1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《破陣子·醉里挑燈看劍》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析

        時(shí)間:2022-04-18 09:41:20 辛棄疾 我要投稿

        《破陣子·醉里挑燈看劍》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析

          作品簡(jiǎn)介《破陣子·醉里挑燈看劍》是宋代詞人辛棄疾的作品。此詞通過對(duì)作者早年抗金部隊(duì)豪壯的陣容和氣概以及自己沙場(chǎng)生涯的追憶,表達(dá)了作者殺敵報(bào)國(guó)、收復(fù)失地的理想,抒發(fā)了壯志難酬、英雄遲暮的悲憤心情;通過創(chuàng)造雄奇的意境,生動(dòng)地描繪出一位披肝瀝膽、忠一不二、勇往直前的將軍形象。全詞在結(jié)構(gòu)上打破成規(guī),前九句為一意,末一句另為一意,以末一句否定前九句,前九句寫得酣恣淋漓,正為加重末五字失望之情,這種藝術(shù)手法體現(xiàn)了辛詞的豪放風(fēng)格和獨(dú)創(chuàng)精神。

        《破陣子·醉里挑燈看劍》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析

          作品原文

          破陣子⑴·為陳同甫賦壯詞以寄之⑵

          辛棄疾

          醉里挑燈看劍⑶,夢(mèng)回吹角連營(yíng)⑷。八百里分麾下炙⑸,五十弦翻塞外聲⑹。沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵⑺。

          馬作的盧飛快⑻,弓如霹靂弦驚⑼。了卻君王天下事⑽,贏得生前身后名⑾?蓱z白發(fā)生⑿!

          作品注釋

         、牌脐囎樱禾菩跁r(shí)教坊曲名,出自《破陣樂》,后用為詞牌。

          ⑵陳同甫:陳亮(1143—1194),字同甫,南宋婺州永康(今浙江永康縣)人。與辛棄疾志同道合,結(jié)為摯友。其詞風(fēng)格與辛詞相似。

         、翘魺簦喊褵粜咎袅痢?磩Γ撼槌鰧殑砑(xì)看。

         、葔(mèng)回:夢(mèng)里遇見,說明下面描寫的戰(zhàn)場(chǎng)場(chǎng)景,不過是作者舊夢(mèng)重溫。吹角連營(yíng):各個(gè)軍營(yíng)里接連不斷地響起號(hào)角聲。角:軍中樂器,長(zhǎng)五尺,形如竹筒,用竹、木、皮、銅制成,外加彩繪.名目畫角。始僅直吹,后用以橫吹。其聲哀厲高亢,聞之使人振奮。

         、砂税倮铮号C!妒勒f新語(yǔ)·汰侈》載,晉代王愷有一頭珍貴的牛,叫八百里駁。分麾(huī)下炙(zhì):把烤牛肉分賞給部下。麾下:部下。麾:軍中大旗。炙:切碎的熟肉

         、饰迨遥涸干,此處泛指各種樂器。翻:演奏。塞外聲:指悲壯粗獷的戰(zhàn)歌

         、松硤(chǎng):戰(zhàn)場(chǎng)。秋:古代點(diǎn)兵用武,多在秋天。點(diǎn)兵:檢閱軍隊(duì)。

         、恬R作的盧飛快:戰(zhàn)馬像的盧馬那樣跑得飛快。作:像……一樣。的盧:良馬名,一種烈性快馬。相傳劉備在荊州遇險(xiǎn),前臨檀溪,后有追兵,幸虧騎的盧馬,一躍三丈,而脫離險(xiǎn)境。見《三國(guó)志·蜀志·先主傳》。

         、团Z:本是疾雷聲,此處比喻弓弦響聲之大。

         、瘟藚s:了結(jié),把事情做完。君王天下事:統(tǒng)一國(guó)家的大業(yè),此特指恢復(fù)中原事。

         、馅A得:博得。身后:死后。

         、锌蓱z:可惜。

          作品譯文

          醉里挑亮油燈觀看寶劍,夢(mèng)中聽到軍營(yíng)的號(hào)角聲響成一片。把牛肉分給部下享用,讓樂器奏起雄壯的軍樂鼓舞士氣。這是秋天在戰(zhàn)場(chǎng)上閱兵。

          戰(zhàn)馬像的盧馬那樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。一心想完成替君收復(fù)國(guó)家失地的大業(yè),取得世代相傳的美名?上阎倦y酬,白發(fā)已生!

          創(chuàng)作背景

          這首詞是作者失意閑居信州(今江西上饒)時(shí)所作。辛棄疾21歲時(shí),就在家鄉(xiāng)歷城(今山東濟(jì)南)參加了抗金起義。起義失敗后,他回到南宋,當(dāng)過許多地方的長(zhǎng)官。他安定民生,訓(xùn)練軍隊(duì),極力主張收復(fù)中原,卻遭到排斥打擊。后來,他長(zhǎng)期不得任用,閑居近二十年。

          公元1188年,辛棄疾與陳亮在鉛山瓢泉會(huì)見,即第二次“鵝湖之會(huì)”。此詞當(dāng)作于這次會(huì)見又分別之后。

          作品鑒賞

          此詞以兩個(gè)二、二、二的對(duì)句開頭,通過具體、生動(dòng)的描述,表現(xiàn)了多層情意。第一句,只六個(gè)字,卻用三個(gè)連續(xù)的、富有特征性的動(dòng)作,塑造了一個(gè)壯士的形象,讓讀者從那些動(dòng)作中去體會(huì)人物的內(nèi)心活動(dòng),去想象人物所處的環(huán)境,意味無窮。為什么要吃酒,而且吃“醉”?既“醉”之后,為什么不去睡覺,而要“挑燈”?“挑”亮了“燈”,為什么不干別的,偏偏抽出寶劍,映著燈光看了又看?……這一連串問題,只要細(xì)讀全詞,就可能作出應(yīng)有的回答,因而不必說明!按藭r(shí)無聲勝有聲”。用什么樣的“說明”也難以比這無言的動(dòng)作更有力地展現(xiàn)人物的內(nèi)心世界。

          “挑燈”的動(dòng)作又點(diǎn)出了夜景。那位壯士在夜深人靜、萬籟俱寂之時(shí),思潮洶涌,無法入睡,只好獨(dú)自吃酒。吃“醉”之后,仍然不能平靜,便繼之以“挑燈”,又繼之以“看劍”。翻來覆去,總算睡著了。而剛一入睡,方才所想的一切,又幻為夢(mèng)境!皦(mèng)”了些什么,也沒有明說,卻迅速地?fù)Q上新的鏡頭:“夢(mèng)回吹角連營(yíng)。”壯士好夢(mèng)初醒,天已破曉,一個(gè)軍營(yíng)連著一個(gè)軍營(yíng),響起一片號(hào)角聲。這號(hào)角聲,富有催人勇往無前的力量。而那位壯士,也正好是統(tǒng)領(lǐng)這些軍營(yíng)的將軍。于是,他一躍而起,全副披掛,要把他“醉里”、“夢(mèng)里”所想的一切統(tǒng)統(tǒng)變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。

          三、四兩句,可以不講對(duì)仗,詞人也用了偶句。偶句太多,容易顯得呆板;可是在這里恰恰相反。兩個(gè)對(duì)仗極工、而又極其雄健的句子,突出地表現(xiàn)了雄壯的軍容,表現(xiàn)了將軍及士兵們高昂的戰(zhàn)斗情緒。“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲”:兵士們歡欣鼓舞,飽餐將軍分給的烤牛肉;軍中奏起振奮人心的戰(zhàn)斗樂曲。牛肉一吃完,就排成整齊的隊(duì)伍。將軍神采奕奕,意氣昂揚(yáng),“沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵”。這個(gè)“秋”字下得好。正當(dāng)“秋高馬壯”的時(shí)候,“點(diǎn)兵”出征,預(yù)示了戰(zhàn)無不勝的前景。

          按譜式,《破陣子》是由句法、平仄、韻腳完全相同的兩“片”構(gòu)成的。后片的起頭,叫做“過片”,一般的寫法是:既要和前片有聯(lián)系,又要“換意”,從而顯示出這是另一段落,形成“嶺斷云連”的境界。辛棄疾卻往往突破這種限制,《賀新郎·別茂嘉十二弟》如此,這首《破陣子》也是如此!吧硤(chǎng)秋點(diǎn)兵”之后,大氣磅礴,直貫后片“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”:將軍率領(lǐng)鐵騎,快馬加鞭,神速奔赴前線,弓弦雷鳴,萬箭齊發(fā)。雖沒作更多的描寫,但從“的盧馬”的飛馳和“霹靂弦”的巨響中,仿佛看到若干連續(xù)出現(xiàn)的畫面:敵人紛紛落馬;殘兵敗將,狼狽潰退;將軍身先士卒,乘勝追殺,一霎時(shí)結(jié)束了戰(zhàn)斗;凱歌交奏,歡天喜地,旌旗招展。

          這是一場(chǎng)反擊戰(zhàn)。那將軍是愛國(guó)的,但也是追求功名的。一戰(zhàn)獲勝,功成名就,既“了卻君王天下事”,又“贏得生前身后名”,當(dāng)為“壯”也。

          如果到此為止,那真夠得上“壯詞”。然而在那個(gè)被投降派把持朝政的時(shí)代,并沒有產(chǎn)生真正“壯詞”的條件,以上所寫,不過是詞人孜孜以求的理想而已。詞人展開豐富的想象,化身為詞里的將軍,剛攀上理想的高峰,忽然一落千丈,跌回冷酷的現(xiàn)實(shí),沉痛地慨嘆道:“可憐白發(fā)生!”白發(fā)已生,而收復(fù)失地的理想成為泡影。想到自己徒有凌云壯志,而“報(bào)國(guó)欲死無戰(zhàn)場(chǎng)”(借用陸游《隴頭水》詩(shī)句),便只能在不眠之夜吃酒,只能在“醉里挑燈看劍”,只能在“夢(mèng)”中馳逐沙場(chǎng),快意一時(shí)!@處境,的確是“悲哀”的。然而沒有誰“可憐”他。于是,他寫了這首“壯詞”,寄給處境同樣“可憐”的陳同甫。

          同甫是陳亮的字。學(xué)者稱為龍川先生。為人才氣豪邁,議論縱橫。自稱能夠“推倒一世之智勇,開拓萬古之心胸”。他先后寫了《中興五論》和《上孝宗皇帝書》,積極主張抗戰(zhàn),因而遭到投降派的打擊。宋孝宗淳熙十五年冬天,他到上饒?jiān)L辛棄疾,留十日。別后辛棄疾寫《賀新郎》詞寄他,他和了一首;以后又用同一詞牌反復(fù)唱和。這首《破陣子》大約也是這一時(shí)期寫的。

          全詞從意義上看,前九句是一段,十分生動(dòng)地描繪出一位披肝瀝膽,忠一不二,勇往直前的將軍的形象,從而表現(xiàn)了詞人的遠(yuǎn)大抱負(fù)。末一句是一段,以沉痛的慨嘆,抒發(fā)了“壯志難酬”的悲憤。壯和悲,理想和現(xiàn)實(shí),形成強(qiáng)烈的反差。從這反差中,可以想到當(dāng)時(shí)南宋朝廷的腐敗無能,想到人民的水深火熱,想到所有愛國(guó)志士報(bào)國(guó)無門的苦悶。由此可見,極其豪放的詞,同時(shí)也可以寫得極其含蓄,只不過和婉約派的含蓄不同罷了。

          這首詞在聲調(diào)方面有一點(diǎn)值得注意!镀脐囎印飞舷聝善饔袃蓚(gè)六字句,都是平仄互對(duì)的,即上句為“仄仄平平仄仄”,下句為“平平仄仄平平”,這就構(gòu)成了和諧的、舒緩的音節(jié)。上下片各有兩個(gè)七字句,卻不是平仄互對(duì),而是仄仄平平平仄仄,仄仄平平仄仄平,這就構(gòu)成了拗怒的、激越的音節(jié)。和諧與拗怒,舒緩與激越,形成了矛盾統(tǒng)一。作者很好地運(yùn)用了這種矛盾統(tǒng)一的聲調(diào),恰當(dāng)?shù)乇憩F(xiàn)了抒情主人公復(fù)雜的.心理變化和夢(mèng)想中的戰(zhàn)斗準(zhǔn)備、戰(zhàn)斗進(jìn)行、戰(zhàn)斗勝利等許多場(chǎng)面的轉(zhuǎn)換,收到了繪聲繪色、聲情并茂的藝術(shù)效果。

          這首詞在布局方面也有一點(diǎn)值得注意!白砝锾魺艨磩Α币痪,突然發(fā)端,接踵而來的是聞角夢(mèng)回、連營(yíng)分炙、沙場(chǎng)點(diǎn)兵、克敵制勝,有如鷹隼突起,凌空直上。而當(dāng)翱翔天際之時(shí),陡然下跌,發(fā)出了“可憐白發(fā)生”的感嘆,使讀者不能不為作者的壯志難酬灑下惋惜憐憫之淚。這種陡然下落,同時(shí)也嘎然而止的寫法,如果運(yùn)用得好,往往因其出人意外而扣人心弦,產(chǎn)生強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。這樣的結(jié)構(gòu)不但宋詞中少有,在古代詩(shī)文中也很少見。這種藝術(shù)手法也正表現(xiàn)了辛詞的豪放風(fēng)格和他的獨(dú)創(chuàng)精神。但是辛棄疾運(yùn)用這樣的藝術(shù)手法,不是故意賣弄技巧、追求新奇,這種表達(dá)手法正密切結(jié)合他的生活感情、政治遭遇。由于他的恢復(fù)大志難以實(shí)現(xiàn),心頭百感噴薄而出,便自然打破了形式上的常規(guī),這絕不是一般只講究文學(xué)形式的作家所能做到的。

          李白有首叫《越中覽古》的詩(shī)。詩(shī)中寫道:“越王勾踐破吳歸,戰(zhàn)士還家盡錦衣。宮女好花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛!”這首七言詩(shī)中,有三句寫到越王勾踐的強(qiáng)盛,最后一句才點(diǎn)出越國(guó)的衰敗景象,雖然表達(dá)的感情顯然不同,但在謀篇布局方面又有相通之處,可以參看。

          詞牌說明

          破陣子,一名“十拍子”,唐教坊曲名,后用作詞牌名。陳旸《樂書》:“唐《破陣樂》屬龜茲部,秦王(李世民)所制,舞用二千人,皆畫衣甲,執(zhí)旗旆。外藩鎮(zhèn)春衣犒軍設(shè)樂,亦舞此曲,兼馬軍引入場(chǎng),尤壯觀也!薄肚赝跗脐嚇贰窞樘崎_國(guó)時(shí)所創(chuàng)大型武舞曲,震驚一世。玄奘往印度取經(jīng)時(shí),有一國(guó)王曾詢及之。見所著《大唐西域記》。此雙調(diào)小令,當(dāng)是截取舞曲中之一段為之,猶可想見激壯聲容。六十二字,上下片皆三平韻。

          格律對(duì)照

          醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。

          仄仄平平中仄,中平中仄平平。

          八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。

          中仄中平平仄仄,中仄平平中仄平。

          沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。

          中平中仄平。

          馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。

          仄仄平平中仄,中平中仄平平。

          了卻君王天下事,贏得生前身后名。

          中仄中平平仄仄,中仄平平中仄平。

          可憐白發(fā)生!

          中平中仄平。

          說明:平,填平聲字;仄,填仄聲字;中,可平可仄;加粗體字為韻腳所在。

          作者簡(jiǎn)介

          辛棄疾(公元1140年-1207年),南宋愛國(guó)詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。

          辛棄疾藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主,曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。現(xiàn)存詞600多首,其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱,公元1207年秋,辛棄疾逝世,年68歲。

        【《破陣子·醉里挑燈看劍》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《破陣子·春景》晏殊宋詞注釋翻譯賞析04-12

        《賀新郎·賦琵琶》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-14

        《清平樂·村居》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-12

        《南鄉(xiāng)子·何處望神州》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-12

        《水龍吟·楚天千里清秋》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-12

        《青玉案·元夕》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-15

        《漢宮春·立春日》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-12

        《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-12

        《賀新郎·綠樹聽鵜鴂》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-12

        《漢宮春·春已歸來》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>