《孔子過(guò)而不式》閱讀答案
【原文】
荊①伐陳,陳西門壞,因其降民使修之。孔子過(guò)而不式。子貢執(zhí)轡而問(wèn)曰:"禮,過(guò)三人則下,二人則式。今陳之修門者眾矣,夫子不為式,何也?"孔子曰:"國(guó)亡而弗知,不智也;知而不爭(zhēng),非忠也;爭(zhēng)而不死,非勇也。修門者雖眾,不能行一于此,吾故弗式也。"(詩(shī)曰:"憂心悄悄,慍于群小。" 小人成群,何足禮哉!)
(選自《韓詩(shī)外傳》)
【注釋】①荊:楚國(guó)
【文化常識(shí)】話說(shuō)"式""式"同"軾",車前扶手的橫木。乘車者身靠橫木,表示敬意。上文"孔子過(guò)而不式"中的"不式",意為不表示敬意。
【譯文】
楚國(guó)討伐陳國(guó),陳國(guó)的西門被打壞,楚人就派投降的陳國(guó)百姓去修繕?鬃咏(jīng)過(guò)這里沒(méi)有扶著車前橫木對(duì)這些人表示敬意。子貢手里拿著韁繩問(wèn)孔子說(shuō):"《禮》上說(shuō),遇到三人就應(yīng)該下車,遇到兩人就應(yīng)該扶著車前橫木對(duì)人們表示敬意。現(xiàn)在陳國(guó)修城門的人很多,您卻不行式禮,為什么呢?"孔子說(shuō):"自己的國(guó)家滅亡了都不知道,這是不聰明;知道了卻不反抗,這是不忠于國(guó)家;國(guó)家滅亡了自己不去殉死,說(shuō)明他們沒(méi)有勇氣。修城門的人雖然多,卻沒(méi)有一個(gè)能做到我說(shuō)的`其中一點(diǎn)的,所以我不對(duì)他們行式禮。"《詩(shī)》說(shuō):"憂心悄悄,慍于群小。"這里小人成群,憑什么受我的行禮呢!"
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋句中加點(diǎn)詞語(yǔ)
(1)伐(2)因(3)執(zhí)轡(4)式
2.翻譯
(1)國(guó)亡而弗知,不智也.
(2)修門者雖眾,不能行一于此,吾故弗式也。
3.孔子為何"過(guò)而不式"?(用文中語(yǔ)句回答)
【參考答案】
1.(1)討伐;攻打(2)就(3)拿著韁繩(4)扶著車前橫木敬禮
3.國(guó)亡而弗知,不智也;知而不爭(zhēng),非忠也;爭(zhēng)而不死,非勇也
【《孔子過(guò)而不式》閱讀答案】相關(guān)文章:
率真孔子閱讀答案04-03
《史記·孔子世家》閱讀答案08-25
雨絲如期而至閱讀答案04-06
過(guò)李陵臺(tái)閱讀答案09-27
《不責(zé)僮婢》閱讀答案03-10
飲食不宜過(guò)燙閱讀答案04-02
劉長(zhǎng)卿《過(guò)賈誼宅》閱讀答案05-08
溫庭筠《過(guò)陳琳墓》閱讀答案05-10
《孔子馬逸》閱讀答案及原文翻譯07-16
不龜手之藥閱讀答案11-27