- 相關(guān)推薦
《石假山記》閱讀答案及原文翻譯
石假山記
朱 模
新安山水,天下之竒觀也。休寧當(dāng)其中,一州清淑之氣于是焉。其民雅馴,其俗簡(jiǎn)易,官于此土者,無爭(zhēng)辨文書之繁,而有登晀嬉游之樂。其解而去也,往往得書最,籍稱能官,故凡宦游于東南者,皆以吾徽為樂土,而尤有取于休寧也。
壬辰以來,則兵革之事作矣。自井邑以至于山谷間,蕩然無復(fù)民居,而生理殆將泯焉。為民上者,雖有山川之勝,豈能樂之哉?
越七年,今錢侯來長(zhǎng)是邑,慨然以民物為己任,扶傷救絶,修廢舉墜,汲汲焉,遑遑焉,不敢少暇。
又明年,政孚俗還,境內(nèi)向治,謂侯可以適意于山水之樂矣。侯曾不以是而廢民事也,于頹基敗址間,得石假山,以十?dāng)?shù)列而置諸庭中。鑿石為池,注泉灌木,外為扶欄,以障之,復(fù)取所藏云山圖,懸諸堂上。公退,則鳴琴讀書其中。憑闌,則石峰累乎吾前;升堂,則云山出沒乎吾后。若不知松蘿之為近,黃山之為遠(yuǎn)也。已而散若驚塵,去若飄風(fēng),是山也。得如銅馳石馬,凄涼于荊棘中者,不已幸乎。況謂其登君子之堂,一廁跡于琴書幾案間。朝吟而暮詠之,視夫前日賓客壺觴之盛者,相去遠(yuǎn)矣。
嗟夫!一物之微,而盛衰興廢相率于無窮,則夫休寧之民喪亡困苦之極,安知天不以仁侯惠吾民,而復(fù)興其治于今日乎?出涂炭而登衽席者,將不止于一物之得其所而已,是則吾民之望,而亦侯之所樂聞?wù),于是乎書?/p>
(選自《四庫全書·新安文獻(xiàn)志卷十六》,有刪改)
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解析,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.官于此土者 官:做官
B.雖有山川之勝 勝:勝利
C.境內(nèi)向治 治:安定
D.政孚俗還 孚:使……信服,引申為政令暢通。
5.下列各組句子中,加點(diǎn)詞意義和用法相同的一組是( )(3分)
A.一州清淑之氣于是焉 是以盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng)
B.則兵革之事作矣 于其身也則恥師焉
C.則石峰累乎吾前 生乎吾后,其聞道也亦先乎吾
D.況謂其登君子之道 余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也
6.下列對(duì)原文內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.休寧匯集了其他縣邑最美好的氣象,民眾文雅不俗,風(fēng)俗簡(jiǎn)單容易,在這做官,沒有爭(zhēng)辯文書的煩惱,有登高眺遠(yuǎn)嬉戲游玩的快樂。
B.休寧縣曾因戰(zhàn)亂興起,百姓不再居住在城鎮(zhèn)和山村問,生計(jì)差不多全都失去了。
C.錢侯在頹廢,破敗的屋基里.發(fā)現(xiàn)了一座石假山,就按照十?dāng)?shù)排列放置在自己庭院里,鑿開石頭作為水池,注入泉水灌溉花草樹木。
D.微小的事物興廢盛衰無窮無盡,休寧百姓民眾喪亡困苦到了極點(diǎn),但卻知道上天不因仁侯給我們百姓恩惠而在今日復(fù)興它的太平。
7.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
。1)其解而去也,往往得書曩,籍稱能官,故凡宦游于東南者,皆以吾徽為樂土,而尤有取于休寧也。(5分)
(2)慨然以民物為己任,扶傷救絶,修廢舉墜,汲汲焉,遑遑焉,不敢少暇。
參考答案:
4.B 【解析】“勝”在這個(gè)句子中的意思是“優(yōu)美(風(fēng)景、景色),美好(風(fēng)景、景色”。
5.C 【解析】C項(xiàng),介詞,在。A項(xiàng),介詞,在/介詞,對(duì)。B項(xiàng),表順接,語意順承/卻,表轉(zhuǎn)折。D項(xiàng),指示代詞,那/代詞,我。
6.D 【解析】文章原意是“微小的事物興廢盛衰無窮無盡,休寧百姓民眾喪亡困苦到了極點(diǎn),怎么知道上天不因仁愛的錢侯給我們百姓恩惠而今日復(fù)興它的太平呢?”
7.(1)他們解職離開,往往寫的書最多,憑借這被稱為有能力的官員,所以凡是在東南一帶做官的人,都認(rèn)為我們徽州是一塊樂土,而休寧更是他們首取之地。(“解”“籍”“宦游”“取”各1分,共5分。意思相近,語句通順即可)
(2)慷慨地把百姓的種種事情當(dāng)作自己的責(zé)任,搶救生命垂危的人,照顧受傷的人,不敢有一點(diǎn)耽擱、懈怠。(“然”“扶”“修”“焉”“少暇”各1分,共5分。意思相近,語句通順即可)
參考譯文:
新安的山水景色,是天下雄偉美麗而又罕見的景色。休寧縣處在新安地區(qū),全州清秀、美麗的氣象都在這里,這里的民眾文雅不俗,這里的風(fēng)俗簡(jiǎn)單容易,在這塊樂土做官,沒有爭(zhēng)辯文書的煩惱鬧,而又登高眺遠(yuǎn)嬉戲游玩的快樂。他們解職離開,往往寫的書最多,憑借這被稱為有能力的官員,所以凡是在東南一帶做官的人,都認(rèn)為我們徽州是一塊樂土,而休寧更是他們首取之地。
壬辰年以來,那戰(zhàn)亂興起了。從繁華的城鎮(zhèn)一直到偏僻的山村間,全都不再有民眾百姓居住,而生計(jì)差不多將失去了。作為百姓上面的人,即使擁有山川的美景,哪里能有快樂呢?
過了七年,現(xiàn)在錢侯來擔(dān)任這個(gè)縣的縣令,慷慨地把百姓的種種事情當(dāng)作自己的責(zé)任,搶救生命垂危的人,照顧受傷的人,整修荒蕪的事業(yè),興辦墜落的事業(yè),心情急切,努力追求的樣子,非常勤勉,不敢有一點(diǎn)懈怠。
又過了兩年,這里政令暢通,民俗恢復(fù),新安境內(nèi)逐漸走向太平,說錢侯可以享受到游山玩水的快樂了。錢侯冰不認(rèn)為這樣做就是荒廢百姓的事情。在頹廢、破敗的屋基里,發(fā)現(xiàn)一座假山,按照十?dāng)?shù)排列放置在庭院里。鑿開石頭作為水池,注入泉水灌溉草木,外面修建扶欄,用來圍欄它,又取出所收藏的云山圖,懸掛在廳堂上。辦公回家后,就在那里彈琴讀書。靠著欄桿,那高高的石峰就在我們眼前;坐在廳堂,那云山就在我們的身后出沒。卻不知道松蘿是近的,黃山是遠(yuǎn)的。一會(huì)兒散若驚塵,去若飄風(fēng),這就是山。能夠銅馳石馬一樣,在荊棘中凄涼孤單的,是不幸的嗎?何況說踏足君子所在的堂屋,置身在琴書幾案間,早晚吟詠它,跟那前日賓客壺觴的浩大聲勢(shì)相比,其間距離很遠(yuǎn)了。
唉啊!微小的事物興廢盛衰無窮無盡,休寧的百姓民眾喪亡困苦到了極點(diǎn),怎么知道上天不因?yàn)槿蕫鄣腻X侯給我們百姓恩惠而在今日復(fù)興它的太平呢?把危難中的人們解救出來,將在一個(gè)事物得到他合適的地方不停止罷了,這就是我們百姓民眾的希望,而也是錢侯鎖樂于聽說的事情,在這里寫下來。
【《石假山記》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《木假山記》的閱讀答案及翻譯范文08-03
河中石獸原文翻譯與閱讀練習(xí)附答案06-20
《靈巖子石記》的閱讀答案及翻譯10-04
《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯賞析07-02
《游釣臺(tái)記》閱讀答案及原文翻譯09-15
《記與歐公語》原文翻譯及閱讀答案07-15
《順民》原文翻譯及閱讀答案10-20
關(guān)于蘇軾《萬石君羅文傳》閱讀答案及原文翻譯08-29
小石潭記原文與翻譯04-14
《小石潭記》原文及翻譯06-20