1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孟浩然的唐詩《彭蠡湖中望廬山》

        時間:2020-11-25 08:50:06 唐詩 我要投稿

        孟浩然的唐詩《彭蠡湖中望廬山》

          《彭蠡湖中望廬山》是唐代詩人孟浩然創(chuàng)作的一首五古,此詩是作者漫游東南各地、途經(jīng)鄱陽湖時的作品,寫在鄱陽湖中遠望廬山的情景。

        孟浩然的唐詩《彭蠡湖中望廬山》

          彭蠡湖中望廬山

          太虛生月暈,舟子知天風。

          掛席候明發(fā),渺漫平湖中。

          中流見匡阜,勢壓九江雄。

          黤黕容霽色,崢嶸當曙空。

          香爐初上日,瀑水噴成虹。

          久欲追尚子,況茲懷遠公。

          我來限于役,未暇息微躬。

          淮海途將半,星霜歲欲窮。

          寄言巖棲者,畢趣當來同。

          【《彭蠡湖中望廬山》注釋】

          彭蠡湖:即今鄱陽湖。廬山:在今江西省九江市西南,亦名匡山,義名匡早。

          太虛:古人稱天為太虛。“太虛”二句:古諺說:“月暈而風,礎潤而雨。”

          月暈:月亮周圍所起的一圈光氣。

          知天風:古人有“月暈而風”的說法,所以舟子憑月暈而知道即將起風。

          掛席:懸掛起船帆,謂開船。

          明發(fā):天亮,拂曉。

          匡阜:廬山別名。廬山古名南障山,又名匡山,總名匡廬。

          九江:即指潯陽江。

          黤(yǎn)黕(dǎn):深黑不明。形容顏色的兩字,都帶“黑”旁。

          容霽:一作“凝黛”。黛:青黑色顏料,古代婦女用來畫眉。

          崢嶸:形容山高的兩字,都帶“山”旁。

          當:聳立。

          曙空:明朗的天空。

          香爐:香爐峰。廬山的北峰狀如香爐,故名。

          尚子:即尚長,東漢時的隱士。《高士傳》記載:“尚長字子平,隱居不仕。建武中,男女婚嫁既畢,斷決家事不相關,當如他死。遂肆意與同好北海禽慶俱游五岳名山,不知所終。”

          遠公:即慧遠,晉代著名僧人,隱居于廬山。

          限:束縛。于役:有事遠行。《詩經(jīng)》:“君子于役,不知其期。”

          微躬:身體,自謙之辭。

          星霜:星宿,一年循環(huán)周轉(zhuǎn)一次。霜,每年因時而降。所以古人常用“星霜”代表一年。

          巖棲者:指那些隱士高僧。

          畢趣:“畢”應作“盡”講,“趣”指隱逸之趣。

          【《彭蠡湖中望廬山》白話譯文】

          天上的月亮繞生光暈,船工知道即將要起風。

          張掛起風帆等候天亮,泊船在浩渺的平湖中。

          船行中流突然現(xiàn)匡廬,威鎮(zhèn)九江氣勢正豪雄。

          暗黑的山體凝成黛色,崢嶸的'山勢屹立曙空。

          香爐峰升起一輪紅日,飛瀑映照幻化成彩虹。

          很久就想去追隨尚子,況且到此緬懷起遠公。

          我限于此次行役匆忙,不曾有片刻休憩山中。

          淮海的路途不及一半,星轉(zhuǎn)霜降又要到年冬。

          寄言棲隱山林的高士,此行結束來隱與君同。

          【《彭蠡湖中望廬山》創(chuàng)作背景】

          孟浩然于開元二十四年(736)出游湘贛,這首詩當作于詩人為張九齡幕府從事時因公出差經(jīng)彭蠡湖(即今江西鄱陽湖)往揚州途中。

          【《彭蠡湖中望廬山》賞析】

          孟浩然寫山水詩往往善于從大處落筆,描繪大自然的廣闊圖景。第一二兩句就寫得氣勢磅礴,格調(diào)雄渾。遼闊無邊的太空,懸掛著一輪暈月,景色微帶朦朧,預示著“天風”將要來臨。“月暈而風”,這一點,“舟子”是特別敏感的。這就為第三句“掛席候明發(fā)”開辟了道路。第四句開始進入題意。雖然沒有點明彭蠡湖,但“渺漫”這個雙聲詞,已顯示出煙波茫茫的湖面。

          “中流見匡阜,勢壓九江雄”,進一步扣題。“匡阜”是廬山的別稱。作者“見匡阜”是在“中流”,表明船在行進中,“勢壓九江雄”的“壓”字,寫出了廬山的巍峨高峻。“壓”字之前,配以“勢”字,頗有雄鎮(zhèn)長江之濱,有意“壓”住滔滔江流的雄偉氣勢。這不僅把靜臥的廬山寫活了,而且顯得那樣虎虎有生氣。以下四句,緊扣題目的“望”字。浩渺大水,一葉扁舟,遠望高山,卻是一片“黛色”。這一“黛”字用得好。“黛”為青黑色,這既點出蒼翠濃郁的山色,又暗示出凌晨的昏暗天色。隨著時間的推移,東方漸漸顯露出魚肚白。高聳的廬山,在“曙空”中,顯得分外嫵媚。天色漸曉,紅日東升,廬山又是一番景象。崔巍的香爐峰,抹上一層日光,讀者是不難想象其美麗的。而“瀑水噴成虹”的景象更使人贊嘆不已。以虹為喻,不僅表現(xiàn)廬山瀑布之高,而且顯示其色。飛流直下,旭日映照,煙水氤氳,色如雨后之虹,高懸天空,顯得絢麗多彩。

          這樣秀麗的景色,本該使人流連忘返,然而,卻勾起了作者的滿腹心事。“久欲追尚子,況茲懷遠公”,表明了作者早有超脫隱逸的思想。東晉高僧慧遠,他本來是要到羅浮山去建寺弘道的,然而“及屆潯陽,見廬峰清凈,足以息心”,便毅然棲息東林。“追”“懷”二字,包含了作者對這兩位擺脫世俗的隱士高僧是多么敬仰和愛戴;“我來限于役”以下四句,顯露出作者之所以不能“息微躬”是因為“于役”,是因為他還要繼續(xù)到長江下游江浙等省的廣大地區(qū)去漫游,如今整個行程還不到一半,而一年的時間卻將要完了。“淮海”、“星霜”這個對偶句,用時間與地域相對,極為工穩(wěn)而自然,這就更突出了時間與空間的矛盾,從而顯示出作者急迫漫游的心情。這對“久欲追尚子”兩句說來是一個轉(zhuǎn)折,表現(xiàn)了隱逸與漫游的心理矛盾。

          “寄言巖棲者,畢趣當來同”,對以上四句又是一個轉(zhuǎn)折。末兩句暗寓出詩人不留在廬山,但將來還是要與“巖棲者”共同歸隱的,表現(xiàn)出詩人對廬山的神往之情。

          這雖是一首古詩,但對偶句相當多,工穩(wěn)、自然而且聲調(diào)優(yōu)美。譬如“黯黮凝黛色,崢嶸當曙空”中的“黯黮”與“崢嶸”,都是疊韻詞。不僅意義、詞性、聲調(diào)相對,連字形也相對了!度圃姟贩Q孟詩“佇興而作,造意極苦”,于此可見一斑。此詩結構極為緊密。由“月暈”而推測到“天風”,由“舟子”而寫到“掛席”,坐船當是在水上,到“中流”遂見廬山。這種聯(lián)系都是極為自然的。廬山給人第一個印象是氣勢雄偉;由黎明到日出,才看到它的嫵媚多姿、絢麗多彩。見廬山想到“尚子”和“遠公”,然后寫到自己思想上的矛盾。順理成章,句句相連,環(huán)環(huán)相扣,過渡自然,毫無跳躍的感覺。作者巧妙地把時間的推移,空間的變化,思想的矛盾,緊密地結合起來。這正是它結構之所以緊密的秘密所在。

        【孟浩然的唐詩《彭蠡湖中望廬山》】相關文章:

        孟浩然《彭蠡湖中望廬山》鑒賞03-31

        孟浩然《彭蠡湖中望廬山》唐詩原文及鑒賞10-29

        關于晚泊潯陽望廬山的孟浩然唐詩鑒賞02-26

        《望洞庭湖贈張丞相》孟浩然唐詩鑒賞10-30

        《入彭蠡湖口》詩詞鑒賞06-21

        晚泊潯陽望廬山孟浩然詩鑒賞02-28

        《登望楚山最高頂》孟浩然的唐詩鑒賞10-29

        孟浩然-望洞庭湖贈張丞相賞析03-31

        孟浩然《晚泊潯陽望廬山》鑒賞及譯文10-31

        孟浩然《晚泊潯陽望廬山》譯文及賞析12-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>