1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 游子吟注釋譯文及賞析

        時間:2020-11-17 19:44:45 游子吟 我要投稿

        游子吟注釋譯文及賞析

          導(dǎo)語:游子吟這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。

          游子吟

          慈母手中線,游子身上衣。

          臨行密密縫,意恐遲遲歸。

          誰言寸草心,報得三春暉。

          注釋

          1、寸草:比喻非常微小。

          2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

          譯文

          慈祥的母親手里把著針線。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。

          臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實實, 是耽心孩子此去難得回歸。

          誰能說象小草的那點孝心, 可報答春暉般的慈母恩惠?

          賞析

          ??這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依 為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之 情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前 四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似 的兒女,怎能報答于萬一呢?

          全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃 郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

          改寫游子吟一

          在一個寒冷的冬天,天空下著大雪,風(fēng)兒不停地吹。一個游子回到了家,稍事休息后他又要出遠(yuǎn)門了。夜里,兒子看見母親只穿著一件單衣,在等下吃力地為他縫補衣服,連忙說:“母親!您快歇下吧!您身體不好,別著涼了。”母親聽了兒子的話,怕他擔(dān)心,就去睡下了。不一會兒,她聽到了兒子的呼嚕聲,就躡手躡腳地下了床,點起油燈,繼續(xù)一絲不茍地給孩子縫衣服。也許是年老眼花,一不小心把手指戳破了,但她只是放在嘴了吸了下,就接著逢了。縫了大概半個時辰,母親也累了,她伸了伸腰,理了理亂糟糟的頭發(fā),捶了捶背,再專心致志地縫起來。

          深夜了,兒子突然醒了,看見隔壁母親的房間露出微弱的燈光,偷偷地走過去,。當(dāng)他看見母親疲憊的身軀在燈影里搖晃時,他再也忍不住了,失聲叫道:“母親!”母親笑著對兒子說:“我已經(jīng)把你衣服補好了。兒啊,你可要早回啊,母親老了,經(jīng)不起一人在家的孤單啊!”眼里流露的依依不舍傷心的.眼神。“我一定會早回的,回來陪伴我親愛的母親。”

          兒子走了。他穿著母親為他縫好的衣服,感覺格外溫暖,也格外貼身、舒適。他知道這衣服雖不是綾羅綢緞,但每一針都包含著母親的愛啊!母愛如同春天的光輝,孩子就像大地的小草一樣享受著溫暖的陽光。

          我們一定要報答母親。但我知道,無論如何,也無法報答完這比天高比海深的情意!

          改寫游子吟二

          孟郊,唐代詩人,出身貧寒,屢次趕考,方中進士。 一次趕考前的夜晚,他和母親圍坐在小炕桌前;椟S的油燈下,孟郊刻苦讀書,母親在為他縫補衣裳。母親左手拿針,右手拿線,正在穿針引線。由于人老眼花,半天也沒穿好。孟郊抬起頭來,“娘,讓我來吧!”“不用,不用,快看你的書。”母親一邊說,一邊繼續(xù)穿針引線。忽然,母親的手指被扎了一下,滲出了鮮血。孟郊奪過母親手中的針線,一邊替她穿好,一邊動情地說:“娘,這次去長安,我一定要好好考試,早日考上狀元,也好孝敬您老人家。”母親高興地說:“好孩子,娘就等著這一天哪!” 孟郊繼續(xù)埋頭讀書。娘一邊縫補一邊說:“孩子,出門在外沒人照顧,你一定要學(xué)會照顧自己。”孟郊說:“娘放心吧,我又不是三歲小孩。”說著,又把油燈撥亮了點兒,朝母親那邊推了推。母親說:“天冷了,娘給你縫了件新棉衣,來,試試看合不合身。”孟郊穿上棉衣,身上頓時感到暖和了許多。母親說:“好吧,快脫下來讓娘給你把紐扣釘上,明天就可以穿著上路了。” 夜已經(jīng)很深了。母親說:“孩子,快睡覺吧,明天還要早起趕路哪!”孟郊說:“娘,您也早點睡吧,為了兒子趕考,你已經(jīng)三天三夜沒有合眼了。”母親說:“你這一去,還不知什么時候才能回來,娘還要給你再準(zhǔn)備準(zhǔn)備其他東西。” 孟郊的眼睛濕潤了。他的眼前,浮現(xiàn)出母親白天下地勞作,夜晚紡線織布的身影。母親的白發(fā)越來越多,身體越來越消瘦?粗鵁粝履赣H那穿針引線的瘦弱身影,他翻身起床,提筆寫下了那發(fā)自內(nèi)心的《游子吟》:“慈母手中線,游子身上衣,臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。”從此,這膾炙人口的詩句,就一直流傳到現(xiàn)在。

          改寫游子吟三

          夜靜悄悄的。在一間小茅屋里,一位白發(fā)蒼蒼臉上布滿皺紋的母親正在油燈下為將要出門遠(yuǎn)行的兒子縫制衣服,兒子手中拿著一本書,正專心致志的讀著。

          在桌子的正中央放著一盞油燈,油燈的一邊放著一疊書,另一邊放著一疊織衣服的工具。母親那經(jīng)脈突兀的雙手左邊拿著針,右邊拿著線,小心翼翼地把線穿過細(xì)小的針孔。母親把對兒子的千般情,萬般愛都縫入了一針一下線中。盡管沒有綾羅綢緞有的只是家中普普通通的布,但密密麻麻的針腳中縫進了母親深深的情。

          扣子松了,母親就用針縫得牢牢的,她一不小心把手扎破了,母親用嘴吸了一吸,便又縫了起來。她想:“兒子一去,不一定什么時候回來,我一定要好好地縫。”有的衣服經(jīng)過長期磨損,已經(jīng)出現(xiàn)了斷線和有洞的地方了,母親拿起針,一針比一針縫得密,一針比一針縫得牢,就這樣一件接一件。母親的動作聲雖然很小,但還是把孟郊驚醒了,孟郊看在眼里,感動在心上。

          母親一件接一件地縫,終于都縫好了,這時,天也亮了。孟郊穿上母親縫好的衣服,心里非常感動,他想:“我們做兒女的,怎樣也報答不了母親給予的關(guān)懷,母愛比天高、比海深、比地大;母愛像陽光,哺育小草,可小草卻報答不了陽光呀。”

        【游子吟注釋譯文及賞析】相關(guān)文章:

        游子吟古詩譯文及注釋12-05

        《游子吟》原文、注釋及賞析02-23

        游子吟的譯文及賞析12-28

        李商隱《鸞鳳》原文賞析及譯文注釋12-24

        江雪柳宗元注釋譯文及賞析12-25

        韓愈《瀧吏》原文賞析及譯文注釋12-11

        杜牧《盆池》原文賞析及譯文注釋12-14

        杜牧《山行 》原文賞析及譯文注釋12-14

        劉長卿《湘妃》原文賞析及譯文注釋12-09

        杜甫《無家別》賞析及譯文注釋09-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>