- 相關(guān)推薦
點(diǎn)絳唇閱讀賞析及參考答案
點(diǎn)絳唇①
汪藻
新月娟娟,夜寒江靜山銜斗。起來搔首。梅景橫窗瘦。
好個(gè)霜天,閑卻傳杯手。君知否?亂鴉啼后,歸興濃如酒。
。圩⑨專
、冱c(diǎn)絳唇:楊慎《詞品》:《點(diǎn)絳唇》取梁江淹詩白雪凝瓊貌,明珠點(diǎn)絳唇以為名。
汪藻(1079-1154):宋饒州德興人,字彥章;兆诔鐚幠觊g進(jìn)士,累官著作佐郎、翰林、知州等,后被貶職。著有《浮溪集》等。寫此詞時(shí),他正被迫遷調(diào),官場(chǎng)失意。
1結(jié)合詞句,賞析詞中加點(diǎn)的瘦字。(5分)
2本來好個(gè)霜天正是喝酒盡興的時(shí)候,詞人為什么說閑卻傳杯手?(6分)
3詞的上片描寫了怎樣的景象?是按照怎樣的順序來描寫的?(5分)
4詞人為什么閑卻傳杯手?全詞表達(dá)了詞人怎樣的思想感情?(6分)
答案:
1、瘦字用擬人手法,把梅人格化(2分),既刻畫出梅疏影橫斜的姿態(tài)(1分),又寫出它(也是詞人自己)不諛不阿的堅(jiān)貞和耿直的傲骨(2分)。
2、在構(gòu)思上此句設(shè)置懸念,引出設(shè)問;②在感情上此句突出了詞人感到仕途艱險(xiǎn),渴望退隱回家,遠(yuǎn)離官場(chǎng)傾軋的比酒還濃的歸興。(每點(diǎn)3分,共6分)
3 詩人由外及內(nèi)、由遠(yuǎn)及近、由動(dòng)到靜,描繪了一幅新月懸空,山銜北斗、夜寒江近、梅影橫窗人不寐的景象。(景象3分、順序2分)
4 詞人閑卻傳杯手是因?yàn)?歸興濃于酒。全詩表達(dá)了詩人面對(duì)飛短流長的仕途心生厭倦,渴望退隱歸家,樂守田園的思想感情。(原因2分、思想感情3分)
【譯文】
一輪圓月明媚新秀,秋夜寒、江流靜、遠(yuǎn)山銜著北斗。夜不成寐起來徘徊搔首。窗間橫斜著梅花疏影,那么清瘦。好一個(gè)涼秋月夜的霜天!卻無心飲酒,閑置了傳杯把盞手。君知否?聽到歸巢的烏鴉紛亂的啼叫后,使我歸家意興濃郁似酒。
【賞析】
《點(diǎn)絳唇新月娟娟》是北宋著名詞人汪藻一首詞。這是一首吟詠歸隱的詞。上闋寫冬末初春景:寒江夜月,梅橫影瘦。心境的落寞與凄清在這些景物描寫中得到表現(xiàn)。下闋前兩句寫霜寒無酒可飲,處境十分困窘,聽到亂鴉聒噪,更增退隱之思。歸興濃于酒,形象具體表現(xiàn)有力。
這首詞寫詞人夜不能寐、心生退隱之思。詞人用含蓄的筆調(diào)描繪景物,委婉地抒發(fā)了郁積在自己胸中的愁悶。
詞的上半部分寫景,寓情于景。開篇兩句描繪出一幅寒冬夜景:月光如水,大江寂靜,遠(yuǎn)山蒼茫,正銜住北斗。寒、靜是此景的特點(diǎn)。銜字,以擬人手法寫山,賦山以靈性,生動(dòng)形象。隨后兩句從外到內(nèi),搔首一詞用得極為精當(dāng),詞人通過這么一個(gè)非常平常的動(dòng)作,把自己內(nèi)心的不平靜表現(xiàn)了出來,形象而傳神。梅影橫窗瘦,動(dòng)靜結(jié)合,梅影橫窗,當(dāng)映以西斜之月方能見到。瘦字寫梅花的姿態(tài),暗寓詞人的情思。這一片寫夜寒、江靜、人愁、梅瘦,意境蕭疏,清麗中帶著幾分凄涼。
詞的下半部分言情。好個(gè)霜天二句,巧妙過渡,直抒對(duì)霜天月夜的贊美之情。面對(duì)此等清幽、寧謐之景,當(dāng)對(duì)酒高歌,可為什么毫無酒興呢?這就給讀者留下一個(gè)疑問。此外,傳杯二字說明是在眾人宴飲的場(chǎng)合,大家談笑風(fēng)生,推杯問盞,以助酒興,可詞人此時(shí)卻閑卻傳杯手,不免讓人感到奇怪。隨后詞人又添一問,句意跌宕,閃展騰挪。亂鴉啼后兩句,點(diǎn)明主旨,也是對(duì)上述疑問的回答,原來是因?yàn)闅w興濃于酒,所以才飲興索然!詞人在鴉之前冠以亂字,極言鴉之多,聒噪之甚。由此聯(lián)系到詞人的遭際,當(dāng)時(shí)他被迫外調(diào),羈宦他鄉(xiāng),所以,亂鴉也可以看做是詞人對(duì)政壇小人的隱喻,說明他早已非常厭倦這種宦海生涯了。
這首詞上片描繪了寒夜月下,面對(duì)蒼茫的遠(yuǎn)山,詞人搔首悵望的情景;下片則通過寫不愿與眾飲酒來表現(xiàn)其愁情。全詞寓情于景,情景交融,別有一番韻味。
【點(diǎn)絳唇閱讀賞析及參考答案】相關(guān)文章:
點(diǎn)絳唇 李清照答案08-08
李清照點(diǎn)絳唇翻譯10-13
李清照點(diǎn)絳唇賞析09-29
點(diǎn)絳唇古詩詞09-24
《點(diǎn)絳唇》李清照宋詞賞析08-10
《點(diǎn)絳唇 李清照》閱讀答案07-14
點(diǎn)絳唇李清照原文及解析05-16
《點(diǎn)絳唇·閨思》李清照09-03
李清照點(diǎn)絳唇翻譯及賞析06-13
《林逋點(diǎn)絳唇》閱讀答案03-23