1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 溫庭筠《經(jīng)五丈原》賞析

        時(shí)間:2020-08-26 13:34:23 溫庭筠 我要投稿

        溫庭筠《經(jīng)五丈原》賞析

          溫庭筠的《經(jīng)五丈原》表達(dá)了作者對(duì)諸葛亮赍志以歿的惋惜與竭智盡忠的敬仰之情,同時(shí)也對(duì)后主劉禪和譙周的投降誤國(guó)作了辛辣的嘲諷。

          版本一

          過(guò)五丈原⑴

          鐵馬云雕久絕塵⑵,柳陰高壓漢營(yíng)春⑶。

          天晴殺氣屯關(guān)右⑷,夜半妖星照渭濱⑸。

          下國(guó)臥龍空誤主⑹,中原逐鹿不因人⑺。

          象床錦帳無(wú)言語(yǔ)⑻,從此譙周是老臣⑼。[1]

          版本二

          經(jīng)五丈原⑴

          鐵馬云雕久絕塵⑵,柳營(yíng)高壓漢宮春⑶。

          天清殺氣屯關(guān)右⑷,夜半妖星照渭濱⑸。

          下國(guó)臥龍空寤主⑹,中原得鹿不由人⑺。

          象床寶帳無(wú)言語(yǔ)⑻,從此譙周是老臣⑼。

          【注釋】

          ⑴過(guò):一本作“經(jīng)”。五丈原:三國(guó)時(shí)期諸葛亮屯兵用武、勞竭命隕的古戰(zhàn)場(chǎng),遺址在今陜西省岐山縣南斜谷口西側(cè)。

         �、畦F馬:鐵騎,指強(qiáng)大的軍隊(duì)。云雕:指畫有虎熊與鷹隼的旗幟。絕塵:指行軍速度極快。雕:一本作“騅”。久:一本作“共”。

         �、橇帲阂槐咀�“柳營(yíng)”,即細(xì)柳營(yíng),西漢周亞夫屯兵之地,這里比喻諸葛亮的軍營(yíng)。漢宮:指西漢長(zhǎng)安宮殿。營(yíng):一本作“宮”。

         �、葰猓簯�(zhàn)爭(zhēng)氛圍。關(guān)右:函谷關(guān)以西的地方,在今陜西省中部地區(qū)。晴:一本作“清”。

         �、裳牵汗湃苏J(rèn)為天上若有彗星或流星一類的東西出現(xiàn),就預(yù)示著災(zāi)難的降臨。

         �、氏聡�(guó):指偏處西南的蜀國(guó)。臥龍:指諸葛亮。誤:一本作“寤”。

         �、酥性鹇梗籂�(zhēng)奪政權(quán),典出《史記·淮陰侯列傳》。逐:一本作“得”,得鹿比喻在奪取政權(quán)的斗爭(zhēng)中獲得勝利。因:一本作“由”。

         �、滔蟠插\帳:五丈原諸葛亮祠廟中神龕里的擺設(shè)。錦:一本作“寶”。

          ⑼譙周:字允南,巴西西充(今四川閬中)人,曾任蜀漢光祿大夫,在諸葛亮死后深得后主劉禪寵信。蜀漢炎興元年(263年)魏入蜀,勸劉禪降魏,遂被封為陽(yáng)城亭侯。在晉官至散騎常侍。老:一本作“舊”。

          【白話譯文】

          云旗飄戰(zhàn)馬嘶塵頭滾滾,大軍浩蕩直奔長(zhǎng)安古城。

          函谷關(guān)西戰(zhàn)鼓號(hào)角正響,一顆將星墜落渭水之濱。

          蜀國(guó)臥龍空自忠心耿耿,統(tǒng)一大業(yè)終究難以完成。

          神龕里的遺像默默無(wú)語(yǔ),只好讓那譙周隨意而行。

          【創(chuàng)作背景】

          這是一首詠史詩(shī)。詩(shī)題表明此詩(shī)是詩(shī)人路過(guò)五丈原時(shí)因懷念蜀漢名相諸葛亮而作。據(jù)《三國(guó)志·蜀書·諸葛亮傳》記載:蜀漢后主建興十二年(234年)春,諸葛亮率兵伐魏,在五丈原屯兵,與魏軍相持于渭水南岸達(dá)一百多天。八月,遂病死軍中。一代名相,壯志未酬,常引起后人的無(wú)窮感慨。杜甫曾為此寫道:“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟!”(《蜀相》)溫庭筠也出于這種惋惜的心情,當(dāng)路過(guò)五丈原諸葛亮祠廟時(shí),寫了這首詩(shī)。

          【賞析】

          此詩(shī)開(kāi)頭氣勢(shì)凌厲。蜀漢雄壯的鐵騎,高舉著繪有熊虎和鷙鳥的戰(zhàn)旗,以排山倒海之勢(shì),飛速北進(jìn),威震中原。“高壓”一詞本很抽象,但由于前有鐵馬、云雕、柳營(yíng)等形象做鋪墊,便使人產(chǎn)生一種大軍壓境恰似泰山壓頂般的真實(shí)感。“柳營(yíng)”這個(gè)典故,把諸葛亮比作西漢初年治軍有方的周亞夫,表現(xiàn)出敬慕之情。三、四兩句筆挾風(fēng)云,氣勢(shì)悲愴。“天晴殺氣”,既點(diǎn)明秋高氣爽的季節(jié),又暗示戰(zhàn)云密布,軍情十分緊急。在這樣關(guān)鍵的時(shí)刻,災(zāi)難卻降臨到諸葛亮頭上。相傳諸葛亮死時(shí),其夜有大星“赤而芒角”,墜落在渭水之南。“妖星”一詞具有鮮明的感情色彩,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)諸葛亮赍志以歿的無(wú)比痛惜。

          前四句全是寫景,詩(shī)行與詩(shī)行之間跳躍、飛動(dòng)。首聯(lián)寫春,頷聯(lián)便跳寫秋。第三句寫白晝,第四句又轉(zhuǎn)寫夜間。僅用幾組典型畫面,便概括了諸葛亮最后一百多天里運(yùn)籌帷幄、未捷身死的.情形,慷慨悲壯,深沉動(dòng)人,跌宕起伏,搖曳多姿。溫庭筠詩(shī)本以側(cè)艷為工,而此篇能以風(fēng)骨遒勁見(jiàn)長(zhǎng),確是難得。后四句純是議論,以歷史事實(shí)為據(jù),悲切而中肯。

          諸葛亮竭智盡忠,卻無(wú)法使后主劉禪從昏庸中醒悟過(guò)來(lái),他對(duì)劉禪的開(kāi)導(dǎo)、規(guī)勸沒(méi)有起什么用。一個(gè)“空”字包蘊(yùn)著無(wú)窮感慨。“不因人”正照應(yīng)“空誤主”。作為輔弼,諸葛亮鞠躬盡瘁,然而時(shí)勢(shì)如此,他實(shí)在難以北取中原,統(tǒng)一中國(guó)。詩(shī)人對(duì)此深為嘆惋。諸葛亮一死,蜀漢國(guó)勢(shì)便江河日下�?墒枪┓钤陟魪R中的諸葛亮像已無(wú)言可說(shuō),無(wú)計(jì)可施了。這是詩(shī)人從面前五丈原的諸葛亮廟生發(fā)開(kāi)去的。譙周是諸葛亮死后蜀后主的寵臣,在他的慫恿下,后主降魏。“老臣”兩字,本是杜甫對(duì)諸葛亮的贊譽(yù):“兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心”(《蜀相》),用在這里,諷刺性很強(qiáng)。詩(shī)人暗暗地把譙周誤國(guó)降魏和諸葛亮匡世扶主作了對(duì)比,讀者自然可以想象到后主的昏庸和譙周的卑劣了。沈德潛為此句旁批說(shuō):“誚之比于痛罵”(《唐詩(shī)別裁》)。詩(shī)人用“含而不露”的手法,反而收到了比痛罵更強(qiáng)烈的效果。

          整首詩(shī)內(nèi)容深厚,感情沉郁。前半以虛寫實(shí),從虛擬的景象中再現(xiàn)出真實(shí)的歷史畫面;后半夾敘夾議,卻又和一般抽象的議論不同。它用歷史事實(shí)說(shuō)明了褒貶之意。末尾用譙周和諸葛亮作對(duì)比,進(jìn)一步顯示了諸葛亮系蜀國(guó)安危于一身的獨(dú)特地位,也加深了讀者對(duì)諸葛亮的敬仰。

          拓展閱讀:溫庭筠簡(jiǎn)介

          溫庭筠(wēn tíng yún),唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿。太原祁(今山西祁縣東南)人。唐初宰相溫彥博之后裔。出生于沒(méi)落貴族家庭,多次考進(jìn)士均落榜,一生很不得志,行為放浪。他曾任隨縣和方城縣尉,官至國(guó)子監(jiān)(jiàn)助教。

          《新唐書》與《舊唐書》均有傳。他同白居易、柳宗元等著名詩(shī)人一樣,一生絕大部分時(shí)間是在外地度過(guò)的。據(jù)考,溫庭筠幼時(shí)已隨家客居江淮,后定居于鄠縣(今陜西戶縣)郊野,靠近杜陵,所以他嘗自稱為杜陵游客。相貌奇丑,人稱“溫鐘馗”。早年苦心學(xué)文,年輕時(shí)即以詞賦兼工,才思敏捷知名。晚唐考試律賦,八韻一篇。據(jù)說(shuō)他叉手一吟便成一韻,八叉八韻即告完稿,時(shí)人亦稱為“溫八叉”、“溫八吟”。

          性喜譏刺權(quán)貴,多觸忌諱;又不受羈束,縱酒放浪。因此得罪權(quán)貴,屢試不第,一生坎坷,終身潦倒。唐宣宗朝試宏辭,溫庭筠代人作賦,因擾亂科場(chǎng),貶為隋縣尉。后襄陽(yáng)刺史署為巡官,授檢校員外郎,不久離開(kāi)襄陽(yáng),客于江陵。唐懿宗時(shí)曾任方城尉,官終國(guó)子助教。精通音律,詩(shī)詞兼工。其詩(shī)詞工于體物,有聲調(diào)色彩之美。詩(shī)辭藻華麗,多寫個(gè)人遭際,于時(shí)政亦有所反映,吊古行旅之作感慨深切,氣韻清新,猶存風(fēng)骨。詞多寫女子閨情,風(fēng)格秾艷精巧,清新明快,是花間詞派的重要作家之一,被稱為花間鼻祖�,F(xiàn)存詞數(shù)量在唐人中最多,大都收入《花間集》。原有集,已散佚,后人輯有《溫庭筠詩(shī)集》《金荃詞》。另著有傳奇小說(shuō)集《乾巽子》,原本不傳,《太平廣記》引錄甚多。

          溫庭筠的先世溫彥博雖是宰相,而溫庭筠是溫彥博的裔孫�?墒牵搅藴赝ン薜臅r(shí)候,其家世已衰微。溫庭筠與令狐绹之子令狐滈友好,經(jīng)常出入于相府。同時(shí)與段成式兩家頗睦,互通詩(shī)文,輯為《漢上題襟集》,溫庭筠遂將女兒嫁給了段成式之子段安節(jié)。

          溫庭筠詩(shī)風(fēng)上承南北朝齊、梁、陳宮體的余風(fēng),下啟花間派的艷體,是民間詞轉(zhuǎn)為文人詞的重要標(biāo)志。溫庭筠作為詞人的地位很高。他著有《握蘭》、詞集《金荃》二集,均已散亡,現(xiàn)存的《花間集》收集了66闋他的詞作、列為篇首。溫庭筠詞風(fēng)婉麗、情致含蘊(yùn)、辭藻濃艷,今存310余首,后世詞人如馮延巳、周邦彥、吳文英等多受他影響。

        《溫庭筠《經(jīng)五丈原》賞析.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        资深编辑 • 1对1服务

        文章代写服务

        品质保证、原创高效、量身定制满足您的需求

        点击体验

        【溫庭筠《經(jīng)五丈原》賞析】相關(guān)文章:

        溫庭筠《經(jīng)五丈原》文學(xué)賞析09-06

        《經(jīng)五丈原》 溫庭筠11-26

        《經(jīng)五丈原》溫庭筠11-15

        溫庭筠《經(jīng)五丈原》11-02

        溫庭筠《經(jīng)五丈原》翻譯11-29

        溫庭筠《經(jīng)五丈原》原文11-27

        溫庭筠《經(jīng)五丈原》解析10-23

        經(jīng)五丈原 溫庭筠閱讀答案05-05

        溫庭筠《過(guò)五丈原》翻譯賞析09-01

        文章
        代写

        文章代写服务

        网站编辑 · 帮您写文章

        品质保证、原创高效、量身定制满足您的需求

        点击体验
        ai帮你写文章
        一键生成 高质量 不重复
        微信扫码,即可体验
        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 溫庭筠《經(jīng)五丈原》賞析

              溫庭筠的《經(jīng)五丈原》表達(dá)了作者對(duì)諸葛亮赍志以歿的惋惜與竭智盡忠的敬仰之情,同時(shí)也對(duì)后主劉禪和譙周的投降誤國(guó)作了辛辣的嘲諷。

              版本一

              過(guò)五丈原⑴

              鐵馬云雕久絕塵⑵,柳陰高壓漢營(yíng)春⑶。

              天晴殺氣屯關(guān)右⑷,夜半妖星照渭濱⑸。

              下國(guó)臥龍空誤主⑹,中原逐鹿不因人⑺。

              象床錦帳無(wú)言語(yǔ)⑻,從此譙周是老臣⑼。[1]

              版本二

              經(jīng)五丈原⑴

              鐵馬云雕久絕塵⑵,柳營(yíng)高壓漢宮春⑶。

              天清殺氣屯關(guān)右⑷,夜半妖星照渭濱⑸。

              下國(guó)臥龍空寤主⑹,中原得鹿不由人⑺。

              象床寶帳無(wú)言語(yǔ)⑻,從此譙周是老臣⑼。

              【注釋】

              ⑴過(guò):一本作“經(jīng)”。五丈原:三國(guó)時(shí)期諸葛亮屯兵用武、勞竭命隕的古戰(zhàn)場(chǎng),遺址在今陜西省岐山縣南斜谷口西側(cè)。

             �、畦F馬:鐵騎,指強(qiáng)大的軍隊(duì)。云雕:指畫有虎熊與鷹隼的旗幟。絕塵:指行軍速度極快。雕:一本作“騅”。久:一本作“共”。

             �、橇帲阂槐咀�“柳營(yíng)”,即細(xì)柳營(yíng),西漢周亞夫屯兵之地,這里比喻諸葛亮的軍營(yíng)。漢宮:指西漢長(zhǎng)安宮殿。營(yíng):一本作“宮”。

             �、葰猓簯�(zhàn)爭(zhēng)氛圍。關(guān)右:函谷關(guān)以西的地方,在今陜西省中部地區(qū)。晴:一本作“清”。

             �、裳牵汗湃苏J(rèn)為天上若有彗星或流星一類的東西出現(xiàn),就預(yù)示著災(zāi)難的降臨。

             �、氏聡�(guó):指偏處西南的蜀國(guó)。臥龍:指諸葛亮。誤:一本作“寤”。

             �、酥性鹇梗籂�(zhēng)奪政權(quán),典出《史記·淮陰侯列傳》。逐:一本作“得”,得鹿比喻在奪取政權(quán)的斗爭(zhēng)中獲得勝利。因:一本作“由”。

             �、滔蟠插\帳:五丈原諸葛亮祠廟中神龕里的擺設(shè)。錦:一本作“寶”。

              ⑼譙周:字允南,巴西西充(今四川閬中)人,曾任蜀漢光祿大夫,在諸葛亮死后深得后主劉禪寵信。蜀漢炎興元年(263年)魏入蜀,勸劉禪降魏,遂被封為陽(yáng)城亭侯。在晉官至散騎常侍。老:一本作“舊”。

              【白話譯文】

              云旗飄戰(zhàn)馬嘶塵頭滾滾,大軍浩蕩直奔長(zhǎng)安古城。

              函谷關(guān)西戰(zhàn)鼓號(hào)角正響,一顆將星墜落渭水之濱。

              蜀國(guó)臥龍空自忠心耿耿,統(tǒng)一大業(yè)終究難以完成。

              神龕里的遺像默默無(wú)語(yǔ),只好讓那譙周隨意而行。

              【創(chuàng)作背景】

              這是一首詠史詩(shī)。詩(shī)題表明此詩(shī)是詩(shī)人路過(guò)五丈原時(shí)因懷念蜀漢名相諸葛亮而作。據(jù)《三國(guó)志·蜀書·諸葛亮傳》記載:蜀漢后主建興十二年(234年)春,諸葛亮率兵伐魏,在五丈原屯兵,與魏軍相持于渭水南岸達(dá)一百多天。八月,遂病死軍中。一代名相,壯志未酬,常引起后人的無(wú)窮感慨。杜甫曾為此寫道:“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟!”(《蜀相》)溫庭筠也出于這種惋惜的心情,當(dāng)路過(guò)五丈原諸葛亮祠廟時(shí),寫了這首詩(shī)。

              【賞析】

              此詩(shī)開(kāi)頭氣勢(shì)凌厲。蜀漢雄壯的鐵騎,高舉著繪有熊虎和鷙鳥的戰(zhàn)旗,以排山倒海之勢(shì),飛速北進(jìn),威震中原。“高壓”一詞本很抽象,但由于前有鐵馬、云雕、柳營(yíng)等形象做鋪墊,便使人產(chǎn)生一種大軍壓境恰似泰山壓頂般的真實(shí)感。“柳營(yíng)”這個(gè)典故,把諸葛亮比作西漢初年治軍有方的周亞夫,表現(xiàn)出敬慕之情。三、四兩句筆挾風(fēng)云,氣勢(shì)悲愴。“天晴殺氣”,既點(diǎn)明秋高氣爽的季節(jié),又暗示戰(zhàn)云密布,軍情十分緊急。在這樣關(guān)鍵的時(shí)刻,災(zāi)難卻降臨到諸葛亮頭上。相傳諸葛亮死時(shí),其夜有大星“赤而芒角”,墜落在渭水之南。“妖星”一詞具有鮮明的感情色彩,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)諸葛亮赍志以歿的無(wú)比痛惜。

              前四句全是寫景,詩(shī)行與詩(shī)行之間跳躍、飛動(dòng)。首聯(lián)寫春,頷聯(lián)便跳寫秋。第三句寫白晝,第四句又轉(zhuǎn)寫夜間。僅用幾組典型畫面,便概括了諸葛亮最后一百多天里運(yùn)籌帷幄、未捷身死的.情形,慷慨悲壯,深沉動(dòng)人,跌宕起伏,搖曳多姿。溫庭筠詩(shī)本以側(cè)艷為工,而此篇能以風(fēng)骨遒勁見(jiàn)長(zhǎng),確是難得。后四句純是議論,以歷史事實(shí)為據(jù),悲切而中肯。

              諸葛亮竭智盡忠,卻無(wú)法使后主劉禪從昏庸中醒悟過(guò)來(lái),他對(duì)劉禪的開(kāi)導(dǎo)、規(guī)勸沒(méi)有起什么用。一個(gè)“空”字包蘊(yùn)著無(wú)窮感慨。“不因人”正照應(yīng)“空誤主”。作為輔弼,諸葛亮鞠躬盡瘁,然而時(shí)勢(shì)如此,他實(shí)在難以北取中原,統(tǒng)一中國(guó)。詩(shī)人對(duì)此深為嘆惋。諸葛亮一死,蜀漢國(guó)勢(shì)便江河日下�?墒枪┓钤陟魪R中的諸葛亮像已無(wú)言可說(shuō),無(wú)計(jì)可施了。這是詩(shī)人從面前五丈原的諸葛亮廟生發(fā)開(kāi)去的。譙周是諸葛亮死后蜀后主的寵臣,在他的慫恿下,后主降魏。“老臣”兩字,本是杜甫對(duì)諸葛亮的贊譽(yù):“兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心”(《蜀相》),用在這里,諷刺性很強(qiáng)。詩(shī)人暗暗地把譙周誤國(guó)降魏和諸葛亮匡世扶主作了對(duì)比,讀者自然可以想象到后主的昏庸和譙周的卑劣了。沈德潛為此句旁批說(shuō):“誚之比于痛罵”(《唐詩(shī)別裁》)。詩(shī)人用“含而不露”的手法,反而收到了比痛罵更強(qiáng)烈的效果。

              整首詩(shī)內(nèi)容深厚,感情沉郁。前半以虛寫實(shí),從虛擬的景象中再現(xiàn)出真實(shí)的歷史畫面;后半夾敘夾議,卻又和一般抽象的議論不同。它用歷史事實(shí)說(shuō)明了褒貶之意。末尾用譙周和諸葛亮作對(duì)比,進(jìn)一步顯示了諸葛亮系蜀國(guó)安危于一身的獨(dú)特地位,也加深了讀者對(duì)諸葛亮的敬仰。

              拓展閱讀:溫庭筠簡(jiǎn)介

              溫庭筠(wēn tíng yún),唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿。太原祁(今山西祁縣東南)人。唐初宰相溫彥博之后裔。出生于沒(méi)落貴族家庭,多次考進(jìn)士均落榜,一生很不得志,行為放浪。他曾任隨縣和方城縣尉,官至國(guó)子監(jiān)(jiàn)助教。

              《新唐書》與《舊唐書》均有傳。他同白居易、柳宗元等著名詩(shī)人一樣,一生絕大部分時(shí)間是在外地度過(guò)的。據(jù)考,溫庭筠幼時(shí)已隨家客居江淮,后定居于鄠縣(今陜西戶縣)郊野,靠近杜陵,所以他嘗自稱為杜陵游客。相貌奇丑,人稱“溫鐘馗”。早年苦心學(xué)文,年輕時(shí)即以詞賦兼工,才思敏捷知名。晚唐考試律賦,八韻一篇。據(jù)說(shuō)他叉手一吟便成一韻,八叉八韻即告完稿,時(shí)人亦稱為“溫八叉”、“溫八吟”。

              性喜譏刺權(quán)貴,多觸忌諱;又不受羈束,縱酒放浪。因此得罪權(quán)貴,屢試不第,一生坎坷,終身潦倒。唐宣宗朝試宏辭,溫庭筠代人作賦,因擾亂科場(chǎng),貶為隋縣尉。后襄陽(yáng)刺史署為巡官,授檢校員外郎,不久離開(kāi)襄陽(yáng),客于江陵。唐懿宗時(shí)曾任方城尉,官終國(guó)子助教。精通音律,詩(shī)詞兼工。其詩(shī)詞工于體物,有聲調(diào)色彩之美。詩(shī)辭藻華麗,多寫個(gè)人遭際,于時(shí)政亦有所反映,吊古行旅之作感慨深切,氣韻清新,猶存風(fēng)骨。詞多寫女子閨情,風(fēng)格秾艷精巧,清新明快,是花間詞派的重要作家之一,被稱為花間鼻祖�,F(xiàn)存詞數(shù)量在唐人中最多,大都收入《花間集》。原有集,已散佚,后人輯有《溫庭筠詩(shī)集》《金荃詞》。另著有傳奇小說(shuō)集《乾巽子》,原本不傳,《太平廣記》引錄甚多。

              溫庭筠的先世溫彥博雖是宰相,而溫庭筠是溫彥博的裔孫�?墒牵搅藴赝ン薜臅r(shí)候,其家世已衰微。溫庭筠與令狐绹之子令狐滈友好,經(jīng)常出入于相府。同時(shí)與段成式兩家頗睦,互通詩(shī)文,輯為《漢上題襟集》,溫庭筠遂將女兒嫁給了段成式之子段安節(jié)。

              溫庭筠詩(shī)風(fēng)上承南北朝齊、梁、陳宮體的余風(fēng),下啟花間派的艷體,是民間詞轉(zhuǎn)為文人詞的重要標(biāo)志。溫庭筠作為詞人的地位很高。他著有《握蘭》、詞集《金荃》二集,均已散亡,現(xiàn)存的《花間集》收集了66闋他的詞作、列為篇首。溫庭筠詞風(fēng)婉麗、情致含蘊(yùn)、辭藻濃艷,今存310余首,后世詞人如馮延巳、周邦彥、吳文英等多受他影響。