1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秋涼晚步 宋代 楊萬里

        時間:2024-10-22 02:35:20 楊萬里 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        秋涼晚步 宋代 楊萬里

          《秋涼晚步》是著名的宋代詩人楊萬里的代表作之一,而這首非常的獨(dú)特,表現(xiàn)了秋天的另外一面。全詩如下:

          秋涼晚步

          朝代:宋代

          作者:楊萬里

          秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。

          綠池落盡紅蕖卻,荷葉猶開最小錢。

          譯文

          秋風(fēng)颯颯,秋雨蕭蕭,一切都顯得那么凄涼冷落,所以,秋天是最容易讓人產(chǎn)生悲涼情緒的時候,而詩人卻在詩中說,人們以為秋氣使人悲哀,其實(shí)未必是這樣,輕微地有一點(diǎn)寒意,這不正是氣候宜人的季節(jié)嗎?

          綠色池塘里的紅色荷花雖然都落盡了,但荷葉還有新長出來的如銅錢那么圓的小葉片。表達(dá)出生機(jī)勃勃,孕育希望的情感。

          注釋

          可人:合人意。

          紅蕖(音同“渠”):蕖是荷花。紅蕖,就是紅色的荷花。

          卻:在這里是完、盡的意思。

          最小錢:新出荷葉才象小銅錢那么大。

          簡析

          這首小詩充分表達(dá)了詩人樂觀、豁達(dá)的人生態(tài)度。由于作者觀察細(xì)致深入,描寫生動逼真,感情真摯濃厚,因而意趣盎然,頗能動人。

          知識擴(kuò)展:秋山

          秋山

          楊萬里

          烏臼平生老染工,錯將鐵皂作猩紅。

          小楓一夜偷天酒,卻倩孤松掩醉容。

          譯文

          烏桕樹平生就像一個老染工,但也有犯錯時,誤將自己像鐵樣的黑褐染成了猩紅;

          小楓樹一夜之內(nèi)好似偷喝了天酒;卻請來孤松,幫自己掩飾醉酒臉紅的樣子。

          賞析

          秋山,好大一題目,盡描之,難矣;巧摹之,則易。巍峨,高峻,穿云,雄拔,山之征也,然萬里乃不見,真不見也?誠不足為也。秋之山,秀于何?色彩斑斕也。斑斕繽紛者,惟有秋之樹也。然山之樹,多矣,遍及之,呆者之淺見,癡者之勞神無功妄為也。取烏桕,邀紅楓,倩孤松,少少許足敵多多許,借秋樹之絢,狀秋山之秀,萬里工于詩,足見一斑矣。

          烏桕即烏桕,何時做染工?此設(shè)喻也。著一“老”字,甚妙。“老”,技藝必超群也,然竟也有“顛倒衣裳”時,本欲“鐵皂”,錯成“猩紅”,非馬虎、藝不精者也,乃恐輸于他樹逢秋而凝透,慌急使然也;筆到趣出,誠齋神筆也。

          “小楓”,樹也,何以言“偷”?此擬人也。“偷”之者,非金,非銀,乃醇冽甘爽之“天酒”也,小啜,即可頰上朵霞,唇邊流丹,更況酣飲乎!此般醉容,煞是好看,何須“掩”也?古之論詩者嘗曰:矢發(fā)雖一,數(shù)鳥墜之。既寫楓之潤赤,又寫松之蒼翠,互為映襯,秋山之大美,盡出矣。

          后世白樸作《天凈沙·秋景》,曰:“青山綠水,白草紅葉黃花。”應(yīng)屬師承萬里之遺風(fēng)也。

        【秋涼晚步 宋代 楊萬里】相關(guān)文章:

        秋涼晚步楊萬里10-15

        楊萬里秋涼晚步翻譯10-13

        秋涼晚步原文翻譯楊萬里04-30

        宋代詩人楊萬里的詩09-02

        宋代詩人楊萬里寫的詩09-19

        宋代楊萬里的詩有哪些10-04

        楊萬里小池全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-18

        楊萬里舟過安仁全文、注釋、翻譯和賞析_宋代05-30

        秋涼的詩歌11-28

        歐陽修晚泊岳陽全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>