1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 辛棄疾《丑奴兒書博山道中壁》全詞翻譯鑒賞

        時間:2024-08-17 09:28:21 辛棄疾 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        辛棄疾《丑奴兒書博山道中壁》全詞翻譯鑒賞

          導讀:這首詞是作者帶湖閑居時的作品。通篇言愁。通過“少年”時與“而今”的對比,表現(xiàn)了作者受壓抑、遭排擠、報國無路的痛苦,也是對南宋朝廷的諷刺與不滿。

        辛棄疾《丑奴兒書博山道中壁》全詞翻譯鑒賞

          丑奴兒書博山道中壁

          辛棄疾

          少年不識愁滋味,愛上層樓;愛上層樓,為賦新詞強說愁。

          而今識盡愁滋味,欲說還休;欲說還休,卻道天涼好個秋!

          【注釋】

          1.丑奴兒:四十四字,平韻。

          2.博山:博山在今江西廣豐縣西南。因狀如廬山香爐峰,故名。淳熙八年(1181)辛棄疾罷職退居上饒,常 過博山。

          3. 少年:指年輕的時候。

          4.不識:不懂,不知道什么是。

          5.層樓:高樓。

          6.強說愁:無愁而勉強說愁。 強:勉強地,硬要。

          7.識盡:嘗夠,深深懂得!北M“字有概括、包含著作者諸多復(fù)雜感受; 使整篇詞作在思想感情上作了一大轉(zhuǎn)折的表達效果。

          8.欲說還休:想要說還是沒有說。

          9.道:說。

          10.卻道天涼好個秋:卻說好一個涼爽的秋天啊。意謂言不由衷地顧左右而言他。

          譯文:

          人年輕的時候不知道什么是愁苦的滋味,

          喜歡登上高樓,喜歡登上高樓,

          為寫一首新詞沒有愁苦而硬要說愁 。

          現(xiàn)在嘗盡了憂愁的滋味,

          想說卻最終沒有說,想說卻最終沒有說

          卻說好一個涼爽的秋天啊!

          【譯文二】

          人年少時不知道憂愁的滋味,喜歡登高遠望。喜歡登高遠望,為寫一首新詞無愁而勉強說愁。

          現(xiàn)在嘗盡了憂愁的滋味,想說卻說不出。想說卻說不出,只好說道好個清涼的秋天呀!

          【評點】

          這首詞是詞人閑居帶湖時的作品,通篇言愁,通過“少年”時與“而今”的對比,表現(xiàn)了詞人受壓抑、遭排擠、報國無路的痛苦。

          上片寫少年登高望遠,氣壯如山,不識愁為何物。首句“少年不識愁滋味”是上片的中心句。那時正值青春年少,激情萬丈但卻心地單純,對于人們口中所說的“愁”,沒有切身的體會,因而無法理解,總是登高遠望。詞人連用兩個“愛上層樓”,有力地帶動下文的敘述。前一個“愛上層樓”補充說明首句,因為不知道何為“愁”,所以總愛登高望遠;后一個“愛上層樓”又與下句構(gòu)成因果關(guān)系,因為總是登高望遠,所以“為賦新詞強說愁”。正是這一重復(fù),將上片四句串接起來,短短四句即說明了同一個完整的意思。

          下片寫而今歷盡艱辛,“識盡愁滋味”!岸瘛倍郑D(zhuǎn)折有力,不僅顯示時間跨度,也反映了不同的人生經(jīng)歷。在涉世既深又飽經(jīng)憂患之余,就進入“識盡愁滋味”的階段。 所謂“識盡”,一是愁多,二是愁深。這些多而且深的愁,有的不能說,有的不便說,而且“識盡”卻說不盡, 說之亦復(fù)何益? 只能“卻道天涼好個秋”了。其實“卻道”也是一種“強說”,故意說得輕松灑脫,實際上也是難以擺脫心頭的沉重抑塞。

          全詞構(gòu)思新巧,詞人運用前后對比的手法,將昔日不知“愁”滋味與現(xiàn)在嘗盡“愁”滋味相比較,突出了一個“愁”字,以此作為全詞的線索,感情真摯而又平易淺近。濃愁淡寫,重語輕說。寓激情于婉約之中,語淺意深,別具一種耐人尋味的情韻。

          【賞析】

          這首詞是作者帶湖閑居時的作品。通篇言愁。通過“少年”時與“而今”的對比,表現(xiàn)了作者受壓抑、遭排擠、報國無路的痛苦,也是對南宋朝廷的諷刺與不滿。

          上片寫少年登高望遠,氣壯如山,不識愁為何物。無愁說愁,是詩詞中常見的文人習氣。下片寫而今歷盡艱辛,“識盡愁滋味”。“而今”二字,轉(zhuǎn)折有力,不僅顯示時間跨度,而且反映了不同的人生經(jīng)歷。在涉世既深又飽經(jīng)憂患之余,進入“識盡愁滋味”的階段。 所謂“識盡”,一是愁多,二是愁深。這些多而且深的愁,有的不能說,有的不便說,而且“識盡”而說不盡, 說之亦復(fù)何益? 只能“卻道新涼好個秋”了。比之少時的幼稚,這或許是老練成熟多了。其實“卻道”也是一種“強說”。故意說得輕松灑脫,實際上也是難以擺脫心頭的沉重抑塞。周濟說辛詞“變溫婉,成悲涼”。讀此詞者,當能辨之。

          全詞構(gòu)思新巧,平易淺近。濃愁淡寫,重語輕說。寓激情于婉約之中。含蓄蘊藉,語淺意深。別具一種耐人尋味的情韻。

          賞析二:

          詞的上片,作者著重回憶少年時代自己不知愁苦。少年時代,風華正茂,涉世不深,樂觀自信,對于人們常說的“愁”還缺乏真切的體驗。首句“少年不識愁滋味”,乃是上片的核心。辛棄疾生長在中原淪陷區(qū)。青少年時代的他,不僅親歷了人民的苦難,親見了金人的兇殘,同時也深受北方人民英勇抗金斗爭精神的鼓舞。他不僅自己有抗金復(fù)國的膽識和才略,而且認為中原是可以收復(fù)的,金人侵略者也是可以被趕出去的。因此,他不知何為“愁”,為了效仿前代作家,抒發(fā)一點所謂“愁情”,他是“愛上層樓”,無愁找愁。作者連用兩個“愛上層樓”,這一疊句的運用,避開了一般的泛泛描述,而是有力地帶起了下文。前一個“愛上層樓”,同首句構(gòu)成因果復(fù)句,意謂作者年輕時根本不懂什么是憂愁,所以喜歡登樓賞玩。后一個“愛上層樓”,又同下面“為賦新詞強說愁”結(jié)成因果關(guān)系,即因為愛上高樓而觸發(fā)詩興,在當時“不識愁滋味”的情況下,也要勉強說些“愁悶”之類的話。這一疊句的運用,把兩個不同的層次聯(lián)系起來,上片“不知愁”這一思想表達得十分完整。

          詞的下片,著重寫自己現(xiàn)在知愁。作者處處注意同上片進行對比,表現(xiàn)自己隨著年歲的增長,處世閱歷漸深,對于這個“愁”字有了真切的體驗。作者懷著捐軀報國的志愿投奔南宋,本想與南宋政權(quán)同心協(xié)力,共建恢復(fù)大業(yè)。誰知,南宋政權(quán)對他招之即來,揮之即去,他不僅報國無門,而且還落得被削職閑居的境地,“一腔忠憤,無處發(fā)泄”,其心中的愁悶痛楚可以想見!岸褡R盡愁滋味”,這里的“盡”字,是極有概括力的,它包含著作者許多復(fù)雜的感受,從而完成了整篇詞作在思想感情上的一大轉(zhuǎn)折。接著,作者又連用兩句“欲說還休”,仍然采用疊句形式,在結(jié)構(gòu)用法上也與上片互為呼應(yīng)。這兩句“欲說還休”包含有兩層不同的意思。前句緊承上句的“盡”字而來,人們在實際生活中,喜怒哀樂等各種情感往往相反相成,極度的高興轉(zhuǎn)而潛生悲涼,深沉的憂愁翻作自我調(diào)侃。作者過去無愁而硬要說愁,如今卻愁到極點而無話可說。后一個“欲說還休”則是緊連下文。因為,作者胸中的憂愁不是個人的離愁別緒,而是憂國傷時之愁。而在當時投降派把持朝政的情況下,抒發(fā)這種憂愁是犯大忌的,因此作者在此不便直說,只得轉(zhuǎn)而言天氣,“天涼好個秋”。這句結(jié)尾表面形似輕脫,實則十分含蓄,充分表達了作者之“愁”的深沉博大。

          辛棄疾的這首詞,通過“少年”、“而今”,無愁、有愁的對比,表現(xiàn)了他受壓抑排擠、報國無門的痛苦,是對南宋統(tǒng)治集團的諷刺和不滿。在藝術(shù)手法上,“少年”是賓,“而今”是主,以昔襯今,以有寫無,以無寫有,寫作手法也很巧妙,突出強調(diào)了今日的愁深愁大,有強烈的藝術(shù)效果。

        【辛棄疾《丑奴兒書博山道中壁》全詞翻譯鑒賞】相關(guān)文章:

        辛棄疾《丑奴兒書博山道中壁》全詞翻譯賞析09-03

        《丑奴兒·書博山道中壁》辛棄疾詞全文注釋翻譯08-22

        辛棄疾《丑奴兒?書博山道中壁》賞析08-26

        《丑奴兒·書博山道中壁》辛棄疾宋詞注釋翻譯賞析10-21

        丑奴兒書博山道中壁散文06-28

        丑奴兒·書博山道中壁閱讀理解及答案09-18

        辛棄疾詩詞《丑奴兒近·博山道中效李易安體》原文翻譯以及賞析07-10

        《丑奴兒》辛棄疾賞析09-10

        辛棄疾《清平樂·博山道中即事》全文及鑒賞07-27

        《浣溪沙常山道中》全詞翻譯賞析10-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>