1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王勃《江亭夜月送別》全詩翻譯賞析

        時(shí)間:2020-11-23 15:22:48 王勃 我要投稿

        王勃《江亭夜月送別二首》全詩翻譯賞析

          《江亭夜月送別二首》是唐代詩人王勃的組詩作品。這兩首詩以江、山、亭、月、夜為主要意象,描繪了江邊月夜送別的情景,把送別的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中,句句透露著離別的傷感與痛苦,表達(dá)了作者獨(dú)有的內(nèi)心感受。詩的妙處在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無跡,從而使詩篇見空靈蘊(yùn)藉之美。

        王勃《江亭夜月送別二首》全詩翻譯賞析

          江亭夜月送別二首

          【其一】

          江送巴南水,山橫塞北云。

          津亭秋月夜⑴,誰見泣離群?

          【其二】

          亂煙籠碧砌⑵,飛月向南端。

          寂寞離亭掩,江山此夜寒。

          注釋:

         、沤蛲ぃ汗旁诙煽诮ㄍ,供旅客休息。

          ⑵碧砌:青石臺(tái)階。

          譯文:

          【其一】

          長(zhǎng)江遠(yuǎn)遠(yuǎn)地送走了從巴南來的流水,大山橫亙,仿佛嵌入了塞北的云層。秋天明月夜,在這渡口亭子里,誰見過在離別時(shí)哭哭啼啼的呢?

          【其二】

          亂糟糟的煙霧籠罩著青綠的臺(tái)階,高高的月亮照耀著江亭的南門。離亭的門關(guān)閉著,周圍寂靜無聲;今夜里大江與高山都顯得那么凄涼。

          賞

          在王勃的《王子安文集》中,可以與上面這首詩參證的江邊送別詩,有《別人四首》、《秋江送別二首》等,都是他旅居巴蜀期間所寫的客中送客之作。與這首詩同題的第一首詩是:

          江送巴南水,山橫塞北云。津亭秋月夜,誰見泣離群?

          兩詩合看,大致可知寫詩的背景,即送客之地是巴南,話別之所是津亭,啟行之時(shí)是秋夜,分手之處是江邊,而行人所去之地則可能是塞北,此一去將有巴南、塞北之隔。

          沈德潛在《唐詩別裁》中選錄了兩首中的第一首,但就兩詩比較而言,其實(shí)以第二首為勝。第一首詩最后用“誰見泣離群”一句來表達(dá)離情,寫得比較平實(shí)淺露,缺乏含蓄深婉、一唱三嘆的韻味,沈德潛也不得不指出其用意“未深”;而在寫景方面,“山橫塞北云”一句寫的是千里外的虛擬景,沒有做到與上下兩句所寫的當(dāng)前實(shí)景水乳交融,形成一個(gè)完美和諧的特定境界,因而也不能與詩篇所要表達(dá)的離情互為表里,收到景與情會(huì)的藝術(shù)效果。而在藝術(shù)上達(dá)到了這一要求的,應(yīng)當(dāng)推第二首。在這詩中,詩人的離情不是用“泣離群”之類的話來直接表達(dá)的,而是通過對(duì)景物的描繪來間接表達(dá)。詩人在江邊送走行人后,環(huán)顧離亭,仰望明月,遠(yuǎn)江山,感懷此夜,就身邊眼前的景色描繪出一幅畫面優(yōu)美、富有情味的干月夜圖。通首詩看來都是寫景,而詩人送別后的留連顧望之狀、凄涼寂寞之情,自然浮現(xiàn)紙上,是一首寓情于景、景中見情的佳作,兼有耐人尋味的深度和美感。

          詩的前兩句“亂煙籠碧砌,飛月向南端”,以煙籠月移,顯示送別后夜色的深沉;后兩句“寂寞離亭掩,江山此夜寒”,以亭掩夜寒,顯示人去后周圍的冷寂。這四句詩,分別來看,首句寫的是地面景,次句寫的是天空景,第三句寫的是近處景,末句寫的是遠(yuǎn)方景,看似各自獨(dú)立的四個(gè)畫面,而又相互關(guān)連,融合為一。黃叔燦在《唐詩箋注》中指出這首詩的“‘寂寞’句跟首句,‘江山’句頂次句”。這是說,一三兩句都是寫離亭,而門戶深掩之景是與煙籠碧砌之景相照應(yīng)的';二四兩句都是寫從離亭望所見,而江山夜寒之景又是與中天月馳之景相綰合的。這是一三兩句之間與二四兩句之間的承接關(guān)系。其實(shí),一二兩句之間與三四兩句之間也有其內(nèi)在聯(lián)系。對(duì)月夜景色有體驗(yàn)的讀者會(huì)知道,地面的煙霧往往隨夜深月轉(zhuǎn)而加濃。杜牧《泊秦淮》詩中的“煙籠寒水月籠紗”句和李存《憶仙姿》詞中的“殘?jiān)侣浠熤?rdquo;句,都是如實(shí)地寫出了煙霧與夜月的關(guān)系。同時(shí),對(duì)送別有體驗(yàn)的讀者也知道,當(dāng)行人未去、匆匆話別之際,是無暇遠(yuǎn)周圍景色的,只有在行人已去、惘惘若失之時(shí),才會(huì)從凝望中產(chǎn)生這種江山夜寒之感。謝逸《千秋歲》詞中的“人散后,一鉤新月天如水”句,所寫的感受也與此相似。

          黃叔燦在《唐詩箋注》中還稱贊這首詩末句中的“寒”字之妙,指出:“一片離情,俱從此字托出。”這個(gè)“寒”字的確是一個(gè)畫龍點(diǎn)睛的字,正如王國維在《人間詞話》中所說,著此一字而“境界全出”。但詩中的任何一個(gè)字,都不可能離開句和篇而孤立地起作用。這個(gè)“寒”字在本句內(nèi)還因“此夜”兩字而注入離情,說明這不是通常因夜深感覺到的膚體寒冷,而是在這個(gè)特定的離別之夜獨(dú)有的內(nèi)心感受。而且,這首詩中可以拈出的透露離情的字眼,還不止一個(gè)“寒”字。首句寫煙而曰“亂”煙,既是形容夜煙彌漫,也表達(dá)了詩人心情的迷亂。次句寫月而曰“飛”月,既是說明時(shí)間的推移,也暗示詩人佇立凝望時(shí)產(chǎn)生的聚散匆匆之感。第三句寫離亭掩而加了“寂寞”二字,既是寫外界的景象,也是寫內(nèi)心的情懷。從整首詩看,詩人就是運(yùn)用這樣一些字眼把畫面點(diǎn)活,把送別后的孤寂悵惘之情融化入景色的描寫之中。而這首詩的妙處更在于這融化的手法運(yùn)用得渾然無跡;從而使詩篇見空靈蘊(yùn)藉之美。

        【王勃《江亭夜月送別二首》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:

        江亭夜月送別二首_王勃的詩原文賞析及翻譯08-26

        王勃《江亭夜月送別二首》其二詩詞賞析12-28

        王勃《秋江送別二首》賞析09-01

        陳子昂《春夜別友人》王勃《江亭夜月送別》閱讀答案對(duì)比賞析03-18

        王勃《滕王閣詩》全詩翻譯賞析10-22

        王勃《詠風(fēng)》的全詩翻譯賞析12-25

        分析王勃送別詩06-16

        王勃送別詩的名句01-24

        王勃的送別詩大全01-24

        柳宗元《江雪》的全詩翻譯賞析12-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>