辛棄疾《丑奴兒書博山道中壁》全詞翻譯鑒賞
導(dǎo)讀:這首詞是作者帶湖閑居時(shí)的作品。通篇言愁。通過“少年”時(shí)與“而今”的對比,表現(xiàn)了作者受壓抑、遭排擠、報(bào)國無路的痛苦,也是對南宋朝廷的諷刺與不滿。
丑奴兒書博山道中壁
辛棄疾
少年不識(shí)愁滋味,愛上層樓;愛上層樓,為賦新詞強(qiáng)說愁。
而今識(shí)盡愁滋味,欲說還休;欲說還休,卻道天涼好個(gè)秋!
【注釋】
1.丑奴兒:四十四字,平韻。
2.博山:博山在今江西廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常 過博山。
3. 少年:指年輕的時(shí)候。
4.不識(shí):不懂,不知道什么是。
5.層樓:高樓。
6.強(qiáng)說愁:無愁而勉強(qiáng)說愁。 強(qiáng):勉強(qiáng)地,硬要。
7.識(shí)盡:嘗夠,深深懂得!北M“字有概括、包含著作者諸多復(fù)雜感受; 使整篇詞作在思想感情上作了一大轉(zhuǎn)折的表達(dá)效果。
8.欲說還休:想要說還是沒有說。
9.道:說。
10.卻道天涼好個(gè)秋:卻說好一個(gè)涼爽的秋天啊。意謂言不由衷地顧左右而言他。
譯文:
人年輕的時(shí)候不知道什么是愁苦的滋味,
喜歡登上高樓,喜歡登上高樓,
為寫一首新詞沒有愁苦而硬要說愁 。
現(xiàn)在嘗盡了憂愁的滋味,
想說卻最終沒有說,想說卻最終沒有說
卻說好一個(gè)涼爽的秋天啊!
【譯文二】
人年少時(shí)不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠(yuǎn)望。喜歡登高遠(yuǎn)望,為寫一首新詞無愁而勉強(qiáng)說愁。
現(xiàn)在嘗盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,只好說道好個(gè)清涼的秋天呀!
【評(píng)點(diǎn)】
這首詞是詞人閑居帶湖時(shí)的作品,通篇言愁,通過“少年”時(shí)與“而今”的對比,表現(xiàn)了詞人受壓抑、遭排擠、報(bào)國無路的痛苦。
上片寫少年登高望遠(yuǎn),氣壯如山,不識(shí)愁為何物。首句“少年不識(shí)愁滋味”是上片的中心句。那時(shí)正值青春年少,激情萬丈但卻心地單純,對于人們口中所說的“愁”,沒有切身的體會(huì),因而無法理解,總是登高遠(yuǎn)望。詞人連用兩個(gè)“愛上層樓”,有力地帶動(dòng)下文的敘述。前一個(gè)“愛上層樓”補(bǔ)充說明首句,因?yàn)椴恢篮螢椤俺睢,所以總愛登高望遠(yuǎn);后一個(gè)“愛上層樓”又與下句構(gòu)成因果關(guān)系,因?yàn)榭偸堑歉咄h(yuǎn),所以“為賦新詞強(qiáng)說愁”。正是這一重復(fù),將上片四句串接起來,短短四句即說明了同一個(gè)完整的意思。
下片寫而今歷盡艱辛,“識(shí)盡愁滋味”!岸瘛倍郑D(zhuǎn)折有力,不僅顯示時(shí)間跨度,也反映了不同的人生經(jīng)歷。在涉世既深又飽經(jīng)憂患之余,就進(jìn)入“識(shí)盡愁滋味”的階段。 所謂“識(shí)盡”,一是愁多,二是愁深。這些多而且深的愁,有的不能說,有的不便說,而且“識(shí)盡”卻說不盡, 說之亦復(fù)何益? 只能“卻道天涼好個(gè)秋”了。其實(shí)“卻道”也是一種“強(qiáng)說”,故意說得輕松灑脫,實(shí)際上也是難以擺脫心頭的沉重抑塞。
全詞構(gòu)思新巧,詞人運(yùn)用前后對比的手法,將昔日不知“愁”滋味與現(xiàn)在嘗盡“愁”滋味相比較,突出了一個(gè)“愁”字,以此作為全詞的線索,感情真摯而又平易淺近。濃愁淡寫,重語輕說。寓激情于婉約之中,語淺意深,別具一種耐人尋味的情韻。
【賞析】
這首詞是作者帶湖閑居時(shí)的作品。通篇言愁。通過“少年”時(shí)與“而今”的對比,表現(xiàn)了作者受壓抑、遭排擠、報(bào)國無路的痛苦,也是對南宋朝廷的諷刺與不滿。
上片寫少年登高望遠(yuǎn),氣壯如山,不識(shí)愁為何物。無愁說愁,是詩詞中常見的文人習(xí)氣。下片寫而今歷盡艱辛,“識(shí)盡愁滋味”。“而今”二字,轉(zhuǎn)折有力,不僅顯示時(shí)間跨度,而且反映了不同的人生經(jīng)歷。在涉世既深又飽經(jīng)憂患之余,進(jìn)入“識(shí)盡愁滋味”的階段。 所謂“識(shí)盡”,一是愁多,二是愁深。這些多而且深的愁,有的不能說,有的不便說,而且“識(shí)盡”而說不盡, 說之亦復(fù)何益? 只能“卻道新涼好個(gè)秋”了。比之少時(shí)的幼稚,這或許是老練成熟多了。其實(shí)“卻道”也是一種“強(qiáng)說”。故意說得輕松灑脫,實(shí)際上也是難以擺脫心頭的沉重抑塞。周濟(jì)說辛詞“變溫婉,成悲涼”。讀此詞者,當(dāng)能辨之。
全詞構(gòu)思新巧,平易淺近。濃愁淡寫,重語輕說。寓激情于婉約之中。含蓄蘊(yùn)藉,語淺意深。別具一種耐人尋味的`情韻。
賞析二:
詞的上片,作者著重回憶少年時(shí)代自己不知愁苦。少年時(shí)代,風(fēng)華正茂,涉世不深,樂觀自信,對于人們常說的“愁”還缺乏真切的體驗(yàn)。首句“少年不識(shí)愁滋味”,乃是上片的核心。辛棄疾生長在中原淪陷區(qū)。青少年時(shí)代的他,不僅親歷了人民的苦難,親見了金人的兇殘,同時(shí)也深受北方人民英勇抗金斗爭精神的鼓舞。他不僅自己有抗金復(fù)國的膽識(shí)和才略,而且認(rèn)為中原是可以收復(fù)的,金人侵略者也是可以被趕出去的。因此,他不知何為“愁”,為了效仿前代作家,抒發(fā)一點(diǎn)所謂“愁情”,他是“愛上層樓”,無愁找愁。作者連用兩個(gè)“愛上層樓”,這一疊句的運(yùn)用,避開了一般的泛泛描述,而是有力地帶起了下文。前一個(gè)“愛上層樓”,同首句構(gòu)成因果復(fù)句,意謂作者年輕時(shí)根本不懂什么是憂愁,所以喜歡登樓賞玩。后一個(gè)“愛上層樓”,又同下面“為賦新詞強(qiáng)說愁”結(jié)成因果關(guān)系,即因?yàn)閻凵细邩嵌|發(fā)詩興,在當(dāng)時(shí)“不識(shí)愁滋味”的情況下,也要勉強(qiáng)說些“愁悶”之類的話。這一疊句的運(yùn)用,把兩個(gè)不同的層次聯(lián)系起來,上片“不知愁”這一思想表達(dá)得十分完整。
詞的下片,著重寫自己現(xiàn)在知愁。作者處處注意同上片進(jìn)行對比,表現(xiàn)自己隨著年歲的增長,處世閱歷漸深,對于這個(gè)“愁”字有了真切的體驗(yàn)。作者懷著捐軀報(bào)國的志愿投奔南宋,本想與南宋政權(quán)同心協(xié)力,共建恢復(fù)大業(yè)。誰知,南宋政權(quán)對他招之即來,揮之即去,他不僅報(bào)國無門,而且還落得被削職閑居的境地,“一腔忠憤,無處發(fā)泄”,其心中的愁悶痛楚可以想見。“而今識(shí)盡愁滋味”,這里的“盡”字,是極有概括力的,它包含著作者許多復(fù)雜的感受,從而完成了整篇詞作在思想感情上的一大轉(zhuǎn)折。接著,作者又連用兩句“欲說還休”,仍然采用疊句形式,在結(jié)構(gòu)用法上也與上片互為呼應(yīng)。這兩句“欲說還休”包含有兩層不同的意思。前句緊承上句的“盡”字而來,人們在實(shí)際生活中,喜怒哀樂等各種情感往往相反相成,極度的高興轉(zhuǎn)而潛生悲涼,深沉的憂愁翻作自我調(diào)侃。作者過去無愁而硬要說愁,如今卻愁到極點(diǎn)而無話可說。后一個(gè)“欲說還休”則是緊連下文。因?yàn),作者胸中的憂愁不是個(gè)人的離愁別緒,而是憂國傷時(shí)之愁。而在當(dāng)時(shí)投降派把持朝政的情況下,抒發(fā)這種憂愁是犯大忌的,因此作者在此不便直說,只得轉(zhuǎn)而言天氣,“天涼好個(gè)秋”。這句結(jié)尾表面形似輕脫,實(shí)則十分含蓄,充分表達(dá)了作者之“愁”的深沉博大。
辛棄疾的這首詞,通過“少年”、“而今”,無愁、有愁的對比,表現(xiàn)了他受壓抑排擠、報(bào)國無門的痛苦,是對南宋統(tǒng)治集團(tuán)的諷刺和不滿。在藝術(shù)手法上,“少年”是賓,“而今”是主,以昔襯今,以有寫無,以無寫有,寫作手法也很巧妙,突出強(qiáng)調(diào)了今日的愁深愁大,有強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。
【辛棄疾《丑奴兒書博山道中壁》全詞翻譯鑒賞】相關(guān)文章:
辛棄疾《丑奴兒書博山道中壁》全詞翻譯賞析08-31
辛棄疾《丑奴兒書博山道中壁》原文及譯文09-01
鑒賞辛棄疾的《丑奴兒》文言文11-16
添字丑奴兒詩詞鑒賞06-26
辛棄疾《念奴嬌·書東流村壁》鑒賞11-16
辛棄疾《丑奴兒·千峰云起》賞析09-04
清平樂·博山道中即事_辛棄疾的詞原文賞析08-03