1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《馬伶?zhèn)鳌烽喿x答案與翻譯

        時(shí)間:2023-11-15 11:18:30 閱讀答案 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《馬伶?zhèn)鳌烽喿x答案與翻譯

          無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),我們都不可避免地要接觸到閱讀答案,閱讀答案具有開(kāi)放性,不是唯一的,我們要敢于辨證揚(yáng)棄,吸取精華,棄其糟粕,使其更完善。相信很多朋友都需要一份能切實(shí)有效地幫助到自己的閱讀答案吧?下面是小編為大家整理的《馬伶?zhèn)鳌烽喿x答案與翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

        《馬伶?zhèn)鳌烽喿x答案與翻譯

          馬伶?zhèn)?/p>

         。鳎┖罘接

         、亳R伶者,金陵梨園部也。金陵為明之留都,社稷百官皆在;而又當(dāng)太平盛時(shí),人易為樂(lè), 其士女之問(wèn)桃葉渡游雨花臺(tái)者,趾相錯(cuò)也。梨園以技鳴者,無(wú)論數(shù)十輩,而其最著者二:曰興化部,曰華林部。

          ②一日,新安賈合兩部為大會(huì),遍征金陵之貴客文人,與夫妖姬靜女,莫不畢集。列興化于 東肆,華林于西肆,兩肆皆奏《鳴鳳》“。迨半奏,引商刻羽,抗墜疾徐,并稱善也。當(dāng)兩相國(guó)論河套,而西肆之為嚴(yán)嵩相國(guó)者曰李伶,東肆則馬伶。坐客乃西顧而嘆,或大呼命酒,或移座更近之,首不復(fù)東。未幾更進(jìn),則東肆不復(fù)能終曲。詢其故,蓋馬伶恥出李伶下,已易衣遁矣。馬伶者,金陵之善歌者也。 既去,而興化部又不肯輒以易之,乃竟輟其技不奏,而華林部獨(dú)著。

         、廴ズ笄胰甓R伶歸,遍告其故侶,請(qǐng)于新安賈曰:“今日幸為開(kāi)宴,招前日賓客,愿與華林部更奏《鳴鳳》,奉一日歡!奔茸,已而論河套,馬伶復(fù)為嚴(yán)嵩相國(guó)以出,李伶忽失聲,匍匐前稱弟子。興化部是日遂凌出華林部遠(yuǎn)甚。其夜,華林部過(guò)馬伶:“子,天下之善技者也。然無(wú)以易李伶。李伶之為嚴(yán)相國(guó)至矣。子又安從受之而掩其上哉?”馬伶曰:“固然,天下無(wú)以易李伶;李伶即又不肯授我。我聞今相國(guó)昆山顧秉謙者。嚴(yán)相國(guó)儔也。我走京師,求為其門卒三年,日侍昆山相國(guó)于朝房,察其舉止,聆其語(yǔ)言,久乃得之。此吾之所為師也!比A林部相與羅拜而去。

         、芎罘接蛟唬寒愒,馬伶之自得師也。夫其以李伶為絕技無(wú)所干求,乃走事昆山,見(jiàn)昆山猶 之見(jiàn)分宜也:以分宜教分宜,安得不工哉?鳴乎!恥其技之不若。而去數(shù)千里為卒三年倘三年猶不得即猶不歸耳。 其志如此,技之工又須問(wèn)耶?

         。ü(jié)選自《晉書》)

          【注釋】 ①《鳴鳳》,即《鳴鳳記》,明代王世貞戲曲家作品,講的是明朝忠臣夏言、楊繼盛等人與奸相嚴(yán)嵩及 其黨羽不屈斗爭(zhēng)的故事。

          1. 寫出下列加點(diǎn)詞在句中的意思。(2分)

          (1)梨園以技鳴者( ) (2)已而論河套( )

          2. 為下列句中加點(diǎn)詞選擇釋義正確的一項(xiàng)。(2分)

         。1)遍征金陵之貴客文人( )

          A. 征服 B. 邀請(qǐng) C. 征收 D. 訪求

          (2)今日幸為開(kāi)宴( )

          A. 僥幸 B. 高興 C. 幸福 D. 希望

          3. 把第②段畫線句譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(5分)

          既去,而興化部又不肯輒以易之,乃竟輟其技不奏,而華林部獨(dú)著。

          4.第④段畫線句應(yīng)有三處停頓,請(qǐng)用“/”加以標(biāo)出。(3分)

          而去數(shù)千里為卒三年倘三年猶不得即猶不歸耳。

          5.第②③兩段寫了兩場(chǎng)競(jìng)技,在場(chǎng)景描寫方面有差異。請(qǐng)結(jié)合相關(guān)內(nèi)容作簡(jiǎn)要分析。(4分)

          6. 第④段中侯方域評(píng)價(jià)“異哉,馬伶之自得師也。”請(qǐng)結(jié)合文本內(nèi)容簡(jiǎn)要概括“異”的內(nèi) 容。(3分)

          答

          (1)①聞名,出名 ②不久,繼而

         。2)①B ②D

          (3)(馬伶)走了以后,興化部又不肯立即替換他,竟然就停止演出,因而只有華林部著名。

         。4)而去數(shù)千里/為卒三年/倘三年猶不得/即猶不歸耳

          (5)第②段中以時(shí)間為序,從觀眾的角度分三個(gè)層次展開(kāi)場(chǎng)面描寫,首先寫觀眾的熱鬧,凸顯競(jìng)技的重大;接著描寫兩方上半場(chǎng)旗鼓相當(dāng),觀眾也平分秋色;再寫演到兩相國(guó)論河套時(shí),觀眾逐漸轉(zhuǎn)向李伶,直至不再看馬伶,以致馬伶易裝而逃。第③段則從競(jìng)技對(duì)方角度來(lái)寫,描寫馬伶扮演嚴(yán)嵩時(shí),李伶失聲匍匐稱弟子。場(chǎng)景沒(méi)有渲染,觀眾反應(yīng)省略。二者描寫上一詳一略,一點(diǎn)一面,富有變化。

         。6)求師不得時(shí),直接通過(guò)對(duì)角色原型的觀察學(xué)習(xí);為提高演技,堅(jiān)持志向,不成功不罷休。

          【解答】

         。1)①句意:戲班因技藝高超而出名的。鳴:聞名,出名。

         、诰湟猓翰痪糜盅莸綘(zhēng)論是否收復(fù)河套。既而:不久,繼而。

         。2)①句意:廣泛地邀請(qǐng)了金陵城里的貴客文人。征:邀請(qǐng)。

          故選B。

          ②句意:希望今天能為我開(kāi)一次宴會(huì)。幸:希望。

          故選D。

         。3)既去,離開(kāi)以后;易,替換;竟,竟然;輟,停止;而,因此;獨(dú),只有。譯文:(馬伶)走了以后,興化部又不肯立即替換他,竟然就停止演出,因而只有華林部著名。

         。4)句意:如果三年還沒(méi)學(xué)好,就仍然不回來(lái),他的意志這樣堅(jiān)定,演藝的精湛又何需再問(wèn)呢?據(jù)此可以斷為:而去數(shù)千里/為卒三年/倘三年猶不得/即猶不歸耳。

          (5)由“一日,新安賈合兩部為大會(huì),遍征金陵之貴客文人,與夫妖姬靜女,莫不畢集。列興化于 東肆,華林于西肆,兩肆皆奏《鳴鳳》”“迨半奏,引商刻羽,抗墜疾徐,并稱善也。當(dāng)兩相國(guó)論河套,而西肆之為嚴(yán)嵩相國(guó)者曰李伶,東肆則馬伶。坐客乃西顧而嘆,或大呼命酒,或移座更近之,首不復(fù)東”“未幾更進(jìn),則東肆不復(fù)能終曲。詢其故,蓋馬伶恥出李伶下,已易衣遁矣”可知,第②段中以時(shí)間為序,從觀眾的角度分三個(gè)層次展開(kāi)場(chǎng)面描寫;由“馬伶復(fù)為嚴(yán)嵩相國(guó)以出,李伶忽失聲,匍匐前稱弟子”可知,第③段從競(jìng)技對(duì)方角度來(lái)寫,描寫馬伶扮演嚴(yán)嵩時(shí),李伶失聲匍匐稱弟子。故兩段描寫上一詳一略,一點(diǎn)一面,富有變化。

         。6)由“固然,天下無(wú)以易李伶;李伶即又不肯授我。我聞今相國(guó)昆山顧秉謙者。嚴(yán)相國(guó)儔也。我走京師,求為其門卒三年,日侍昆山相國(guó)于朝房,察其舉止,聆其語(yǔ)言,久乃得之。此吾之所為師也”可知,馬伶在求師不得時(shí),直接通過(guò)對(duì)角色原型的觀察學(xué)習(xí);由“而去數(shù)千里為卒三年倘三年猶不得即猶不歸耳。其志如此,技之工又須問(wèn)耶”可知,馬伶為提高演技,堅(jiān)持志向,不成功不罷休。

          參考譯文:

          馬伶,是金陵戲班子里的演員。金陵是明朝的留都,文武百官也都在這里,此時(shí)又處在太平盛世,人們?nèi)菀讓g作樂(lè)。那些男男女女探訪桃葉渡,游覽雨花臺(tái),接踵摩肩多得數(shù)不清。戲班因技藝高超而出名的,豈止有幾十個(gè),而其中最著名的有兩個(gè):一個(gè)叫興化部,一個(gè)叫華林部。

          一天,新安的商人會(huì)合這兩個(gè)戲班辦了一個(gè)大堂會(huì),廣泛地邀請(qǐng)了金陵城里的貴客文人和那些艷麗的婦人、嫻靜文雅的才女,這些人全都會(huì)集在一起。興化部被安排在場(chǎng)子的東面,華林部安排在場(chǎng)子的西面。兩邊的場(chǎng)中都演出《鳴鳳記》,這場(chǎng)戲演出的就是人們稱為椒山先生的故事。等演到一半時(shí),雙方的演唱都符合節(jié)拍,講究音律,曲調(diào)的高低快慢,變化很多,都稱得上很好。當(dāng)演到兩位相國(guó)爭(zhēng)論是否收復(fù)河套的情景,西面戲臺(tái)扮宰相嚴(yán)嵩的演員是李伶,東面戲臺(tái)則是馬伶。坐著的客人就看著西面的戲臺(tái)贊嘆,有的人還大聲呼喊叫人拿酒來(lái),有的人移動(dòng)座位更加靠近西面的戲臺(tái),頭不再轉(zhuǎn)向東面。演出繼續(xù)進(jìn)行沒(méi)多久,東面的戲臺(tái)已不能再演下去了。詢問(wèn)其中的緣故,原來(lái)馬伶因自己的演技比不上李伶而感到恥辱,已經(jīng)卸妝逃走了。馬伶是金陵城里善于演唱的演員。他走了以后,興化部又不肯立即替換他,竟然就停止演出,從此在金陵只有華林部獨(dú)自著名。

          馬伶走后將近三年又回來(lái)了,告知他昔日演戲的所有伙伴,并向那新安商人請(qǐng)求說(shuō):“希望今天能為我開(kāi)一次宴會(huì),再招來(lái)上次那些賓客,我愿意與華林部一起再演一次《鳴鳳記》,敬獻(xiàn)一日的歡樂(lè)。”演出開(kāi)始后,不久又演到爭(zhēng)論是否收復(fù)河套,馬伶再次扮相國(guó)嚴(yán)嵩登場(chǎng)演出。李伶忽然失聲驚叫,匍匐上前,對(duì)著馬伶自稱弟子。在這一天,興化部的名聲于是大大地超過(guò)了華林部。當(dāng)天晚上,華林部的人來(lái)拜訪馬伶,說(shuō):“您,是當(dāng)今十分優(yōu)秀的演員,可本來(lái)是不可能超過(guò)李伶的。李伶扮演嚴(yán)相國(guó)已好到了極點(diǎn),您又是從哪兒學(xué)來(lái)的演技而超過(guò)李伶了呢?”馬伶說(shuō):“的確是這樣,現(xiàn)在天下的演員不可能超過(guò)李伶,而李伶當(dāng)時(shí)又不肯把演技傳授給我。我聽(tīng)說(shuō)當(dāng)今的相國(guó)昆山顧秉謙,是嚴(yán)相國(guó)一類的人。我跑到京城,請(qǐng)求在他門下做了三年差役。每天在朝房里侍奉他,觀察他的行為舉止,細(xì)聽(tīng)他的講話,時(shí)間長(zhǎng)了就掌握了他的特點(diǎn),這就是我求師的方法!比A林部的人一起向馬伶羅列而拜,然后離去。

          侯文城說(shuō):“馬伶自找老師這個(gè)事可真奇怪阿!他因李伶演技高超又沒(méi)有辦法求得,竟然跑去侍奉顧秉謙,見(jiàn)到顧秉謙尤如見(jiàn)到了嚴(yán)嵩一樣,以活嚴(yán)嵩來(lái)教自己演嚴(yán)嵩,怎么能不技巧精妙呢?!羞愧自己技藝不如人家,而遠(yuǎn)走幾千里,做了三年差役。如果三年還沒(méi)學(xué)好,就仍然不回來(lái),他的意志這樣堅(jiān)定,演藝的精湛又何需再問(wèn)呢?

        【《馬伶?zhèn)鳌烽喿x答案與翻譯】相關(guān)文章:

        關(guān)于《馬伶?zhèn)鳌返拈喿x答案及原文翻譯04-03

        馬伶?zhèn)髟募胺g09-24

        馬伶?zhèn)鏖喿x賞析附答案06-30

        《王夫之傳》閱讀答案及翻譯07-05

        柳敬亭傳的閱讀答案及翻譯11-11

        《黃庭堅(jiān)傳》閱讀答案及翻譯11-15

        《韓愈傳》閱讀答案及翻譯12-09

        《呂嘉傳》閱讀答案及翻譯04-18

        《杜詩(shī)傳》的閱讀答案及翻譯07-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>