談文學(xué)閱讀理解的答案
下面的文字,完成5—7題。(9分)
尋思是作文的第一步重要工作。思有思路,思路有暢通時(shí)也有蔽塞時(shí)。大約要思路暢通,須是精力彌滿,腦筋清醒,再加上風(fēng)日清和,窗明幾凈,臨時(shí)沒有外擾敗興,雜念縈懷。這時(shí)候靜坐凝思,新意自會(huì)像泉水涌現(xiàn),一新意釀成另一新意;如此輾轉(zhuǎn)生發(fā),寫作便成了人生一件最大的樂事。一般“意興淋漓”的文章大半都是如此做成。提筆作文時(shí)最好能選擇這種境界,并且最好能制造這種境界。不過這是理想,有時(shí)這種境界不容易得到,有時(shí)雖然條件具備,文思仍然蔽塞。在蔽塞時(shí),我們是否就應(yīng)放下呢?抽象的理論姑且丟開,只就許多著名的作家的經(jīng)驗(yàn)來看,苦思也有苦思的收獲。唐人有“吟成一個(gè)字,捻斷數(shù)莖須”的傳說,李白譏誚杜甫說“借問近來太瘦生,總為從來作詩苦”,李長吉的母親說“嘔心肝乃已”。福樓拜有一封信札,寫他著書的艱難說:“我今天弄得頭昏腦暈,灰心喪氣,我做了四個(gè)鐘頭,沒有做出一句來,今天整天沒有寫成一行,雖然涂去了一百行。這工作真難!藝術(shù)啊,你是什么惡魔?為什么要這樣咀嚼我們的心血?”但是他們的成就未始不從這種艱苦奮斗得來。元遺山《與張仲杰論文詩》說:“文章出苦心,誰以苦心為?”大作家看重“苦心”,于此可見。就我個(gè)人所能看得到的來說,苦心從不會(huì)白費(fèi)的。思路太暢時(shí),我們信筆直書,少控制,常易流于浮滑;苦思才能剝繭抽絲,鞭辟入里,處處從深一層著想,才能沉著委婉,此其一?嗨荚诋(dāng)時(shí)或許無所得,但是在潛意識(shí)中它的工作仍在醞釀,到成熟時(shí)可以“一旦豁然貫通”,普通所謂“靈感”大半都先經(jīng)苦思的準(zhǔn)備,到了適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)便突然涌現(xiàn)”,此其二。難關(guān)可以打通,平路便可馳騁自如。苦思是打通難關(guān)的努力,經(jīng)過一番苦思的.訓(xùn)練之后,手腕便逐漸嫻熟,思路便不易落平凡,縱遇極難駕御的情境也可以手揮目送,行所無事,此其三。大抵文章的暢適境界有兩種,有生來即暢適者,有經(jīng)過艱苦經(jīng)營而后暢適者。就已成功的作品看,好像都很平易,其實(shí)這中間分別很大,入手即平易者難免膚淺,由困難中獲得平易者大半深刻耐人尋味,這是鉛錫與百煉精鋼的分別;也是衰簡齋與陶淵明的分別。王介甫所說的“看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛”,是文章的勝境。(節(jié)選自朱光潛《談文學(xué)》)
5.原文有畫線句子“一般‘意興淋漓’的文章大半都是如此做成”,不符合句中“此”字所指的一項(xiàng)是 ( )
A.做好“尋思”這一作文的第一步的重要工作。
B.精力彌滿,腦筋清醒,周圍環(huán)境宜人,適合創(chuàng)作。
C.思想上沒有雜念,外界沒有影響、干擾的因素。
D.凝神中新意不斷地涌現(xiàn),達(dá)到了寫作最理想的境界。
6.下列對(duì)原文內(nèi)容的理解,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.唐人有“吟成一個(gè)字,捻斷數(shù)莖須”的傳說,這說的就是“苦思”,正是這種苦思才有了作者的創(chuàng)作成就。
B.思路太暢時(shí)信筆直書,缺少控制,就會(huì)流于浮滑;而苦思就能逐步深入,想得深刻,寫出的文章沉著委婉,
C.人們所說的“靈感”大都是在苦思中醞釀,它會(huì)經(jīng)過苦思的準(zhǔn)備,一旦到了成熟的時(shí)候就突然涌現(xiàn)出來。
D.苦思的訓(xùn)練會(huì)使寫作方法逐漸嫻熟,思路不易不落平凡,即使極難駕御的情境也可以得心應(yīng)手地把握和表現(xiàn)。
7.下列對(duì)原文中作者觀點(diǎn)的概括,正確的一項(xiàng)是 ( )
A.思路暢通是作文的理想境界,但是這種境界不容易得到,一旦具備了思路暢通的條件,文思就不會(huì)蔽塞了。
B.苦思有多方面的收獲,它能使作文擺脫浮滑,為“靈感”的涌現(xiàn)做準(zhǔn)備,可以打破作文中的難關(guān),達(dá)到作文的最佳境界。
C.作文的暢適境界有生來的,也有艱苦經(jīng)營的,成功的作品雖然分別很大,但是它們具有共同點(diǎn),那就是平易。
D.由苦思獲得平易的文章深刻耐人尋味,王介甫的“看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛”說的就是這個(gè)意思。
參考答案:
5.A(題干句說的是“興會(huì)淋漓”的文章的寫作,指已具備了思路暢通的寫作條件,并非指尚在“尋思”之中。)
6.B(前半句,原文“流于浮滑”前有“常易”二字,意思不同于“就會(huì)”;后半句,原文用“才能”,而不是用“就能”,表意不同。)
7.B(A項(xiàng),與原文“有時(shí)雖然條件具備,文思仍然蔽塞”不合。C項(xiàng),原文“好像都很平易,其實(shí)這中間分別很大”中,有“好像”一詞。D項(xiàng),原文“由困難中獲得平易者大半深刻耐人尋味”中有“大半”一詞。)