- 相關(guān)推薦
陶淵明《形影神(并序)》賞析
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩按內(nèi)容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。那么都有哪些類型的古詩呢?下面是小編精心整理的陶淵明《形影神(并序)》賞析,歡迎閱讀與收藏。
作品簡介:
形影神這首詩的題目及序文里,表面上是因?yàn)樾斡爸远l(fā)了神辨,并且,在接下去的正文中,以三者辯論的形式,分別寫出了形影神各自的觀點(diǎn)。但實(shí)際上,這場辯論的真正用意是什么 為什么要采用這種三者辯論的形式呢 有些學(xué)者認(rèn)為是"自述本懷而兼談人生哲理,則以這樣的寫法較為淺顯,明晰,生動(dòng),親切,如談家常,而且淵源有自,不乏先例。
古詩:
形影神詩三首并序
貴賤賢愚。莫不營營以惜生。斯甚惑焉。故極陳形影之苦。言神辨自然以釋之。好事君子。共取其心焉。
形贈(zèng)影
天地長不沒,山川無改時(shí)。草木得常理,霜露榮悴之。
謂人最靈智,獨(dú)復(fù)不如茲。適見在世中,奄去靡歸期。
奚覺無一人,親識豈相思!但余平生物,舉目情凄洏。
我無騰化術(shù),必爾不復(fù)疑。愿君取君言,得酒莫茍辭。
影答形
存生不可言,衛(wèi)生每苦拙;誠愿游昆華,邈然茲道絕。
與子相遇來,未嘗異悲悅。憩蔭若暫乖,止日終不別。
此同既難常,黯爾俱時(shí)滅。身沒名亦盡,念之五情熱。
立善有遺愛,胡為不自竭?酒云能消憂,方此詎不劣!
神釋
大鈞無私力,萬理自森著。人為三才中,豈不以我故!
與君雖異物,生而相依附。結(jié)托既喜同,安得不相語!
三皇大圣人,今復(fù)在何處?彭祖愛永年,欲留不得住。
老少同一死,賢愚無復(fù)數(shù)。日醉或能忘,將非促齡具!
立善常所欣,誰當(dāng)為汝譽(yù)?甚念傷吾生,正宜委運(yùn)去。
縱浪大化中,不喜亦不懼。應(yīng)盡便須盡,無復(fù)獨(dú)多慮。
賞析:
這三首詩告訴了讀者,陶淵明為何要淡泊人生。
淵明通過形與影的一贈(zèng)一答和神的開釋,闡明了自己的人生哲學(xué):凡人都吝惜生命,希望長生留名,在淵明看來這是很糊涂的事。人生苦短,有酒且喝,然而與行善相比,醉酒又是那樣的拙劣,行善固然能使人欣慰,然而誰會(huì)長久將你稱述?三皇、彭祖以及老老少少和賢智愚頓之人都難免一死,過慮會(huì)傷害我們的生命,最好是聽從命運(yùn)的擺布。隨著大化播遷運(yùn)轉(zhuǎn),沒有狂喜,也沒有畏懼。該結(jié)束時(shí)就結(jié)束,不必再獨(dú)自多憂慮。這也許就是陶淵明淡泊人生的緣故吧。
無論是高貴之人、下賤之人、賢智之人、愚鈍之人,沒有不為了吝惜自己的生命而忙忙碌碌的,這確實(shí)是很糊涂的啊。因此,我極力陳述形影的苦惱,而由神辨析自然之理來加以開釋。希望喜歡探討這方面問題的君子,一起來了解其中任自然的用意。
形贈(zèng)影一首
天地長久不沒滅,山川也不會(huì)有多大的改變。草木遵循自然常規(guī),經(jīng)歷風(fēng)霜雨露時(shí)而繁榮時(shí)而枯萎。都說人最有靈性和最有智慧,偏偏又不如草木所具有的這種自然現(xiàn)象。適才還看見他安然在世,忽然間又去世不再有歸來的時(shí)候。誰會(huì)覺得這世上少了一人,親人朋友是否會(huì)相思?一旦看見他遺留下的東西,便會(huì)凄然落淚。我無飛騰變化成仙的方術(shù),一定會(huì)死去而無可懷疑。愿你聽取我所言,有酒且喝不要隨便推辭。
影答形一首
長生不死是不可能的,養(yǎng)生之術(shù)又總是苦楚笨拙的。真的愿意上昆侖山、華山尋求長生不老之術(shù),這條路卻已然渺茫斷絕。我影子自從與你形體相遇以來,就未曾有過不同的悲傷和歡悅。休息于樹蔭下面影子和形體若暫時(shí)分離,停于太陽之下影子和形體終將不再分開。影子和形體同在一起是很難長久的,我們將黯然同時(shí)消滅。身體不存在了名聲也將消失,想到這些五情都猛烈燃燒。多做善事會(huì)見愛于后世,為什么不自己加倍努力?酒說是能消除憂愁,比起行善難道不拙劣嗎!
神釋一首
天地造化不偏不倚,萬物自然生長繁盛而充滿生機(jī)。人為三才(天道、人道、地道)之中,難道不是因?yàn)槲业木壒?與你們形影雖然不是同一物,但是生來就與你們相互依附。結(jié)體托身于形影,善惡也不兩樣,怎能不將我的意見陳述。三皇古今的大圣人,也難免一死。彭祖的壽命已算長久的了,想多留于世也留不住。老老少少都難免于死,賢智愚頓之人也就不必細(xì)數(shù)。天天醉酒也許能夠忘懷,而酒難道不是促使短命的工具?行善固然能使人欣慰,然而誰會(huì)長久將你稱述?過慮會(huì)傷害我的生命,最好是聽從命運(yùn)的擺布。隨著大化播遷運(yùn)轉(zhuǎn),沒有狂喜,也沒有畏懼。該結(jié)束時(shí)就結(jié)束,不必再獨(dú)自多憂慮。
作者簡介:
陶淵明,高超、閑靜、淡遠(yuǎn),是晉宋間第一流人物。說到饑餓,他是飯瓢?,家無存糧。說到寒冷,他是粗布短衣,冬天還穿著夏天的葛衣,沒有替換的衣服。他的住房是四壁空空,難以遮蔽寒風(fēng)和太陽。窮困之狀可以說是到了極點(diǎn)。讀他的《與子儼等疏》說:“我常恨家中沒有楚國老萊子之妻那樣的賢內(nèi)助來開導(dǎo)我,只有自己懷抱這樣的一片苦心了。你們雖然不是一母所生,也應(yīng)該思索四海之內(nèi)皆兄弟的意義,齊國的管仲、鮑叔二人是朋友,在經(jīng)商贏利分財(cái)時(shí),多少并無猜疑之意,外人尚可以如此,何況你們是同父的兄弟呢!”這樣看來,陶淵明還是妾生的兒子。他的《責(zé)子》
說“雍、端兩人年齡都是十三”,看來這兩個(gè)人一定不是同母的弟兄了。陶淵明在彭澤縣作縣令時(shí),下令公田全都種成高粱,說:“這樣我就能常醉酒了,便心滿意足了!钡拮雍蛢鹤訄(jiān)決請求種粳稻,他就下令讓二頃五十畝種高粱來釀酒,五十畝種粳稻供食用。他在《歸去來兮辭》中自敘也說:“公田的收成,足夠做酒,所以順便求了彭澤令這個(gè)小官!彼鞠MN的莊稼熟了,一年后離任。然而從仲秋到冬天,他在官僅八十幾天,就自動(dòng)免官離職。所謂的高粱粳稻,都沒有能吃到一顆一粒,可悲!
【陶淵明《形影神并序》賞析】相關(guān)文章:
陶淵明《形影神三首》09-02
陶淵明集卷之二詩五言《形影神并序》10-05
形影神三首神釋陶淵明詩詞10-29
解讀陶淵明奇詩《形影神贈(zèng)答》05-11
陶淵明《形影神三首影答形》的注釋與譯文09-30
陶淵明《時(shí)運(yùn)(并序)》原文翻譯及賞析07-07
陶淵明《贈(zèng)長沙公并序》賞析06-29
陶淵明《停云并序》原文賞析08-07
陶淵明《歸去來兮辭·并序》賞析09-30