- 相關(guān)推薦
王勃故事文言文
在平平淡淡的學習中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編為大家收集的王勃故事文言文,希望對大家有所幫助。
王勃故事文言文1
【原文】
九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文,初不精思,先磨墨數(shù)升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時人謂勃為腹稿。
【譯文】
王勃路過鐘陵,正趕上九月九日都督在滕王閣大宴賓客,事先背地里命他的女婿作一篇序以向賓客夸耀,于是拿出紙筆遍請賓客作序,大家都不敢擔承。到王勃那里,竟漫不經(jīng)心地接過筆來,也不推辭。都督大怒,起身假裝上廁所,暗中派遣下屬窺探王勃的'文章,隨時匯報。匯報了一兩次之后,文章的語言越來越奇妙,都督興奮地說:“這真是個天才!”連忙請他將文章全部寫完,賓主盡歡而散。王勃做文章的時候,剛開始并不精密思索,先磨數(shù)升墨汁,然后大量飲酒,拉過一床被子蒙頭而臥,等醒來之后,拿過筆來就寫完全篇,一字不改,當時的人稱王勃為“腹中寫稿”。
【注釋】
宿:事先。
夸客:向賓客夸耀(女婿的才能)。
勃:指王勃。
泛然:輕松、愉快之意。
語益奇:(勃文)更加奇妙(這里指一句比一句奇妙)。
矍(jué):驚惶貌。
屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。
寤:睡醒。
易:更改。
【作者介紹】
宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。...
王勃故事文言文2
王勃故事
九月九日都督大宴滕王閣,宿①命其婿作序以夸客②,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃③,然④不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇⑤,乃矍⑥然曰:"天才也!"請遂成文,極歡罷。
勃屬文⑦,初不精思,先磨墨數(shù)升,則酣飲,引被覆面臥,及寤⑧,援筆成篇,不易一字,時人謂勃為腹稿。
【注釋】①宿:事先。②夸客:向賓客夸耀(女婿的才能)。③勃:指王勃。④汎(fàn)然:輕松、愉快之意。⑤語益奇:(勃文)語益奇。⑥矍(jué):驚惶貌。⑦屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。⑧寤:睡醒。
【閱讀訓練】
一、第2自然段中加點的"寤"的意思與學過的《狼》一文中""(填一詞)的意思相反。
二、選出對畫線句子"因出紙筆遍請客,莫敢當"的意思理解準確的`一項()。
A.因此拿出紙和筆來請遍所有的客人(作序),(客人)沒有一個敢當真的。
B.于是,拿出紙和筆逐一請客人(作序),(客人)沒有一個敢承當?shù)摹?/p>
C.于是,出示紙和筆邀請所有的客人,(客人)沒有一個敢來的。
D.因為出示了紙和筆遍請客人來吃飯,(客人)沒有一個敢答應的。
三、都督開始為什么對王勃的欣然接受不高興?后來又為什么改變了態(tài)度?
四、請用自己的話回答,王勃的創(chuàng)作過程有何與眾不同之處?
【參考譯文和答案】
《王勃故事》
譯文
譯文:九月九日重陽節(jié),都督閻伯嶼要大宴賓客。為了讓自己的女婿在賓客面前顯示才華,早就囑咐他構(gòu)思一篇序文,到時拿出來,又使人覺得是即席之作。宴會開始,閻伯嶼謙恭地拿著紙筆,一個一個地請客人寫序文,而客人都謝辭了。輪到最后一個客人,是小小年紀的王勃,料想也不敢來接紙筆,但仍然把紙筆送了過去,頗顯都督的"風度"。王勃卻毫不客氣地接過了紙筆。閻伯嶼一楞,但又莫可如何,然后滿臉慍色地借口上廁所離開了宴會廳,私下則教屬官觀察動靜,隨時通報情況。當?shù)谝淮螆?南昌故郡,洪都新府"時,閻伯嶼說,這是"老生常談";二次報"星分翼軫,地接衡廬"時,未作聲;三次報"落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色"時,閻伯嶼倏地站了起來:"天才!天才!他的文章可以傳世了。"
王勃寫文章,開始時并不仔細思考,先磨很多墨,然后喝酒,蒙被大睡,醒來后,提筆成文,不改動一個字,當時的人都以為王勃預先打好腹稿
答案
一、B
三、都督想讓女婿在眾賓客面前"露一手",而王勃年少氣盛,不知謙讓,都督因而生氣。沒想到后來王勃文章越寫越新奇,都督也就心悅誠服地改變了態(tài)度。
四、開始并不怎么著意構(gòu)思,而是先研磨好幾升墨汁,接著痛快地喝酒,再將被子蒙在臉上睡覺,等到睡醒后提筆;一揮而就并且一字不改。
王勃故事文言文3
【原文】
九月九日都督大宴滕王閣,宿①命其婿作序以夸客②,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃③,然④不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇⑤,乃矍⑥然曰:天才也!請遂成文,極歡罷。
勃屬文⑦,初不精思,先磨墨數(shù)升,則酣飲,引被覆面臥,及寤⑧,援筆成篇,不易一字,時人謂勃為腹稿。
【注釋】
、偎蓿菏孪。②夸客:向賓客夸耀(女婿的才能)。③勃:指王勃。④汎(fn)然:輕松、愉快之意。⑤語益奇:(勃文)語益奇。⑥矍(ju):驚惶貌。⑦屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。⑧寤:睡醒。
【閱讀訓練】
一、第2自然段中加點的寤的意思與學過的《狼》一文中(填一詞)的意思相反。
二、選出對畫線句子因出紙筆遍請客,莫敢當?shù)囊馑祭斫鉁蚀_的一項()。
A.因此拿出紙和筆來請遍所有的`客人(作序),(客人)沒有一個敢當真的。
B.于是,拿出紙和筆逐一請客人(作序),(客人)沒有一個敢承當?shù)摹?/p>
C.于是,出示紙和筆邀請所有的客人,(客人)沒有一個敢來的。
D.因為出示了紙和筆遍請客人來吃飯,(客人)沒有一個敢答應的。
三、都督開始為什么對王勃的欣然接受不高興?后來又為什么改變了態(tài)度?
四、請用自己的話回答,王勃的創(chuàng)作過程有何與眾不同之處?
【參考譯文和答案】
譯文:
九月九日重陽節(jié),都督閻伯嶼要大宴賓客。為了讓自己的女婿在賓客面前顯示才華,早就囑咐他構(gòu)思一篇序文,到時拿出來,又使人覺得是即席之作。宴會開始,閻伯嶼謙恭地拿著紙筆,一個一個地請客人寫序文,而客人都謝辭了。輪到最后一個客人,是小小年紀的王勃,料想也不敢來接紙筆,但仍然把紙筆送了過去,頗顯都督的風度。王勃卻毫不客氣地接過了紙筆。閻伯嶼一楞,但又莫可如何,然后滿臉慍色地借口上廁所離開了宴會廳,私下則教屬官觀察動靜,隨時通報情況。當?shù)谝淮螆竽喜士,洪都新府時,閻伯嶼說,這是老生常談;二次報星分翼軫,地接衡廬時,未作聲;三次報落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色時,閻伯嶼倏地站了起來:天才!天才!他的文章可以傳世了。
王勃寫文章,開始時并不仔細思考,先磨很多墨,然后喝酒,蒙被大睡,醒來后,提筆成文,不改動一個字,當時的人都以為王勃預先打好腹稿
答案:
一、寐
二、B
三、都督想讓女婿在眾賓客面前露一手,而王勃年少氣盛,不知謙讓,都督因而生氣。沒想到后來王勃文章越寫越新奇,都督也就心悅誠服地改變了態(tài)度。
四、開始并不怎么著意構(gòu)思,而是先研磨好幾升墨汁,接著痛快地喝酒,再將被子蒙在臉上睡覺,等到睡醒后提筆;一揮而就并且一字不改。
王勃故事文言文4
作品原文
九月九日都督大宴滕王閣,宿①命其婿作序以夸客②,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃③,泛然④不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇⑤,乃矍然⑥曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文⑦,初不精思,先磨墨數(shù)升,則酣飲,引被覆面臥,及寤⑧,援筆成篇,不易一字,時人謂勃為腹稿。
字詞注釋
①宿:事先。
②夸客:向賓客夸耀(女婿的才能)。
、鄄褐竿醪。
、芊喝唬狠p松愉快之意。
、菡Z益奇:(勃文)更加奇妙(這里指一句比一句奇妙)。
⑥矍(jué):驚惶貌。
、邔(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。
、噱唬核。
、嵋祝焊摹
、庖耗闷,拉。
作品譯文
王勃路過鐘陵,正趕上九月九日都督在滕王閣大擺宴席招待賓客,事先背地里命他的女婿作一篇序文以向賓客夸耀,于是拿出紙筆遍請賓客寫序文,大家都不敢擔承。到王勃那里,竟漫不經(jīng)心地接過筆來,也不推辭。都督大怒,起身假裝換衣服,暗中派遣下屬窺探王勃的.文章,隨時匯報。匯報了一兩次之后,文章的語言越來越奇妙,都督興奮地說:“這真是個天才!”連忙請他將文章全部寫完,賓主盡歡而散。
王勃做文章的時候,剛開始并不精密思索,先磨數(shù)升墨汁,然后大量飲酒,拉過一床被子蒙頭而臥,等醒來之后,拿過筆來就寫完全篇,一字不改,當時的人稱王勃為“腹中寫稿”。
人物簡介
王勃(649~676年),唐代詩人。字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,齊稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。王勃為隋末大儒王通的孫子(王通是隋末著名學者,號文中子),王通生二子,長名福郊,次名福峙,福峙即王勃之父,曾出任太常博士、雍州司功、交趾縣令、六合縣令、齊州長史等職?芍醪L于書香之家。王勃也是王績的侄孫。王勃才華早露,14歲,應舉及第,后來他的才華更是鋒芒畢露,在那時就與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名并稱為初唐四杰。乾封初(666年)為沛王李賢征為王府侍讀,兩年后因戲為《檄英王雞》文,被高宗怒逐出府。隨即出游巴蜀。咸亨三年(672年)補虢州參軍,因擅殺官奴當誅,遇赦除名。其父亦受累貶為交趾令。上元二年(675年)或三年(676年),王勃南下探親,渡海溺水,驚悸而死。其詩力求擺脫齊梁的綺靡詩風,文也有名,著名的行書《滕王閣序》就出自他之手。
【王勃故事文言文】相關(guān)文章:
王勃的故事06-30
王勃的故事分享08-26
王勃傳的文言文翻譯07-30
王勃故事原文翻譯07-12
詩人王勃的童年故事06-20
王勃滕王閣序的故事07-17
王勃滕王閣序的故事06-21
王勃《滕王閣序》文言文鑒賞09-08
《新唐書·王勃傳》文言文翻譯08-06
王勃的詩集及王勃簡介09-17