1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維《老將行》原文翻譯及鑒賞

        時(shí)間:2023-03-29 07:08:42 王維 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        王維《老將行》原文翻譯及鑒賞

          【作者介紹】

          王維(701年-761年),字詰(mójié),人稱詩佛,名字合之為維詰,維詰乃是佛教中一個(gè)在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒有染污而著稱的人?梢娡蹙S的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。

          王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱為“味詰之詩,詩中有畫,觀詰之畫,畫中有詩”。他確實(shí)在描寫自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠(yuǎn),詩情與畫意完全融合成為一個(gè)整體。

          山水田園詩派是盛唐時(shí)期的兩大詩派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。

          【作品介紹】

          《老將行》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第125卷第90首。這首詩寫一老將年少勇戰(zhàn),轉(zhuǎn)戰(zhàn)沙場,后因“無功”被棄,然而他自不服老,在邊地烽火重燃時(shí),他壯心復(fù)起,仍想為國立功。

          【原文】

          老將行

          作者:唐·王維

          少年十五二十時(shí),步行奪得胡馬騎⑴。

          射殺山中白額虎⑵,肯數(shù)鄴下黃須兒⑶。

          一身轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里,一劍曾當(dāng)百萬師。

          漢兵奮迅如霹靂,虜騎崩騰畏蒺⑷。

          衛(wèi)青不敗由天幸⑸,李廣無功緣數(shù)奇⑹。

          自從棄置便衰朽,世事蹉跎成白首。

          昔時(shí)飛箭無全目⑺,今日垂楊生左肘⑻。

          路旁時(shí)賣故侯瓜⑼,門前學(xué)種先生柳⑽。

          蒼茫古木連窮巷,寥落寒山對虛

          誓令疏勒出飛泉⑾,不似潁川空使酒⑿。

          賀蘭山下陣如云,羽交馳日夕聞。

          節(jié)使三河募年少,詔書五道出將軍。

          試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動(dòng)星文⒀。

          愿得燕弓射大將,恥令越甲鳴吾君⒁。

          莫嫌舊日云中守,猶堪一戰(zhàn)取功勛。

          【注釋】

         、挪叫芯洌簼h名將李廣,為匈奴騎兵所擒,廣時(shí)已受傷,便即裝死。后于途中見一胡兒騎著良馬,便一躍而上,將胡兒推在地下,疾馳而歸。見《史記·李將軍列傳》。

         、粕錃⒕洌号c上文連觀,應(yīng)是指李廣為右北平太守時(shí),多次射殺山中猛虎事。白額虎(傳說為虎中最兇猛一種),則似是用晉名將周處除三害事。南山白額虎是三害之一。見《晉書·周處傳》。

         、强蠑(shù):豈可只推。鄴下黃須兒:指曹彰,曹操第二子,須黃色,性剛猛,曾親征烏丸,頗為曹操愛重,曾持彰須曰:“黃須兒竟大奇也。”這句意謂,豈可只算黃須兒才是英雄。鄴下,曹操封魏王時(shí),都鄴(今河北臨漳縣西)。

         、容:本是有三角刺的植物,這里指鐵蒺,戰(zhàn)地所用障礙物。

          ⑸衛(wèi)青:漢代名將,漢武帝皇后衛(wèi)子夫之弟,以征伐匈奴官至大將軍。衛(wèi)青姊子霍去病,也曾遠(yuǎn)入匈奴境,卻未曾受困折,因而被看作“有天幸”。“天幸”本霍去病事,然古代常衛(wèi)、霍并稱,這里當(dāng)因衛(wèi)青而聯(lián)想霍去病事。

         、世顝V句:李廣曾屢立戰(zhàn)功,漢武帝卻以他年老數(shù)奇,暗示衛(wèi)青不要讓李廣抵擋匈奴,因而被看成無功,沒有封侯。緣,因?yàn)。?shù),命運(yùn)。奇,單數(shù)。偶之對稱,奇即不偶,不偶即不遇。

          ⑺飛箭(一作“飛雀”)無全目:鮑照《擬古詩》:“驚雀無全目。”李善注引《帝王世紀(jì)》:吳賀使羿射雀,賀要羿射雀左目,卻誤中右目。這里只是強(qiáng)調(diào)羿能使雀雙目不全,于此見其射藝之精。

         、檀箺钌笾猓骸肚f子·至樂》:“支離叔與滑介叔觀于冥柏之丘,昆侖之虛,黃帝之所休,俄而柳生其左肘,其意然惡之。”沈德潛以為“柳,瘍也,非楊柳之謂”,并以王詩的垂楊“亦誤用”。他意思是說,莊子的柳生其左肘的柳本來即瘍之意,王維卻誤解為楊柳之柳,因而有垂云云。高步瀛說:“或謂柳為瘤之借字,蓋以人肘無生柳者。然支離、滑介本無其人,生柳寓言亦無不可。”高說似較勝。

          ⑼故侯瓜:召平,本秦東陵侯,秦亡為平民,貧,種瓜長安城東,瓜味甘美。

         、蜗壬簳x陶淵明棄官歸隱后,因門前有五株楊柳,遂自號(hào)“五柳先生”,并寫有《五柳先生傳》。

          ⑾誓令句:后漢耿恭與匈奴作戰(zhàn),據(jù)疏勒城,匈奴于城下絕其澗水,恭于城中穿井,至十五丈猶不得水,他仰嘆道:“聞昔貳師將軍(李廣利)拔佩刀刺山,飛泉涌出,今漢德神明,豈有窮哉。”旋向井祈,過了一會(huì),果然得水。事見《后漢書·耿恭傳》。疏勒:指漢疏勒城,非疏勒國。

         、袧}川空使酒:夫,漢潁陰人,為人剛直,失勢后頗牢騷不平,后被誅。使酒:恃酒逞意氣。

         、蚜某郑呵页。星文:指劍上所嵌的七星文。

         、覑u令句:意謂以敵人甲兵驚動(dòng)國君為可恥。《說苑·立節(jié)》:越國甲兵入齊,雍門子狄請齊君讓他自殺,因?yàn)檫@是越甲在鳴國君,自己應(yīng)當(dāng)以身殉之,遂自刎死。嗚:這里是驚動(dòng)的意思。

          【譯】

          當(dāng)年十五二十歲青春之時(shí);

          徒步就能奪得胡人戰(zhàn)馬騎。

          年輕力壯射殺山中白額虎;

          數(shù)英雄豈止鄴下的黃須兒?

          身經(jīng)百戰(zhàn)馳騁疆場三千里;

          曾以一劍抵當(dāng)了百萬雄師。

          漢軍聲勢迅猛如驚雷霹靂;

          虜騎互相踐踏是怕遇蒺

          衛(wèi)青不敗是由于天神輔助;

          李廣無功卻緣于命運(yùn)不濟(jì)。

          自被棄不用便開始衰朽;

          世事隨時(shí)光流逝人成白首。

          當(dāng)年象后羿飛箭射雀無目;

          如今不操弓瘍瘤生于左肘。

          象故侯流落為民路旁賣瓜;

          學(xué)陶令門前種上綠楊垂柳。

          古樹蒼茫一直延伸到深巷;

          寥落寒山空對冷寂的窗。

          誓學(xué)耿恭在疏勒祈井得泉;

          不做潁川夫?yàn)槔悟}酗酒。

          賀蘭山下戰(zhàn)士們列陣如云;

          告急的軍書日夜頻頻傳聞。

          持節(jié)使臣去三河招募兵丁;

          招書令大將軍分五路出兵。

          老將揩試鐵甲光潔如雪色;

          且持寶劍閃動(dòng)劍上七星紋。

          愿得燕地的好弓射殺敵將;

          絕不讓敵人甲兵驚動(dòng)國君。

          莫嫌當(dāng)年云中太守又復(fù)職;

          還堪得一戰(zhàn)為國建立功勛。

          【賞

          這首詩敘述了一位老將的經(jīng)歷。他一生東征西戰(zhàn),功勛卓著,結(jié)果卻落得個(gè)“無功”被棄、不得不以躬耕叫賣為業(yè)的可悲下場。邊烽再起,他又不計(jì)恩怨,請纓報(bào)國。作品揭露了統(tǒng)治者的賞罰蒙昧,冷酷無情,歌頌了老將的高尚節(jié)操和愛國熱忱。

          全詩分三段,開頭十句為第一段,是寫老將青壯年時(shí)代的智勇、功績和不平遭遇。先說他少時(shí)就有李廣之智勇,“步行”奪得過敵人的戰(zhàn)馬,引弓射殺過山中最兇猛的“白額虎”。接著改用曹操的次子曹彰故事,彰綽號(hào)黃須兒,奮勇破敵,卻功歸諸將。詩人借用這兩個(gè)典故,描繪老將的智勇才德。接下去,以“一身轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里”,見其征戰(zhàn)勞苦;“一劍曾當(dāng)百萬師”,見其功勛卓著;“漢兵奮迅如霹靂”,見其用兵神速,如迅雷之勢;“虜騎崩騰畏蒺”見其巧布鐵蒺陣,克敵制勝。但這樣難得的良將,卻無寸功之賞,所以詩人又借用歷史故事抒發(fā)自己的感慨。漢武帝的貴戚衛(wèi)青所以屢戰(zhàn)不敗,立功受賞,官至大將軍,實(shí)由“天幸”;而與他同時(shí)的著名戰(zhàn)將李廣,不但未得封侯授,反而得罪、受罰,最后落得個(gè)刎頸自盡的下場,是因“數(shù)奇”。這里的“天幸”,既指幸運(yùn)之“幸”,又指皇帝寵幸;“數(shù)奇”,既指運(yùn)氣不好,又指皇恩疏遠(yuǎn),都是語意雙關(guān)的。詩人借李廣與衛(wèi)青的典故,暗示統(tǒng)治者用人唯親,賞罰失據(jù),寫出了老將的不平遭遇。

          中間十句為第二段,寫老將被遺棄后的清苦生活。自從被棄置之后老將便“衰朽”了,歲月蹉跎,心情不好,連頭發(fā)都白了。他昔日雖有后羿射雀而使其雙目不全的本領(lǐng),但久不習(xí)武,雙臂就如同生了瘍瘤,很不利落了。古人常以“柳”諧“瘤”,并且“楊”“柳”通假。在這里詩人以“楊”諧“瘍”(瘡)是照顧到詩的平仄聲調(diào)。老將被棄,瘍生左肘,卻還得自尋生計(jì),“路旁時(shí)賣故侯瓜”。“故侯”,指秦東陵侯召平,秦破,為布衣,種瓜于長安東城。這里說他不僅種瓜,而且“路旁時(shí)賣”,可知生活沒有著落;“門前學(xué)種先生柳”,也是指他以耕作為業(yè)的意思。陶淵明門前有五柳,因自號(hào)“五柳先生”。至于住處則是“蒼茫”一片“古木”叢中的“窮巷”,窗子面對著的則是“寥落寒山”,這更見世態(tài)炎涼,門前冷落,從無賓客往還。但是老將并未因此消沉頹廢,他仍然想“誓令疏勒出飛泉”,象后漢名將耿恭那樣,在匈奴疏勒城水源斷絕后,與戰(zhàn)士們同甘共苦,終于又得泉水卻敵立功;而決不像前漢潁川人夫那樣,解除軍職之后,使酒罵坐,發(fā)泄怨氣。

          最末十句為第三段,是寫邊烽未熄,老將時(shí)時(shí)懷著請纓殺敵的愛國衷腸。先說西北賀蘭山一帶陰霾沉沉,陣戰(zhàn)如云,告急的文書不斷傳進(jìn)京師;次寫受帝命而征兵的軍事長官從三河(河南、河內(nèi)、河?xùn)|)一帶征召大批青年入伍,諸路將軍受詔命分兵出擊。最后寫老將,他再也呆不住了,先是“拭拂鐵衣如雪色”,把昔日的鎧甲擦得雪亮閃光;繼之是“聊持寶劍動(dòng)星文”,又練起了武功。他的宿愿本就是能得到燕產(chǎn)強(qiáng)勁的名弓“射天將”(“天將”一作“大將”),擒賊擒王,消滅入寇的渠魁;并且“恥令越甲鳴吾君”,絕不讓外患造成對朝廷的威脅。結(jié)尾為老將再次表明態(tài)度:“莫嫌舊日云中守,猶堪一戰(zhàn)立功勛”,借用魏尚的故事,表明只要朝廷肯任用老將,他一定能殺敵立功,報(bào)效祖國。魏尚曾任云中太守,深得軍心,匈奴不敢犯邊,后被削職為民,經(jīng)馮唐為其抱不平,才官復(fù)舊職。

          這首詩十句一段,章法整飭,大量使事用典,從不同的角度和方面,刻畫出“老將”的藝術(shù)形象,增加了作品的容涵量,完滿地表達(dá)了作品的主題。沈德潛《唐詩別裁》謂“此種詩純以對仗勝”。詩中對偶工巧自然,如同靈氣周運(yùn)全身,使詩人所表達(dá)的內(nèi)容,猶如玉磨琢成器,達(dá)到了理正而文奇,意新而詞高的藝術(shù)境界。

        【王維《老將行》原文翻譯及鑒賞】相關(guān)文章:

        王維《老將行》原文10-18

        王維《老將行》譯文及鑒賞06-12

        《老將行》王維唐詩鑒賞09-28

        王維唐詩《老將行》原文賞析06-28

        《老將行》王維09-25

        王維《老將行》10-26

        《老將行》王維唐詩注釋翻譯賞析08-30

        王維詩《老將行》審美賞析12-21

        王維詩作《觀獵》原文翻譯鑒賞05-21

        王維《少年行》四首原文鑒賞03-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>