- 寒窯賦原文注解及譯文 推薦度:
- 相關推薦
般若菠蘿蜜心經(jīng)譯文
《般若波羅蜜多心經(jīng)》,有時也稱《般若波羅蜜心經(jīng)》,為《金剛經(jīng)》降伏其心篇,簡稱《心經(jīng)》。下面是關于般若菠蘿蜜心經(jīng)譯文的內(nèi)容,歡迎閱讀!
原文
觀自在菩薩 行深般若波羅蜜多時 照見五蘊皆空度一切苦厄 舍利子
色不異空 空不異色 色即是空 空即是色 受想行識 亦復如是 舍利子
是諸法空相 不生不滅 不垢不凈 不增不減
是故空中無色 無受想行識
無眼耳鼻舌身意 無色聲香味觸法 無眼界 乃至無意識界 無無明 亦無無明盡
乃至無老死 亦無老死盡 無苦集滅道 無智亦無得 以無所得故
菩提薩陲 依般若波羅蜜多故 心無 礙無 礙故 無有恐怖 遠離顛倒夢想 究竟涅盤
三世諸佛 依般若波羅蜜多故得阿耨多羅三藐三菩提
故知般若波羅蜜多 是大神咒 是大明咒是無上咒
是無等等咒 能除一切苦 真實不虛 故說般若波羅蜜多咒
即說咒曰 揭諦揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提娑婆
譯文:
掌握大智慧到達彼岸而覺悟的根本核心經(jīng)典。
能夠自一由自在地觀察自身佛性之奧秘的覺者,在運用大智慧深入研究到達光輝彼岸的過程時,真實地看到構成宇宙萬事萬物的五種因素(色、受、想、行、識)原本具有可變的'空態(tài)性質(zhì),沒有不可變的實體,一切痛苦災難都能被這一空態(tài)所度脫化解掉。
徒弟呀:從宏觀角度看,色和空沒區(qū)別;從微觀角度看,空與色也相同?眨ɑ绢w粒)是色(可見物體)的分解,色是空的化合。盡管你反復透徹地去領受、深思、認知和識別,其結論仍然不變。
告訴你吧徒弟們:凡是有形象或無具體形象的事物,其本質(zhì)都具空性和可變的特點,不存在生長滅亡、骯臟潔凈、增多減少。
所以,空中沒有色的實體,沒有對色的思維意識。(人也非實體)眼、耳、鼻、舌、身、意這六根也要歸空,色、聲、香、味、觸、法這六塵也歸于空。(法是事物的性質(zhì)與演變)沒有六根六塵的界限和其被認識的界限,心中沒有不明白不覺悟和因不明白而煩惱的影子,直到?jīng)]有老死和老死的影子(這一生命流轉的一系列過程)。沒有累積惡因所造成的苦果,沒有修煉道法而成就的果位,不運用智巧去獲得什么,那是因為沒有什么可以得到的緣故。
菩薩因為運用到達彼岸的大智慧的緣故,清凈的心沒有一絲掛念,沒有掛懷和障礙就免除了恐懼害怕,脫離了異想天開的夢幻雜染,最終覺悟而得道。
那些過去、現(xiàn)在、未來佛,依靠那到達彼岸的大智慧,榮獲了無上正等正覺的大果位。
有以上鐵的事實,所以確認:到達彼岸的大智慧是修煉中最神圣的準則、是最光明的法器、是至高無上的真理、是無與倫比的規(guī)范,能真實而不虛枉地將全部苦難化解清除,所以要牢記“般若波羅蜜多”這句真言。
既然如此,便號召眾生:去吧!去吧!彼岸是歸宿,為修我佛,趕快用行動去成就無上正覺吧。
【般若菠蘿蜜心經(jīng)譯文】相關文章:
般若心經(jīng)譯文12-01
般若波羅蜜心經(jīng)譯文12-02
般若波羅蜜心經(jīng)全譯文12-02
般若波羅蜜多心經(jīng)譯文白話文08-05
心經(jīng)譯文解釋11-25
08-05
淺解《般若波羅蜜多心經(jīng)》07-24
《般若波羅密多心經(jīng)》原文白話07-15
06-26