1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王維《送別》賞析

        時(shí)間:2022-09-13 10:37:00 王維 我要投稿

        王維《送別》賞析

          在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編為大家收集的王維《送別》賞析古詩,僅供參考,大家一起來看看吧。

        王維《送別》賞析

          【原文】

          送別

          又題:《山中送別》

          年代:唐作者:王維

          山中相送罷,日暮掩柴扉,

          春草年年綠,王孫歸不歸。

          【注解】

         。、柴扉:柴門。

          2、王孫:貴族的子孫,這里指送別的友人。

          【譯文】

          在山中送走了你以后。

          夕陽西墜我關(guān)閉柴扉。

          春草明年再綠的時(shí)候,

          游子呵你能不能回歸?

          【賞析】

          這首送別詩,不寫離亭餞別的依依不舍,卻更進(jìn)一層寫冀望別后重聚。這是超出一般送別詩的所在。開頭隱去送別情景,以“送罷”落筆,繼而寫別后回家寂寞之情更濃更稠,為望其再來的題意作了鋪墊,于是想到春草再綠自有定期,離人回歸卻難一定。惜別之情,自在話外。意中有意,味外有味,真是匠心別運(yùn),高人一籌。

          這首《山中送別》詩,不寫離亭餞別的情景,而是匠心別運(yùn),選取了與一般送別詩全然不同的下筆著墨之點(diǎn)。

          詩的首句“山中相送罷”,在一開頭就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話別場面、惜別情懷,用一個(gè)看似毫無感情色彩的“罷”字一筆帶過。這里,從相送到送罷,跳越了一段時(shí)間。而次句從白晝送走行人一下子寫到“日暮掩柴扉”,則又跳越了一段更長的時(shí)間。在這段時(shí)間內(nèi),送行者的所感所想是什么呢?詩人在把生活剪接入詩篇時(shí),剪去了這一切,都當(dāng)作暗場處理了。

          對離別有體驗(yàn)的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然魂消,但一種寂寞之感、悵惘之情往往在別后當(dāng)天的日暮時(shí)會(huì)變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時(shí)刻,要寫的東西也定必是千頭萬緒的;可是,詩只寫了一個(gè)“掩柴扉”的舉動(dòng)。這是山居的人每天到日暮時(shí)都要做的極其平常的事情,看似與白晝送別并無關(guān)連。而詩人卻把這本來互不關(guān)連的兩件事連在了一起,使這本來天天重復(fù)的行動(dòng)顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于行間,見離愁于字里。讀者自會(huì)從其中看到詩中人的寂寞神態(tài)、悵惘心情;同時(shí)也會(huì)想:繼日暮而來的是黑夜,在柴門關(guān)閉后又將何以打發(fā)這漫漫長夜呢?這句外留下的空白,更是使人低回想象于無窮的。

          詩的三、四兩句“春草明年綠,王孫歸不歸”,從《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句化來。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩則在與行人分手的當(dāng)天就惟恐其久去不歸。唐汝詢在《唐詩解》中概括這首詩的內(nèi)容為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行人之歸期難必!倍皻w期難必”,正是“離思方深”的一個(gè)原因!皻w不歸”,作為一句問話,照說應(yīng)當(dāng)在相別之際向行人提出,這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時(shí)才浮上居人的心頭,成了一個(gè)并沒有問出口的懸念。這樣,所寫的就不是一句送別時(shí)照例要講的話,而是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說明詩中人一直到日暮還為離思所籠罩,雖然剛剛分手,已盼其早日歸來,又怕其久不歸來了。前面說,從相送到送罷,從“相送罷”到“掩柴扉”,中間跳越了兩段時(shí)間;這里,在送別當(dāng)天的日暮時(shí)就想到來年的春草綠,而問那時(shí)歸不歸,這又是從當(dāng)前跳到未來,跳越的時(shí)間就更長了。

          王維善于從生活中拾取看似平凡的素材,運(yùn)用樸素、自然的語言,來顯示深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠(yuǎn)。這首《山中送別》詩就是這樣。

          【名家點(diǎn)評(píng)】

          劉辰翁《王孟詩評(píng)》:占今斷腸,理不在多。

          敖英《唐詩絕句類選》:只標(biāo)地寫情而不綴景。

          李沂《唐詩援》:語似平淡,卻有無限感慨,藏而不露。

          凌宏憲《唐詩廣選》:顧與新曰:翻用楚詞語意,脫胎換骨,更為深婉。

          唐汝詢《唐詩解》:扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行子之歸期難必。

          唐汝詢《匯編唐詩十集》:唐云:得漢魏和緩氣。

          吳煊《唐賢三昧集箋注》:此種斷以不說盡為妙。結(jié)得有多少妙味。

          宋顧樂《唐人萬首絕句選評(píng)》:翻弄騷語,刻意扣題。

          俞陛云《詩境淺說續(xù)編》:所送別者,當(dāng)是馳騖功名之士,而非棲遲泉石之人,結(jié)句言“歸不歸”者,故作疑問之詞也。

          林庚《唐詩綜論》:“年年”二字它原是一個(gè)流水的感覺,……它是說明時(shí)間的,而‘明’字則似乎是反時(shí)間的,歲月原如流水,而‘明’字卻讓它出現(xiàn)在一個(gè)照眼的感覺上。這便是詩歌語言的魅力,仿佛那春草就將綠得透明了,那么,王孫該怎么辦呢?春天的光輝與那勃勃的生氣,它乃是一切的開始之開始。而且世界上一切的消息原都不甘于寂寞,于是遂非柴扉所能掩了

          【作品簡介】

          《送別》由王維創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這是一首送友人歸隱的詩。表面看來語句平淡無奇,然而細(xì)細(xì)無味,卻是詞淺情深,含義深刻。詩的開頭兩句敘事、寫飲酒餞別,以問話引起下文。三、四句是交代友人歸隱原因——“不得志”。五、六句是寫對友人的安慰和自己對隱居的羨慕,對功名利祿、榮華富貴的`否定。全詩寫失志歸隱,借以貶斥功名,抒發(fā)陶醉白云,自尋其樂之情,詩的后兩句韻味驟增,詩意頓濃,羨慕有心,感慨無限。

          王維青少年時(shí)期即富于文學(xué)才華。開元九年(721年) 中進(jìn)士第,為大樂丞。因故謫濟(jì)州司倉參軍。后歸至長安。開元二十二年張九齡為中書令。王維被擢為右拾遺。其時(shí)作有《獻(xiàn)始興公》詩,稱頌張九齡反對植黨營私和濫施爵賞的政治主張,體現(xiàn)了他當(dāng)時(shí)要求有所作為的心情。二十四年 (736)張九齡罷相。次年貶荊州長史。李林甫任中書令,這是玄宗時(shí)期政治由較為清明到日趨黑暗的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。王維對張九齡被貶,感到非常沮喪,但他并未就此退出官場。開元二十五年,曾奉使赴河西節(jié)度副大使崔希逸幕,后又以殿中侍御史知南選,天寶中,王維的官職逐漸升遷。安史亂前,官至給事中,他一方面對當(dāng)時(shí)的官場感到厭倦和擔(dān)心,但另一方面卻又戀棧懷祿,不能決然離去。于是隨俗浮沉,長期過著半官半隱的生活......

          王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他確實(shí)在描寫自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠(yuǎn),詩情與畫意完全融合成為一個(gè)整體。

          山水田園詩派是盛唐時(shí)期的兩大詩派之一,這一詩派是陶淵明、謝靈運(yùn)、謝朓的后繼者,這一詩派的詩人以擅長描繪山水田園風(fēng)光而著稱,在藝術(shù)風(fēng)格上也比較接近,通過描繪幽靜的景色,借以反映其寧靜的心境或隱逸的思想,因而被稱為“山水田園詩派”。其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。

          《送別》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首五言古詩。這是首送友人歸隱的詩,采用問答的方式從友人口中說出歸隱的原因,也表現(xiàn)了詩人復(fù)雜的思想感情。詩人對友人關(guān)切愛護(hù),既勸慰友人又對友人的歸隱生活流露出羨慕之情,說明詩人對自己的現(xiàn)實(shí)也不很滿意。全詩語言看似平淡無奇,但最后兩句卻頓增詩意,可謂詞淺情深,蘊(yùn)含著不盡的意味。

          詞句注釋

         、棚嬀疲簞窬嬀。飲,使······喝。

         、坪嗡喝ツ睦。之,往。

         、菤w臥:隱居。南山:終南山,即秦嶺,在今陜西省西安市西南。陲:邊緣。

         、鹊,只。[2-3]

          白話譯文

          請你下馬來喝一杯酒,敢問朋友你要去何方?

          你說因?yàn)樯畈坏靡猓剜l(xiāng)隱居在終南山旁。

          只管去吧我何須再問,看那白云正無邊飄蕩

          文學(xué)賞析

          這首詩寫送友人歸隱。全詩六句,僅第一句敘事,五個(gè)字就敘寫出自己騎馬并轡送了友人一段路程,然后才下馬設(shè)酒,餞別友人。下馬之處也就是餞飲之地,大概在進(jìn)入終南山的山口。這樣就把題旨點(diǎn)足。以下五句,是同友人的問答對話。第二句設(shè)問,問友人向哪里去,以設(shè)問自然地引出下面的答話,并過渡到歸隱,表露出對友人的關(guān)切。三、四句是友人的回答。看似語句平淡無奇,細(xì)細(xì)讀來,卻是詞淺情深,含著悠然不盡的意味。王維筆下是一個(gè)隱士,有自己的影子,至于為什么不得意,放在杜甫等人那里一定有許多牢騷,可在這里只是一語帶過,更見人物的飄逸性情,對俗世的厭棄以及對隱居生活的向往。

          “不得意”三字,指出了友人歸隱的原因,道出了友人心中郁抑不平。至于友人不得意的內(nèi)容,當(dāng)然主要是指政治上、功業(yè)上的懷才不遇。詩人沒有明確寫出,也不必寫出,留以想象空間。五、六句,是他在得知友人“不得意”后,對友人的勸慰。他勸友人只管到山中去,不必再為塵世間得意失意的事情苦惱,只有山中的白云才是無窮無盡的。這里明說山中白云無盡,而塵世的功名利祿的“有盡”,無常,已含蘊(yùn)其中。這兩句意蘊(yùn)非常復(fù)雜、豐富,詩的韻味很濃。句中有詩人對友人的同情、安慰,也有自己對現(xiàn)實(shí)的憤懣,有對人世榮華富貴的否定,也有對隱居山林的向往。似乎是曠達(dá)超脫,又帶著點(diǎn)無可奈何的情緒。從全篇看,詩人以問答的方式,既使送者和行人雙方的思想感情得以交流,又能省略不少交代性的文字,還使得詩意空靈跳脫,語調(diào)親切。

          王維這首《送別》,用了禪法入詩,富于禪家的機(jī)鋒。禪宗師弟子間斗機(jī)鋒,常常不說話,而做出一些奇怪的動(dòng)作,以求“心心相印”。即使要傳達(dá)禪意,也往往是妙喻取譬,將深邃意蘊(yùn)藏在自然物象之中,讓弟子自己去參悟。王維在詩歌創(chuàng)作中吸收了這種通過直覺、暗示、比喻、象征來寄寓深層意蘊(yùn)的方法。他在這首詩中,就將自己內(nèi)心世界的復(fù)雜感受凝縮融匯在“白云無盡時(shí)”這一幅自然畫面之中,從而達(dá)到了“拈花一笑,不言而喻”,尋味無窮的藝術(shù)效果

          王維唐詩賞析

          《鹿柴》

          作者:王維

          空山不見人,但聞人語響。

          返影入深林,復(fù)照青苔上。

          【注解】

          1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。

         。、返影:指日落時(shí)分,陽光返射到東方的景象。

          【韻譯】

          山中空空蕩蕩不見人影,

          只聽得喧嘩的人語聲響。

          夕陽的金光射入深林中,

          青苔上映著昏黃的微光。

          【評(píng)析】

          這是寫景詩。描寫鹿柴傍晚時(shí)分的幽靜景色。詩的絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫“空山”寂絕人跡,接著以“但聞”一轉(zhuǎn),引出“人語響”來?展葌饕簦娖淇;人語過后,愈添空寂。最后又寫幾點(diǎn)夕陽余暉的映照,愈加觸發(fā)人幽暗的感覺。

          《相思》

          作者:王維

          紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。

          愿君多采擷,此物最相思。

          【注解】

         。、紅豆:又名相思子,一種生在嶺南地區(qū)的植物,結(jié)出的籽象豌豆而稍扁,呈鮮紅色。

         。病⒉蓴X:采摘。

          【韻譯】

          晶瑩閃亮的紅豆,產(chǎn)于嶺南;

          春天來了,該長得葉茂枝繁。

          愿你多多采摘它,嵌飾佩帶;

          這玩藝兒,最能把情思包涵!

          【評(píng)析】

          這是借詠物而寄相思的詩。一題為《江上贈(zèng)李龜年》,可見是眷懷友人無疑。起句因物起興,語雖單純,卻富于想象;接著以設(shè)問寄語,意味深長地寄托情思;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最后一語雙關(guān),既切中題意,又關(guān)合情思,妙筆生花,婉曲動(dòng)人。全詩情調(diào)健美高雅,懷思飽滿奔放,語言樸素?zé)o華,韻律和諧柔美。可謂絕句的上乘佳品!

          《秋夜曲》

          作者:王維

          桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。

          銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。

          【注解】

          1、桂魄:月的別稱。

          【韻譯】

          一輪秋月剛剛升起秋露初生,

          絲綢已嫌太薄了卻懶得更衣。

          更深夜闌還在殷勤撥弄銀箏,

          原來是怕空房寂寞不忍回歸。

          【評(píng)析】

          這是寫宮怨的詩。前兩句寫秋夜微涼,景物凄清;后兩句寫寂寞難寢,所以殷勤弄箏。所謂“心怯空房”,其實(shí)是無人臨幸的委婉說辭而已。語極委婉,情極細(xì)膩,把兒女羞澀的情感掩蔽得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。一經(jīng)點(diǎn)破,怨情即躍然眼前。

          《渭城曲》

          作者:王維

          渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

          勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。

          【注解】

          1、渭城:就是咸陽,現(xiàn)今陜西省西安市。

          2、浥:濕潤。

          3、客舍:旅館。

          4、柳色:柳象征離別。

          5、陽關(guān):古關(guān)名,在甘肅省敦煌西南,由于在玉門關(guān)以南,故稱陽關(guān),是出塞必經(jīng)之地。

          【韻譯】

          渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,

          客舍周圍青青的柳樹格外清新。

          老朋友請你再干一杯餞別酒吧,

          出了陽關(guān)西路再也沒有老友人。

          【評(píng)析】

          這是一首送別的名曲。一題作《送元二使安西》。赴安西必經(jīng)陽關(guān),即今甘肅敦煌。詩的首二句點(diǎn)明送別的時(shí)令、地點(diǎn)、景物;三、四句寫惜別。前兩句為送別創(chuàng)造一個(gè)愁郁的環(huán)境氣氛,后兩句再寫頻頻勸酒,依依離情。此詩后來被編入樂府,廣為傳誦,成為餞別的名曲;蛎蛾栮P(guān)曲》,或名《陽關(guān)三疊》。

          《終南別業(yè)》

          作者:王維

          中歲頗好道,晚家南山陲。

          興來每獨(dú)往,勝事空自知。

          行到水窮處,坐看云起時(shí)。

          偶然值林叟,談笑無還期。

          【注解】

          1、勝事:快意的事。

          2、值:遇見;

          3、林叟:鄉(xiāng)村的老人。

          4、無還期:無一定時(shí)間。

          【韻譯】

          中年以后存有較濃的好道之心,

          直到晚年才安家于終南山邊陲。

          興趣濃時(shí)常常獨(dú)來獨(dú)往去游玩,

          有快樂的事自我欣賞自我陶醉。

          間或走到水的盡頭去尋求源流,

          間或坐看上升的云霧千變?nèi)f化。

          偶然在林間遇見個(gè)把鄉(xiāng)村父老,

          偶與他談笑聊天每每忘了還家。

          【評(píng)析】

          這首詩意在極寫隱居終南山之閑適怡樂,隨遇而安之情。第一聯(lián)敘述自己中年以后就厭惡世俗而信奉佛教。第二聯(lián)寫詩人的興致和欣賞美景時(shí)的樂趣。第三聯(lián)寫心境閑適,隨意而行,自由自在。最后一聯(lián)進(jìn)一步寫出悠閑自得的心情!芭既弧庇觥傲舟拧,便“談笑”“無還期”了,寫出了詩人淡逸的天性和超然物外的風(fēng)采。

          《漢江臨泛》

          作者:王維

          楚塞三湘接,荊門九派通。

          江流天地外,山色有無中。

          郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空。

          襄陽好風(fēng)日,留醉與山翁。

          【注解】

          1、楚塞:楚國的邊界。戰(zhàn)國時(shí)這一帶本為楚地。

          2、三湘:漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內(nèi)。

          3、山翁:指晉代山簡、竹林七賢山濤之子。曾任征南將軍,好飲,每飲必醉。

          【韻譯】

          漢水流經(jīng)楚塞,又接連折入三湘;

          荊門匯合九派支流,與長江相通。

          漢水浩瀚,好象是流到天地之外;

          山色朦朦朧朧,遠(yuǎn)在虛無漂緲中。

          沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;

          水天相接的邊際,波濤激蕩滾動(dòng)。

          襄陽的風(fēng)景,確實(shí)叫人陶醉贊嘆;

          我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。

          【評(píng)析】

          詩主要寫泛游漢水的見聞,詠嘆漢水之浩渺。首聯(lián)寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚入湘,與長江九派匯合,為全詩渲染氣氛。頷聯(lián)寫漢水的流長邈遠(yuǎn),山色迷骱嬙辛私勢的浩瀚空闊。頸聯(lián)寫郡邑和遠(yuǎn)空的“浮動(dòng)”,渲染磅礴的水勢。末聯(lián)引出曾任征南將軍鎮(zhèn)守襄陽的晉人山簡的故事,表明對襄陽風(fēng)物的熱愛之情。全詩格調(diào)清新,意境優(yōu)美,在描繪景色中,充滿了樂觀情緒,給人以美的享受。

        【王維《送別》賞析】相關(guān)文章:

        王維《送別》賞析11-22

        賞析《送別》王維11-12

        送別 王維賞析08-22

        王維送別譯文及賞析02-16

        王維《送別》詩意賞析09-22

        王維《送別》原文賞析09-08

        王維《送別》原詩賞析10-15

        王維《送別》古詩賞析08-05

        王維送別賞析09-30

        王維的送別詩詞賞析10-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>