1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維渭城曲原文及翻譯

        時(shí)間:2022-03-17 15:06:49 王維 我要投稿

        王維渭城曲原文及翻譯

          “勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。”出自王維的《渭城曲》。下面是小編整理的唐代詩人相關(guān)內(nèi)容資料。希望對(duì)你有所幫助。

          【原文】

          《渭城曲》 王維

          渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。(一作:客舍依依楊柳春)

          勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。

          【譯文】

          清晨的微雨濕潤(rùn)了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。

          真誠(chéng)地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽關(guān)就難以遇到故舊親人。

          【注釋】

          (1)渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽關(guān)曲》或《陽關(guān)三疊》。

          (2)渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽古城。浥(yì):潤(rùn)濕。

          (3)客舍:旅館。柳色:柳樹象征離別。

          (4)陽關(guān):在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。

          【創(chuàng)作背景】

          此詩是王維送朋友去西北邊疆時(shí)作的詩,詩題又名“贈(zèng)別”,后有樂人譜曲,名為“陽關(guān)三疊”,又名“渭城曲”。它大約作于安史之亂前。安西,是唐中央政府為統(tǒng)轄西域地區(qū)而設(shè)的安西都護(hù)府的簡(jiǎn)稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。這位姓元的'友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長(zhǎng)安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸。

          【詩人簡(jiǎn)介】

          王維世有“李白是天才,杜甫是地才,王維是人才”之說,后人亦稱王維為詩佛,此稱謂不僅是言王維詩歌中的佛教意味和王維的宗教傾向,更表達(dá)了后人對(duì)王維在唐朝詩壇崇高地位的肯定。王維不僅是公認(rèn)的詩佛,也是文人畫的南山之宗(錢鐘書稱他為"盛唐畫壇第一把交椅"),并且精通音律,善書法,篆的一手好刻印,是少有的全才。

          王維詩在其生前以及后世,都享有盛名。史稱其“名盛于開元、天寶間,豪英貴人虛左以迎,寧、薛諸王待若師友”(《新唐書》本傳)。唐代宗曾譽(yù)之為“天下文宗”(《答王縉進(jìn)王維集表詔》)。杜甫也稱他“最傳秀句寰區(qū)滿”(《解悶》十二首之八)。唐末司空?qǐng)D則贊其“趣味澄復(fù),若清沈之貫達(dá)”(《與王駕評(píng)詩書》)。昔人曾譽(yù)王維為“詩佛”,并與“詩圣”杜甫、“詩仙”李白并提。以思想內(nèi)容而言,王維詩遠(yuǎn)不能與李、杜相提并論;而在藝術(shù)方面,王維確有其獨(dú)特的成就與貢獻(xiàn)。唐劉長(zhǎng)卿、大歷十才子以至姚合、賈島等人的詩歌,都在不同程度上受到王維影響。直到清代,王士禎標(biāo)舉神韻,實(shí)際上也以其詩為宗尚。但這派詩歌,往往陶情風(fēng)景,缺乏社會(huì)內(nèi)容。

          拓展知識(shí):

          這是一首送別的名曲。一題作《送元二使安西》。赴安西必經(jīng)陽關(guān),即今甘肅敦煌。

          古詩的首二句點(diǎn)明送別的時(shí)令、地點(diǎn)、景物;三、四句寫惜別。前兩句為送別創(chuàng)造一個(gè)愁郁的環(huán)境氣氛,后兩句再寫頻頻勸酒,依依離情。

          此詩后來被編入樂府,廣為傳誦,成為餞別的名曲;蛎蛾栮P(guān)曲》,或名《陽關(guān)三疊》。白居易《對(duì)酒五首》之一有:“相逢且莫推辭醉,聽唱《陽關(guān)》第四聲”句,且注明“第四聲即‘勸君更盡一杯酒’!

          所謂《陽關(guān)三疊》,是因?yàn)樵伋獣r(shí),首句不疊,其他三句都再唱。然而,有人認(rèn)為僅有末句重疊三唱。按白樂天所說的“第四聲”,則應(yīng)是首句不疊,其他三句重疊。不然“勸君”一句不可能為“第四聲”。

        【王維渭城曲原文及翻譯】相關(guān)文章:

        王維《渭城曲》原文及賞析07-14

        王維詩詞《渭城曲》12-21

        王維《渭城曲》注解12-08

        王維《渭城曲》韻譯及評(píng)析07-15

        王維《渭城曲》古詩詞12-05

        王維《渭川田家》原文12-08

        王維《渭川田家》古詩原文及鑒賞07-14

        王維相思原文翻譯及賞析05-07

        王維鹿柴原文翻譯及賞析05-06

        王維《鳥鳴澗》原文及翻譯02-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>