1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 玉樓春·風前欲勸春光住_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

        時間:2021-08-03 20:46:48 辛棄疾 我要投稿

        玉樓春·風前欲勸春光住_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

          玉樓春·風前欲勸春光住

        玉樓春·風前欲勸春光住_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

          宋代 辛棄疾

          風前欲勸春光住。春在城南芳草路。未隨流落水邊花,且作飄零泥上絮。

          鏡中已覺星星誤。人不負春春自負。夢回人遠許多愁,只在梨花風雨處。

          譯文

          迎著風兒,想要勸春光停住腳步。春光卻停留在了城南的青草路上。它不愿同岸邊的落花一樣隨流水而去,暫且就成為在泥土上飄舞的飛絮。

          看著鏡中頭發(fā)花白的自己,惋惜逝去的.時光。人沒有辜負春天,是春天自己辜負了自己。膲糁行褋聿鸥杏X遠離了許多憂愁,只是牽掛著風雨中的梨花是否安然。

          注釋

          。和,止,停留。

          星星:頭髮花白貌。

          賞析

          這是一首傷春詞,由傷春而感傷自己年華流逝。

          第一、兩句,想要留住春光,然而已是芳草萋萋的暮春時節(jié),開頭即點出傷春的意味,為全詞奠定了感傷的基調,接著似站在春天的角度說春不甘和落花一樣隨水而去,了無蹤跡,只好暫且作粘于泥上的飛絮!奥浠ā薄ⅰ帮w絮”均為飄零之物,然在詞人筆下,似落花流逝更快,而飛絮尚可在泥上暫存,生動形象地寫出了春之不愿逝去的不甘和無奈。運用比喻,用春來比喻自己的青春年華,表達出想要留住青春之感。五、六兩句,看到鏡中的華發(fā),想自己年華流逝,自己不愿辜負青春,然而無奈的還是辜負了,一事無成,表達出因功業(yè)未就而人已老去,美好的青春理想破滅的濃濃愁緒!皦艋厝诉h許多愁”夢中醒來,似已消愁,貌似灑脫,實則更為沉痛,最后一句,以景作結,將這許多的愁都凝聚在風雨中的梨花之上,用風雨梨花象征自己的命運處境,含蓄動人。

        【玉樓春·風前欲勸春光住_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯】相關文章:

        1.玉樓春·春恨原文-玉樓春·春恨晏殊-翻譯-賞析

        2.《玉樓春》原文賞析

        3.李清照《玉樓春·紅梅》翻譯賞析

        4.賀新郎·和前韻_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯

        5.《玉樓春·戲賦云山》古詩原文及翻譯

        6.《玉樓春春恨》晏殊翻譯賞析

        7.辛棄疾《武陵春·桃李風前多嫵媚》原文翻譯和鑒賞

        8.歐陽修《玉樓春》翻譯賞析

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>