- 相關(guān)推薦
《一枝花·贈朱簾秀》閱讀答案及翻譯賞析
無論是在學(xué)校還是在社會中,我們經(jīng)常跟閱讀答案打交道,借助閱讀答案我們可以更好地掌握此類題型的解題思路和方法。還在為找閱讀答案而苦惱嗎?以下是小編幫大家整理的《一枝花·贈朱簾秀》閱讀答案及翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
【南呂】一枝花·贈朱簾秀⑴
輕載蝦萬須⑵,巧織珠千串,金鉤光錯落⑶,繡帶舞蹁躚。似霧非煙,妝點就深閨院⑷,不許那等閑人取次展⑸。搖四壁翡翠濃陰,射萬瓦琉璃色淺⑹。
【梁州】富貴似侯家紫帳,風流如謝府紅蓮⑺,鎖春愁不放雙飛燕。綺窗相近,翠戶相連,雕櫳相映,繡幕相牽。拂苔痕滿砌榆錢⑻,惹揚花飛點如綿。愁的是抹回廊暮雨蕭蕭⑼,恨的是篩曲檻西風剪剪⑽,愛的是透長門夜月娟娟⑾。凌波殿前⑿,碧玲瓏掩映湘妃面⒀,沒福怎能夠見。十里揚州風物妍⒁,出落著神仙⒂。
【尾】恰便似一池秋水通宵展,一片朝云盡日懸。你個守戶的先生肯相戀⒃,煞是可憐⒄,則要你手掌兒里奇擎著耐心兒卷⒅。
注釋
⑴南呂:宮調(diào)名。一枝花:南呂宮常用的套數(shù)。通常由一枝花、梁州第七、尾聲三曲組成。如在三曲后還要加寫幾支曲子,尾聲即改稱隔尾。又唐人傳奇《李娃傳》中的李娃,藝名一枝花。這套曲調(diào)大約就是從說唱一枝花的歌曲中傳承下來的。朱簾秀:元代著名女演員,藝名珠簾秀。
、莆r萬須:蝦須、竹簾的別稱。陸暢《簾》詩:“勞將索手卷蝦須,瓊室流光更綴珠!鼻袃删涫钦f,這珠簾子是用蝦須串起珍珠做成的。
、墙疸^:指懸掛珠簾的吊鉤。錯落:指金鉤的光彩互相交錯照映。
、葕y點就:打扮好,裝飾好。
、扇〈握梗弘S意展看。
、蕮u四壁翡翠濃陰,射萬瓦琉璃色淺:是說珠簾搖動起來,四壁好象披上翡翠的陰影,它放射出的光彩使琉璃瓦都黯然失色。
⑺富貴似侯家柴帳,風流如謝府紅蓮:侯家、謝府,出處未詳。東晉時,謝安、王導(dǎo)同為高門世族。當時,另一顯貴之家侯景欲向王、謝氏求婚,皇帝說,王、謝是高門世族,你配不上他們?梢耘c朱、張以下的人家聯(lián)姻。侯謝,或即指此。這里以“侯家”、“謝府”泛指顯貴的人家。紫羅,紫羅帳:紅蓮,紅蓮幕,比喻珠簾的華貴、高雅。
、谭鳎褐钢楹煍[動、拂拭。砌:臺階。榆錢:榆樹未出葉以前,枝條間生出的榆莢,形似錢而小,俗稱榆錢。
、湍ɑ乩河炅軡耖L而曲折的走廓。抹,涂抹。蕭蕭:形容風雨聲。
、魏Y曲檻:西風穿過長廓彎曲的欄桿。剪剪:形容風輕微而帶有寒意。韓偓《夜深》詩:“惻惻輕寒剪剪風,小梅飄雪杏花紅!
、贤福赫諒。長門:漢代有長門宮。這里泛指宮室門戶。娟娟:美好的樣子。
、辛璨ǖ睿杭戳璨▽m,唐代宮室名。這里泛指水池邊的殿堂
⒀碧玲瓏掩映的湘妃面:清澈的池水時隱時現(xiàn)的映出珠簾的影子。玲瓏,形容池水明澈的樣子。湘妃,傳說中虞舜的兩個的兩個妃子名。舜南巡時,死后葬在蒼梧山,他的兩個妃子娥皇、女英悲凄的淚水滴在竹子上,形成斑紋。這種竹稱湘妃竹。用湘妃竹做的簾子稱湘簾。
、沂飺P州風物妍:妍,美好。杜牧《贈別》詩:“春風十里揚州路,卷上珠簾總不如。”
、映雎洌撼雒,出現(xiàn),長成。多用來贊美青年人的容貌體態(tài)。
、允貞粝壬嚎词亻T戶的人。
、丈肥强蓱z:非?上А
、制媲(qíng):托舉著。
1、作者從哪幾方面贊美朱簾秀?
答:歌喉圓潤:輕裁蝦萬須,巧織珠千串;舞姿優(yōu)美:金鉤光錯落,繡帶舞蹁躚;不隨便獻藝:似霧非煙,妝點深閨院,不許那等閑人取次展;容貌—光彩照人:搖四壁翡翠濃陰,射萬瓦琉璃色淺;風流華貴:富貴似侯家紫帳,風流如謝府紅蓮;潔身自好,懷春而不放蕩:鎖春愁不放雙飛燕;曾經(jīng)的愛情記憶:綺窗相近,翠戶相連,雕櫳相映,繡幕相牽;所面對的人情世態(tài)—輕薄狂徒的侵擾,流言蜚語的糟蹋:拂苔痕滿砌榆錢,惹楊花飛點如綿;尚雅圖靜的氣質(zhì)品性:愁的是抹回廊暮雨瀟瀟,恨的是篩曲檻西風剪剪,愛的是透長門夜月娟娟;色藝出眾:凌波殿前,碧玲瓏掩映湘妃面,沒福怎能夠見。十里揚州風物妍,出落著神仙;高潔:恰便似一池秋水通宵展;溫柔艷麗:一片朝云盡日懸;婚姻遭遇:你個守戶的先生肯相戀,煞是可憐,則要你手掌兒里奇擎著耐心兒卷。
2、為何作者不直道其名?
答:因為二者雖關(guān)系密切,但朱簾秀已名花有主,嫁給一個道士,所以作者不便直接傾訴心中情感,而用物喻人,更能表達欣賞之情和愛惜之情。
3、體會文中的雙關(guān)語。
答這里的“雙關(guān)藝術(shù)”,是指意義雙關(guān)的語言藝術(shù)。即用詞造句時表面是一個意思,而暗中隱藏著另一個意思,即一語雙關(guān)。在這套曲中,最形象并直接寫朱簾秀其人的雙關(guān)語有: “巧織珠千串”暗含朱簾秀之名;“侯家紫帳”、“謝府紅蓮”中的“紫帳”、“紅蓮”,暗含“朱簾”;“一池秋水通宵展,一片朝云盡日懸”中的“秋水”、“朝云”與朱簾秀的美目、溫艷也有相關(guān)之意。
4、歸納文章主旨。
答:通過對“珠簾”的多角度、多層面的詠唱,極其生動地贊美朱簾秀這位著名女演員的秀美風姿與高超技藝,同時表達作者對民間藝人的真摯情感與真誠愛護。
翻譯:
輕盈地裁剪萬根蝦子的須,用來巧妙地編織成千串珠簾;金鉤光彩閃爍,繡帶搖曳,舞姿輕盈。化妝室內(nèi)煙霧朦朧,裝點在深閨院內(nèi),不允許那些閑人隨意掀簾觀看。(朱簾秀一出場便使)四壁的翡翠披上了濃陰,使萬瓦琉璃黯然失色。[梁州] 富貴如同顯貴之家的紫羅帳,風流如同謝安府第的紅蓮幕,心有懷春之愁如同珠簾鎖雙燕。(彼此感情的親密就像)綺麗的窗子互相接近,翠綠的門互相連接,精雕的窗欞互相映襯,彩繡的羅幕互相牽連。(輕薄狂徒對她的侵擾,流言蜚語對她的糟蹋就像)微風輕拂苔痕,使得臺階上堆滿了榆錢,惹得楊花如綿飛撲。(簾中人思緒紛亂)愁人的是傍晚雨蕭蕭淋濕了曲折的長廊,可恨的是西風剪剪穿過彎曲的欄桿,喜愛的是夜晚月光美好照過宮室門戶。像凌波殿前被璧玉玲瓏的珠簾遮掩映襯的湘妃一樣,沒福氣的人不能見其真容。十里揚州風物妍麗,(朱簾秀)一出現(xiàn)就像神仙般迷人。[尾](朱簾秀明凈光潔)恰好就像一池秋水通宵展現(xiàn),(溫柔艷麗)就像一片朝云整天懸掛。你這個看守門戶的道士肯(與她)相戀,多么可愛!就要求你手掌里珍奇般地托舉著耐心卷起來。
賞析:
這套曲子贈元代著名雜劇女演員朱簾秀。夏庭芝說朱簾秀“雜劇為當今獨步,駕頭、花旦、軟末泥等,悉造其妙”。當時著名散曲作家盧摯、馮子振、胡祗遹等都寫過詞曲贈她。她排行第四,因此在話劇《關(guān)漢卿》中被稱為朱四姐。
此曲開頭“輕裁蝦萬須”二句說,用蝦須織成珠簾。中國習慣以成串的珍珠形容歌聲的清賀。這里的“輕裁”、“巧織”,當然不是為吟詠一個編簾的工人寫的。前兩句吟嘆她的歌聲,“金鉤光錯落”兩句更明顯地贊美她的舞態(tài)。金鉤、繡帶,即是珠簾的附屬物,也是一個女演員的妝飾品。錯落、蹁躚,形容輕盈的舞態(tài)!八旗F非煙”三句,借簾內(nèi)朦朧的人影,寫一個女演員在后臺化妝打扮, 不輕易出場的情景。取次展,表面是許人輕易卷簾,實際是寫一個優(yōu)秀演員為尊重自己的藝術(shù),在出場之前要蓄勢待發(fā),不輕易露面。“搖四壁翡翠陰濃”二句,表面寫珠簾的乍一展開就光彩四射,實際上寫朱簾秀的一出場,一亮相,就光彩照人,震懾了全場觀眾。這些含意,關(guān)漢卿能寫,朱簾秀也一定能懂的。
梁州曲段前二句“富貴似侯家紫帳,風流如謝府紅蓮”,以侯家的紫羅帳、謝府的紅蓮幕來補托珠簾,實際是歌詠朱簾秀風流華貴的品格。“鎖春愁不放雙飛燕”五句,借朱簾鎖雙燕,寫朱簾秀的風流生活。后四句連用相近、相連、相映、相牽等親呢的詞,此中有人,呼之欲出。這個人可能是別人,也可能是關(guān)漢卿!胺魈蹪M砌榆錢”二句,疑是以榆樹、柳絮的撲簾,暗示狂徒薄幸對她的侵擾,飛語流言對她的糟塌。榆莢似錢而小,俗稱為榆錢!俺畹氖悄ɑ乩饶河隇t瀟”三句借簾外自然景色的變化表現(xiàn)簾中人思想感情的起伏,同時表示作者對簾中人孤苦處境的關(guān)懷。借物寫人,語意雙關(guān)!傲璨ǖ钋啊比,又抽筆寫珠簾之美!短嫱鈧鳌罚骸靶谠跂|都,晝夢一女,容貌艷異,拜于床前曰:妾是陛下凌波池中龍女!薄氨塘岘嚒本涫钦f清澈的池水倒映出珠簾的影子。湘妃,湘水的女神娥皇、女英。相傳她倆是堯女舜妻。舜南巡死于蒼梧,她倆在湘水邊痛哭, 淚滴竹上成斑痕,后人稱為湘妃竹,用作簾子,稱為湘簾。這里是以水中簾影的虛幻,表示今后不能再見簾中人的苦悶。“十里揚州風物妍”二句借杜牧詩句贊美朱簾秀的人才出眾,色藝俱佳。
最后作者仍然扣住簾來寫一朝別離的苦澀。這簾像“一池秋水”,似“一片朝云”,得到它的人,應(yīng)該別家珍惜!澳銈守戶的先生”,元代稱道士作先生。朱簾秀后來在杭州嫁一個道士,守戶的先生指的就是這個人。關(guān)漢卿在結(jié)尾祝愿娶到朱簾秀的人能對她好,同時表示對朱簾秀的同情,也透露了她晚景的不幸。
這套曲子巧妙地運用了借喻、諧音和雙關(guān)等藝術(shù)手法,創(chuàng)造出一種“似霧非煙”的迷離美,藝術(shù)上特見巧思。
創(chuàng)作背景
關(guān)漢卿是玉京書會的杰出代表。他寫的雜劇大多數(shù)由旦角主演。朱簾秀是著名的戲曲女演員,元代夏庭芝的《青樓集》說她“雜劇為當今獨步”,花旦、小生等“悉造其妙”。他們同時在大都活動,關(guān)系很密切。關(guān)漢卿的《望江亭》《救風塵》等作品當由朱簾秀主演。關(guān)漢卿在寫那些聰慧絕倫而身世不堪的妓女的雜劇時,也是從朱簾秀等優(yōu)秀女藝人身上找到原型,汲取素材。關(guān)漢卿寫這套曲子時,朱簾秀已經(jīng)委身(可能還是被霸占)于一個道士。
作者簡介
關(guān)漢卿,元代戲劇家。號已齋叟。約生于金末,卒于元代,大都人(今河北安國)。與馬致遠、鄭光祖、白樸并稱為“元曲四大家”,關(guān)漢卿居首。鐘嗣成《錄鬼簿》說他曾任太醫(yī)院尹。據(jù)各種文獻資料記載,關(guān)漢卿編有雜劇60多種,現(xiàn)存18種。個別作品是否出自關(guān)漢卿手筆,學(xué)術(shù)界尚有分歧。其中《竇娥冤》《救風塵》《望江亭》《拜月亭》《魯齋郎》《單刀會》《調(diào)風月》等,是他的代表作。所作散曲今存套曲10多套、小令50多首,內(nèi)容主要包括三個方面:描繪都市繁華與藝人生活,羈旅行役與離愁別緒,以及自抒抱負的述志遣興。