- 相關(guān)推薦
出塞 詩人王之渙
王之渙的出塞全詩,間接的表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和對(duì)和平生活的向往。
《出塞(涼州詞)》
作者:王之渙
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。
【注解】:
1、涼州詞:又名《出塞》。為當(dāng)時(shí)流行的一首曲子《涼州》配的唱詞。郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”。涼州,屬唐隴右道,治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū))。
2、遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去。“遠(yuǎn)”一作“直”。黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。
3、孤城:指孤零零的戍邊的城堡。仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(約等于213厘米或264cm厘米)。
4、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。何須:何必。楊柳:《折楊柳》曲。古詩文中常以楊柳喻送別情事!对娊(jīng)·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。”北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”
5、度:吹到過。玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。
6、萬仞:一仞八尺,萬仞是形容山很高的意思。
7、楊柳:指“折楊柳曲”,是一種哀怨的曲調(diào)。
8、玉門關(guān):關(guān)名,在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。
【作者簡(jiǎn)介】:
王之渙 (688—742)唐代詩人。字季凌,祖籍晉陽(今山西太原),其高祖遷今山西絳縣。其兄王之咸、王之賁皆有文名。他從小就很講究義氣,縱酒談樂,豪放不羈,常擊劍悲歌。中年才悔悟而立志向?qū)W。對(duì)于參加科場(chǎng)考試沒有興趣,學(xué)成后到處拜訪名人。擔(dān)任過主管文書簿記的小官,后來因受誹謗而辭職,過著游山玩水的生活。存詩六首,其詩多被當(dāng)時(shí)樂工制曲歌唱,名動(dòng)一時(shí),常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫邊塞風(fēng)光著稱。用詞十分樸實(shí),然造境極為深遠(yuǎn),令人裹身詩中,回味無窮。
【韻譯】:
黃河發(fā)源于黃土高原,高入白云之間,矗立漠北的一座孤城,背倚萬仞高山。
莫須埋怨,羌笛吹奏折楊柳的悲調(diào)曲,誰還不知道,春風(fēng)歷來就不度玉門關(guān)。
【譯文】:
遠(yuǎn)遠(yuǎn)奔流而來的黃河,好像與白云連在一起,玉門關(guān)孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!
【賞析】:
塞當(dāng)作求取功名的一種出路。一些大都有邊塞生活經(jīng)歷的知識(shí)分子,他們的詩歌以描寫邊塞生活為主要內(nèi)容,這就形成了所謂“邊塞詩派”。
這首詩旨在寫涼州險(xiǎn)僻,守邊艱苦。詩的首句,寫洶涌澎湃的黃河,發(fā)源于云端,突出其源遠(yuǎn)流長(zhǎng),展示邊地廣漠壯闊的風(fēng)光。次句寫涼州城的戍邊堡壘,地處險(xiǎn)要,境界孤危。“一片”是唐詩常用詞,通常與“孤”相連用(如“一片孤云”、“孤帆一片”等等),這里即“一座”的意思。三句遞轉(zhuǎn),寫所聞。羌笛奏著《折楊柳》的曲調(diào),勾起征夫離愁。唐時(shí)有折柳贈(zèng)別的風(fēng)俗,因而見楊柳而生愁,甚至聽《折楊柳》歌而生怨。關(guān)外春風(fēng)不度,楊柳不青,無法折柳寄情,聽曲更生怨恨:
“天寒地凍”、“征戰(zhàn)無期”、“歸家無望”。然而,“怨”也罷,愁也罷,都是枉然,因而作“何須怨”。這種寬解語,著實(shí)委婉,深沉含蓄,耐人尋味,不愧為邊塞詩的絕唱。
這是一首雄渾蒼涼的邊塞詩。據(jù)唐人薛用弱《集異記》記載:開元(唐玄宗年號(hào),公元713—741年)間,王之渙與高適、王昌齡到酒店飲酒,遇梨園伶人唱曲宴樂,三人便私下約定以伶人演唱各人所作詩篇的情形定詩名高下。結(jié)果三人的詩都被唱到了,而諸伶中最美的一位女子所唱?jiǎng)t為“黃河遠(yuǎn)上白云間”。其事未必實(shí)有,但表明王之渙這首《涼州詞》在當(dāng)時(shí)已成為廣為傳唱的名篇。
此詩經(jīng)“孤城”為中心而襯以遼闊雄奇的背景。首句“黃河遠(yuǎn)上”,有人認(rèn)為很費(fèi)解,故易“黃河遠(yuǎn)上”為“黃沙直上”。然而“黃沙直上”,天昏地暗,根本不可能看見“白云”。其實(shí),“黃河遠(yuǎn)上”并不難理解。李白與王之渙都寫過沿黃河西望的景色,不同點(diǎn)在于:李白的目光由遠(yuǎn)而近,故創(chuàng)出“黃河之水天上來” 的'奇句;王之渙的目光自近及遠(yuǎn),故展現(xiàn)了“黃河遠(yuǎn)上白云間”的奇景。遙望西陲,黃河由東向西,無限延伸,直入白云,這是縱向描寫。在水天相接處突起“萬仞山”,山天相連,這是豎向描寫。就在這水天相接、山天相連處,“一片孤城”,隱約可見。這,就是此詩所展現(xiàn)的獨(dú)特畫面。
前兩句偏重寫景,后兩句偏重抒情。然而后兩句的情,已孕育于前兩句的景。“一片孤城”,已有蕭索感、荒涼感。而背景的遼闊,更反襯出它的蕭索;背景的雄奇,更反襯出它的荒涼。“孤城”中人的感受,尤其如此。這“孤城” 不是居民點(diǎn),而是駐防地。住在這里的征人,大約正是沿著萬里黃河直上白云間,來此戍守邊疆的。久住“孤城”,不可能沒有思家懷鄉(xiāng)之情。這就引出了三四句。羌笛吹奏的不是別的,而是“愁殺行客見”的《折楊柳曲》,其思家懷鄉(xiāng)之情已明白可見。妙在不說思家懷鄉(xiāng),而說“怨楊柳”。“怨”的內(nèi)容,從結(jié)句看,是怨楊柳尚未發(fā)青。李白《塞下曲》“五月天山雪,無花只有寒。笛中聞?wù)哿,春色未曾?rdquo;,有助于加深對(duì)這個(gè)“怨”字的理解。詩意很婉曲:聞《折楊柳曲》,自然想到當(dāng)年離家時(shí)親人們折柳送別的情景,激起思家之情;由親人折柳的回憶轉(zhuǎn)向眼前的現(xiàn)實(shí),便想到故鄉(xiāng)的楊柳早已青絲拂地,而“孤城”里還看不風(fēng)一點(diǎn)春色,由此激起的,仍然是思家之情。詩意如此委婉深厚,而詩人意猶未足,又用“不須”宕開,為結(jié)句蓄勢(shì),然后以解釋“不須”的原因作結(jié)。意思是:既然春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外, 關(guān)外的楊柳自然不會(huì)吐葉,光“怨”它又有何用?黃生《唐詩摘抄》云:“王龍標(biāo)‘更吹羌笛關(guān)山月,無那金閨萬里愁’,李君虞‘不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)’,與此并同一意,然不及此作,以其含蓄深永,只用‘何須’二字略略見意故耳。”寫景雄奇壯闊,抒情含蓄深永,正是這首詩的藝術(shù)魅力所在。更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。
含蓄深永的詩是可以從多方面理解的。楊慎《升庵詩話》卷二:“此詩言 恩澤不及邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也。”李锳《詩法易簡(jiǎn)錄》進(jìn)一步指出:“不言君恩之不及,而托言春風(fēng)之不度,立言尤為得體。” 這首詩是一幅西北邊疆壯美風(fēng)光的畫卷,又是一首對(duì)出征將士滿懷同情的怨歌,二者統(tǒng)一于短短的四句詩中,引人遐想,耐人尋味,全詩句句精采,情景交融,妙絕千古。從唐人薛用弱《集異記》所載的“旗亭畫壁”故事看,這道詩脫稿不久,已傳遍四方,推為絕唱。
【出塞 詩人王之渙】相關(guān)文章:
《出塞》王之渙06-20
出塞王之渙10-06
王之渙出塞賞析07-08
出塞王之渙賞析06-08
唐詩出塞王之渙06-28
王之渙的出塞的詩意09-20
詩人王之渙簡(jiǎn)介10-16
詩人王之渙的簡(jiǎn)介07-17
詩人王之渙的生平07-04
詩人王之渙的詩集10-06