- 相關(guān)推薦
唐詩送別王維賞析
導語:《送別》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首五言古詩。這是首送友人歸隱的詩,采用問答的方式從友人口中說出歸隱的原因,也表現(xiàn)了詩人復(fù)雜的思想感情。下面是小編搜集整理的唐詩送別王維賞析。歡迎閱讀及參考!
送別
王維
下馬飲君酒,問君何所之?
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復(fù)問,白云無盡時。
譯文
請你下馬來喝一杯酒,敢問朋友你要去何方?
你說因為生活不得意,回鄉(xiāng)隱居在終南山旁。
只管去吧我何須再問,看那白云正無邊飄蕩。
注釋
、棚嬀疲簞窬嬀啤o,使……喝。
⑵何所之:去哪里。之,往。
、菤w臥:隱居。南山:終南山,即秦嶺,在今陜西省西安市西南。陲:邊緣。
、鹊,只。
賞析
王維的這首離別詩的精妙之處在于,詩中并沒有描繪送別友人的場景,而是記錄了送友人離開后詩人自己的心里活動,以此來表達懷念友人、盼望友人快快回來的思想感情。
詩的首句“山中相送罷”,在一開頭就告訴讀者相送已罷,把送行時的話別場面、惜別情懷,以一個毫無感情色彩的“罷”字一筆帶過。從相送到送罷,跨越了一段時間。而次句從白晝送走行人到“日暮掩柴扉”,則又跨越了一段更長的時間。
對離別有體驗的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然神傷,但寂寞之感、悵惘之情往往在別后當天的日暮時會變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時刻,詩人只寫了一個“掩柴扉”的舉動。這是山居的人每天到日暮時都要做的極其平常的事情,看似與白天送別并無關(guān)連。而詩人把這本來互不關(guān)連的兩件事連在一起,就使這天天重復(fù)的行動顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于字里行間。讀者自會從中看到詩中人的寂寞神態(tài)、悵惘心情;繼日暮而來的是黑夜,在柴門關(guān)閉后又將如何打發(fā)這漫漫長夜呢?
很顯然,關(guān)上柴門之后,詩人開始思念友人,末兩句詩表達了詩人與行人分手的當天就惟恐其久去不歸的不舍心情!皻w不歸”,本該在相別之際向行人發(fā)問,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時才浮上居人的心頭,成了一個并沒有問出口的懸念。如此,所寫的就不是一句送別時照例要講的客套話,而是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說明詩中人一直到日暮還為離思所籠罩。
王維的詩善于運用樸素、自然的語言,來表現(xiàn)深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠。這首《山中送別》正是其中的代表之一。
【唐詩送別王維賞析】相關(guān)文章:
王維唐詩《送別》譯文、賞析09-28
王維《送別》賞析10-01
王維古詩《送別》賞析08-03
送別王維賞析06-20
王維《送別》原文賞析10-17
王維送別 / 山中送別原文及賞析09-04
王維《送別》古詩賞析08-19
王維送別譯文及賞析11-18
《送別 》王之渙 唐詩賞析10-10
王維《送別》賞析11篇09-19