1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孟郊《游子吟》的全詩(shī)翻譯及賞析

        時(shí)間:2024-08-14 21:36:00 詩(shī)婕 游子吟 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        孟郊《游子吟》的全詩(shī)翻譯及賞析

          《游子吟》是唐代詩(shī)人孟郊創(chuàng)作的一首五言詩(shī)。這是一首母愛的頌歌。以下是小編幫大家整理的孟郊《游子吟》的全詩(shī)翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。

          【注釋】

          游子:離家在外的兒子。

          意恐:擔(dān)心。

          寸草:小草,比喻游子。

          三春暉:春天的陽(yáng)光,比喻母親對(duì)子女的關(guān)心。

          【詩(shī)文解釋】

          一、慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來(lái)得晚衣服破損。有誰(shuí)敢說(shuō),子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

          二、茲母用手中的線,縫好了出門遠(yuǎn)行的兒子身上的衣服。

          她在兒子臨行時(shí)密密麻麻地縫了一針又一針,心上怕的是獨(dú)生子遲遲不回家。

          誰(shuí)說(shuō)小草的嫩莖,能夠報(bào)答春天陽(yáng)光的恩德。

          三、慈母做著手里的針線活,為將要出遠(yuǎn)門的兒子縫制衣服。外出的行裝,縫得密密實(shí)實(shí),怕的是兒子短期內(nèi)回不來(lái),在外地沒有人給他縫補(bǔ)。誰(shuí)能說(shuō)細(xì)嫩的小草能夠報(bào)答得了春天的陽(yáng)光給它的恩情呢?孩子們同樣無(wú)法報(bào)答母親的恩惠呀!

          【詩(shī)文賞析】

          《游子吟》是唐代詩(shī)人孟郊最為膾炙人口的詩(shī)作。全詩(shī)共六句三十字,采用白描的手法,通過(guò)回憶一個(gè)看似平常的臨行前縫衣的場(chǎng)景,凸顯并歌頌了母愛的偉大與無(wú)私,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)母愛的感激以及對(duì)母親深深的愛與尊敬。此詩(shī)情感真摯自然,千百年來(lái)一直廣為傳誦。

          唐代詩(shī)人孟郊一生窮困潦倒,50 歲才中了進(jìn)士,做了溧陽(yáng)縣尉一個(gè)卑微的小官。詩(shī)人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時(shí)愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢?shī)。慈母的一片深情,是在瑣瑣碎碎點(diǎn)點(diǎn)滴滴的生活中表現(xiàn)出來(lái)的。擔(dān)心兒子遲遲難歸,所以針針線線,細(xì)細(xì)密密,將愛心與牽掛一針一線縫在游子的衣衫之上。

          深摯的母愛,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無(wú)定所的游子來(lái)說(shuō),最值得回憶的,莫過(guò)于母子分離的痛苦時(shí)刻了。此詩(shī)描寫的就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,卻是詩(shī)人深沉的內(nèi)心情感。開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,實(shí)際上是兩個(gè)詞組,而不是兩個(gè)句子,這樣寫就從人到物,突出了兩件最普通的東西,寫出了母子相依為命的骨肉之情。緊接兩句寫出人的動(dòng)作和意態(tài),把筆墨集中在慈母上。行前的此時(shí)此刻,老母一針一線,針針線線都是這樣的細(xì)密,是怕兒子遲遲難歸,故而要把衣衫縫制得更為結(jié)實(shí)一點(diǎn)兒罷。其實(shí),老人的內(nèi)心何嘗不是切盼兒子早些平安歸來(lái)呢!慈母的一片深篤之情,正是在日常生活中最細(xì)微的地方流露出來(lái)。樸素自然,親切感人。這里既沒有言語(yǔ),也沒有眼淚,然而一片愛的純情從這普通常見的場(chǎng)景中充溢而出,撥動(dòng)了每一個(gè)讀者的心弦,催人淚下,喚起普天下兒女們親切的聯(lián)想和深摯的憶念。

          最后兩句,以當(dāng)事者的直覺,翻出進(jìn)一層的深意:“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉!薄罢l(shuí)言”有些刊本作“誰(shuí)知”和“誰(shuí)將”,其實(shí)按詩(shī)意還是作“誰(shuí)言”好。詩(shī)人出以反問(wèn),意味尤為深長(zhǎng)。這兩句是前四句的升華,通俗形象的比興,加以懸絕的對(duì)比,寄托了赤子熾烈的情意:對(duì)于春天陽(yáng)光般厚博的母愛,區(qū)區(qū)小草似的兒女怎能報(bào)答于萬(wàn)一呢。真有“欲報(bào)之德,昊天罔極”之意,感情是那樣淳厚真摯。

          這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩(shī)人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴!霸(shī)從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩(shī)》)。這首詩(shī),雖無(wú)藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩(shī)味的濃郁醇美。

          創(chuàng)作背景

          《游子吟》寫于溧陽(yáng)(今屬江蘇)。此詩(shī)題下孟郊自注:“迎母溧上作!泵辖荚缒昶礋o(wú)依,一生貧困潦倒,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽(yáng)縣尉的卑微之職,結(jié)束了長(zhǎng)年的漂泊流離生活,便將母親接來(lái)同住。詩(shī)人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時(shí)愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑、感人至深的頌?zāi)钢?shī)。

          后世影響

          孟郊的這首《游子吟》藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來(lái)贏得了無(wú)數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽(yáng)又有兩位詩(shī)人吟出了這樣的詩(shī)句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來(lái)多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來(lái)都省親喜極有感》),足見此詩(shī)對(duì)后人的影響。

          1992年9月香港舉辦了一項(xiàng)活動(dòng)——“我最愛的十首唐詩(shī)”,評(píng)選結(jié)果按得票多少為序,最后在眾多唐詩(shī)中,孟郊的《游子吟》名列榜首。這首詩(shī)還被聯(lián)合國(guó)科教文組織定為向世界各國(guó)推薦的學(xué)生優(yōu)秀讀物。[3][5]教材中也有選用,被收入統(tǒng)編小學(xué)語(yǔ)文教科書五年級(jí)下冊(cè)《語(yǔ)文園地一》。

          作者簡(jiǎn)介

          孟郊像孟郊(751—814),唐代詩(shī)人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人。少年時(shí)隱居嵩山。近五十歲才中進(jìn)士,任溧陽(yáng)縣尉。與韓愈交誼頗深。其詩(shī)感傷自己的遭遇,多寒苦之音。用字造句力避平庸淺率,追求瘦硬。與賈島齊名,有“郊寒島瘦”之稱。有《孟東野詩(shī)集》。

        【孟郊《游子吟》的全詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        游子吟全詩(shī)賞析10-27

        李商隱《驕兒詩(shī)》全詩(shī)翻譯與賞析04-19

        關(guān)于《游子吟》的全詩(shī)賞析11-09

        孟郊 游子吟賞析04-15

        游子吟孟郊賞析11-22

        李商隱《無(wú)題》全詩(shī)翻譯賞析12-03

        杜甫《登高》全詩(shī)翻譯賞析02-25

        李商隱《菊》全詩(shī)翻譯賞析04-09

        杜甫《登樓》全詩(shī)翻譯賞析12-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>