,有不貢則修名,有不王則修德,序成而有不至則修刑。于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,讓不貢,告不王。于是乎有刑罰之皵,有攻伐之兵,有征討之備,有威讓之令,有文告之辭。布令陳辭而又不至,則增修于德而無(wú)勤民于遠(yuǎn),是以近無(wú)不聽(tīng),遠(yuǎn)無(wú)不服!敖褡源螽叀⒉恐K也,犬戎氏以其職來(lái)王。天子曰予必以不享征之且觀之兵其無(wú)乃廢先王之訓(xùn)而王幾頓乎吾聞夫犬戎樹(shù)惇帥舊德而守終純固其有以御我矣
王不聽(tīng),遂征之,得四白狼,四白鹿以歸。自是荒服者不至。
9、對(duì)下列加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的是( )
A、夫兵戢而時(shí)動(dòng),動(dòng)則威 戢:收藏(兵器)
B、載戢干戈,載櫜弓矢 櫜 :口袋
C、及夏之衰也,棄稷不務(wù) 務(wù):從事
D、勤恤民隱而除其害也 恤:憂(yōu)慮
10、下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是( )
A、①阜其財(cái)求而利其器用 ②使務(wù)利而避害
B、①于是乎有刑不祭 ②其無(wú)乃廢先王之訓(xùn)而王幾頓乎
C、①懷德而畏威,故能保世以滋大 ②犬戎氏以其職來(lái)王
D、①是故周文公之頌曰 ②及夏之衰也,棄稷不務(wù)
11、用斜線(xiàn)給文中畫(huà)線(xiàn)的文段句讀正確的是( )
A、天子曰/予必以不享征之/且觀之兵/其無(wú)乃廢先王之訓(xùn)而王幾頓乎/吾聞夫犬戎樹(shù)惇帥舊德而守終純固/其有以御我矣
B、天子曰/予必以不享征之且觀之兵/其無(wú)乃廢先王之訓(xùn)而王幾頓乎/吾聞夫犬戎樹(shù)惇帥/舊德而守終純固其有以御我矣
C、天子曰/予必以不享征之/且觀之兵/其無(wú)乃廢先王之訓(xùn)而王幾頓乎/吾聞夫犬戎樹(shù)惇/帥舊德而守終純固/其有以御我矣
D、天子曰/予必以不享征之且觀之兵/其無(wú)乃廢先王之訓(xùn)而王幾頓乎/吾聞夫犬戎樹(shù)惇帥舊德而守終純固/其有以御我矣
12、把原文中畫(huà)線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(12分)
。1)使務(wù)利而避害,懷德而畏威,故能保世以滋大。(4分)
(2)庶民不忍,欣戴武王,以致戎于商牧。(4分)
。3)今自大畢、伯士之終也,犬戎氏以其職來(lái)王。(4分)
參考答案:
9、D(恤:體恤,周濟(jì))
10、A(而:都是連詞,表并列關(guān)系。B、乎:①助詞,起舒緩語(yǔ)氣的作用②表疑問(wèn)的句尾語(yǔ)氣,可譯為“嗎”C以:①連詞,相當(dāng)于“而”②介詞,“按照”D之:①結(jié)構(gòu)助詞“的”②主謂之間,取消句子獨(dú)立性)
11、C
12、見(jiàn)譯文
〔譯文〕 周穆王將去征討犬戎,祭公謀父勸阻說(shuō):“不能這樣做。先王以道德昭示天下而不炫耀武力。平時(shí)斂藏軍隊(duì)而在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候動(dòng)用,這樣它才會(huì)顯示出威力,炫耀就會(huì)濫用,濫用便失去了威懾作用。所以周公的頌詩(shī)說(shuō):‘收起干戈,藏好弓箭,我只求讓美德遍及全國(guó)而發(fā)揚(yáng)光大,相信我王定能長(zhǎng)保封疆。’先王對(duì)于百姓,鼓勵(lì)他們端正德性和敦厚品行,廣開(kāi)財(cái)路以滿(mǎn)足需求,使他們有稱(chēng)心的器物使用,明示利害所在,依靠禮法來(lái)教育他們,使他們能趨利避害、感懷君王的恩德而畏懼君王的威嚴(yán)。所以先王能使自己的基業(yè)世代相延并不斷壯大。
“從前我們的先王世代擔(dān)任農(nóng)官而盡心為虞、夏做事。到夏朝衰落時(shí)廢去了農(nóng)官而置農(nóng)事于不顧,我們的先王不窋因此而失去官職,只好跑到與戎狄接鄰的地方居住下來(lái),但他不敢荒廢祖業(yè),常常砥礪自己的德行,繼承祖先的業(yè)績(jī),維護(hù)他們的教導(dǎo)和典則,時(shí)刻勤勉有加,以敦厚自守,以忠信自奉,在立德立業(yè)上比前人做得更出色。到了武王時(shí),繼續(xù)發(fā)揚(yáng)光大先人光明磊落的德行并又增以仁慈和善,敬奉神靈、保護(hù)百姓,神人無(wú)不歡欣喜悅。而商王帝辛則為民眾深?lèi)和唇^,百姓無(wú)法忍受他的殘暴統(tǒng)治,都樂(lè)于擁戴武王,武王才出兵商郊牧野。可見(jiàn)先王并非崇尚武力,只是體恤百姓的憂(yōu)患而除去他們的禍害。
“先王的制度規(guī)定,在王畿內(nèi)的'是甸服,在王畿外的是侯服,侯服之外的是賓服,夷蠻地區(qū)是要服,戎狄地區(qū)是荒服。屬甸服的供日祭,屬侯服的供月祀,屬賓服的供時(shí)享,屬要服的供歲貢,屬荒服的則有朝見(jiàn)天子的義務(wù)。這每天一次的祭、每月一次的祀、每季一次的享、每年一次的貢和一生一次的朝見(jiàn)天子之禮都是先王定下的規(guī)誡。如果甸服有不履行日祭義務(wù)的,天子就應(yīng)內(nèi)省自己的思想;侯服有不履行月祀義務(wù)的,天子就要檢查自己的號(hào)令;賓服有不履行時(shí)享義務(wù)的,天子就要檢查法律規(guī)章;要服有不履行歲貢義務(wù)的,天子就要檢查名號(hào)尊卑;荒服有不履行朝見(jiàn)天子義務(wù)的,天子就要內(nèi)省自己的德行,依次做了上述的內(nèi)省檢查后如還有不履行義務(wù)的才可以依法處置。因此,才有懲罰不祭、攻伐不祀、征討不享、譴責(zé)不貢、告諭不朝的各種措施,才有懲罰的刑法、攻伐的軍隊(duì)、征討的武備、譴責(zé)的嚴(yán)令、曉諭的文辭。如果頒布了法令、文告后還有不履行義務(wù)的,那就再一次內(nèi)省自己的德行而不輕易勞民遠(yuǎn)征。正因?yàn)槿绱耍幍闹T侯才沒(méi)有不聽(tīng)從的,遠(yuǎn)處的諸王也沒(méi)有不信服的。
“如今,自從大畢、伯士去世以后,犬戎的君長(zhǎng)一直按照荒服的職責(zé)來(lái)朝見(jiàn),而天子卻說(shuō)‘我將以不享的罪名去討伐他們’,并以此向他們炫耀武力。這難道不是廢棄先王的遺訓(xùn)而使王業(yè)敗壞嗎?我聽(tīng)說(shuō)犬戎性情敦厚純樸,能遵守先人的德行而專(zhuān)一不變,他們是有能力抵御我們的。”周穆王不聽(tīng)勸告,去征討犬戎,結(jié)果只得到了犬戎進(jìn)貢的四只白狼、四只白鹿回來(lái),從此荒服地區(qū)的諸侯再也不來(lái)朝見(jiàn)了。
【《祭公諫穆王征犬戎》的閱讀答案附翻譯】相關(guān)文章:
王績(jī)《野望》閱讀附答案12-13
韓愈《新修滕王閣記》的閱讀答案附翻譯07-27
《李白傳》閱讀答案附翻譯11-20
《劉秉忠》閱讀答案附翻譯06-23
《敬軒文集》閱讀答案附翻譯12-20
《南歧之見(jiàn)》閱讀答案附翻譯11-29
《乳母費(fèi)氏》閱讀答案附翻譯11-21
韓愈《春雪》的閱讀答案附翻譯賞析07-27
杜甫的《望岳》閱讀答案附翻譯賞析07-27