- 相關(guān)推薦
《舊唐書·崔群傳》閱讀答案及翻譯
崔群,字敦詩,清河武城人。十九登進(jìn)士第,又制策登科。元和初,召為翰林學(xué)士,歷中書舍人。群在內(nèi)職,常以讜言正論聞?dòng)跁r(shí)。憲宗嘉賞,降宣旨云:“自今后學(xué)士進(jìn)狀,并取崔群連署,然后進(jìn)來!比阂越苤荆瑒(dòng)為故事,自爾學(xué)士或惡直丑正,則其下學(xué)士無由上言。群堅(jiān)不奉詔,三疏論奏方允。元和七年,惠昭太子薨,穆宗時(shí)為遂王,憲宗以澧王居長,又多內(nèi)助,將建儲(chǔ)貳,命群與澧王作讓表。群上言曰:“大凡己合當(dāng)之,則有陳讓之儀;己不合當(dāng),因何遽有讓表?今遂王嫡長,所宜正位青宮!本箯钠渥。時(shí)魏博節(jié)度使田季安進(jìn)絹五千匹,充助修開業(yè)寺。群以為事實(shí)無名,體尤不可,請(qǐng)止其所進(jìn)。群前后所論多愜旨,無不聽納。遷禮部侍郎,選拔才行,咸為公當(dāng)。十二年七月,拜中書侍郎、同中書門下平章事。鹽鐵福建院官權(quán)長孺坐贓,詔付京兆府決殺。長孺母劉氏求哀于宰相,群因入對(duì)言之。憲宗愍其母耄年,乃曰:“朕將屈法赦長孺何如?”群曰:“陛下仁惻即赦之,當(dāng)速令中使宣諭。如待正敕,即無及也!遍L孺竟得免死長流。群之啟奏平恕,多此類也。時(shí)憲宗急于蕩寇,頗獎(jiǎng)聚斂之臣。故藩府由是希旨,往往捃拾,目為進(jìn)奉。處州刺史苗稷進(jìn)羨余錢七千貫,群議以為違詔,受之則失信于天下,請(qǐng)卻賜本州,代貧下租稅。時(shí)論美之。穆宗即位,征拜吏部侍郎,召見別殿,謂群曰:“我升儲(chǔ)位,知卿為羽翼。”群曰先帝之意元在陛下頃者授陛下淮西節(jié)度使臣奉命草制若不知先帝深旨臣豈敢輕言數(shù)日,拜御史中丞。太和六年八月卒,年六十一,冊(cè)贈(zèng)司空。
(節(jié)選自《舊唐書·列傳第一百零九·崔群傳》,有刪改)
10.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.先帝之意/元在陛下/頃者授陛下/淮西節(jié)度使臣奉命草制/若不知先帝/深旨臣豈敢輕言/
B.先帝之意/元在陛下/頃者/授陛下淮西節(jié)度使臣/奉命草制/若不知先帝/深旨臣豈敢輕言/
C.先帝之意/元在陛下/頃者授陛下/淮西節(jié)度使臣奉命草制/若不知先帝深旨/臣豈敢輕言/
D.先帝之意/元在陛下/頃者/授陛下淮西節(jié)度使/臣奉命草制/若不知先帝深旨/臣豈敢輕言/
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.制策,皇帝有事書之于策以問臣下,稱為“制策”。后為科舉考試所采用,與進(jìn)士、明經(jīng)、詞科、任子、府史雜流等同為國家取士的科目。
B.連署,在文中的意思是“連名”“聯(lián)合署名”。古代為證明已簽署的文件的可靠性而由其他人連同的簽字!斑B署”還有一個(gè)意思是“同一官署”。
C.青宮,太子居于東宮,東方屬木,于色為青,故稱太子所居為青宮!扒鄬m”與“東宮”一樣可以借指太子。
D.贈(zèng),是指古代皇帝為已死的官員進(jìn)行追封爵位官職的制度。如文中的“司空”即為贈(zèng)官。這既是對(duì)死者的尊敬,也能光耀死者門楣。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.崔群正直敢言,卻難違圣意。憲宗要求學(xué)士進(jìn)奏,要有崔群的署名才能呈上,崔群認(rèn)為這容易成為定例,會(huì)阻礙下面學(xué)士的言路,堅(jiān)決不奉詔,但最終還是妥協(xié)應(yīng)允了。
B.崔群行事得體,不以功自居。當(dāng)初在建儲(chǔ)之事上崔群的建言既符合情理又有利于遂王,遂王登基后,向他表達(dá)感謝之情,他表示功不在己,但依然得到晉升。
C.崔群堅(jiān)持原則,能“守土盡責(zé)”。田季安獻(xiàn)絹五千匹助修開業(yè)寺,他認(rèn)為于理不合,奏請(qǐng)阻止;苗稷進(jìn)羨余錢七千貫,他認(rèn)為這違反詔令,請(qǐng)求退還以代貧民的租稅。
D.崔群寬厚仁慈,法外也容情。權(quán)長孺獲死罪,其母向宰相悲哀求情,崔群奏請(qǐng)憲宗,憲宗同情權(quán)母老邁,欲赦免權(quán)長孺,崔群怕夜長夢(mèng)多,建議憲宗及時(shí)頒布赦令。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)憲宗以澧王居長,又多內(nèi)助,將建儲(chǔ)貳,命群與澧王作讓表。
。2)群前后所論多愜旨,無不聽納。遷禮部侍郎,選拔才行,咸為公當(dāng)。
參考答案
10、D
11、D
12、A
【《舊唐書·崔群傳》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《舊唐書.張巡傳》閱讀以及答案06-29
《周書·崔謙傳》閱讀答案及譯文08-01
舊唐書的閱讀題以及答案10-04
《韓愈傳》閱讀答案及翻譯10-23
《黃庭堅(jiān)傳》閱讀答案及翻譯09-10
柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯09-10
《宋史蘇軾傳》閱讀答案及翻譯10-05
《崔浩字伯深》閱讀題答案及翻譯05-16
《史記·王翦傳》閱讀答案附翻譯08-26
《隋書·令狐熙傳》閱讀答案及翻譯07-19