1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 美得令人窒息的唐詩:月下獨酌·花間一壺酒

        時間:2020-11-27 16:13:26 唐詩 我要投稿

        美得令人窒息的唐詩:月下獨酌·花間一壺酒

          導讀:李白的《月下獨酌》組詩共四首,以第一首(即本首詩》流傳最廣。以下是小編J.L分享的美得令人窒息的唐詩:月下獨酌·花間一壺酒,更多雜文閱讀歡迎訪問文學網(wǎng)。

        美得令人窒息的唐詩:月下獨酌·花間一壺酒

          作者

          李白

          所屬朝代

          唐代

          詩詞分類/體裁

          描寫月亮的古詩

          古詩,五言詩

          花間一壺酒,獨酌無相親。

          舉杯邀明月,對影成三人。

          月既不解飲,影徒隨我身。

          暫伴月將影,行樂須及春。

          我歌月徘徊,我舞影零亂。

          醒時同交歡,醉后各分散。(同交歡 一作:相交歡)

          永結(jié)無情游,相期邈云漢。

          「翻譯」

          準備一壺美酒擺在花叢之間,自斟自酌無親無友孤獨一人。

          我舉起酒杯邀請媚人的明月,低頭窺見身影,共飲已有三人。

          月兒,你哪里曉得暢飲的樂趣?影兒,你徒然隨偎我這個孤身。

          暫且伴隨月亮和身影,我應(yīng)及時行樂,趁著美好的春光。

          月聽我唱歌,在九天徘徊不進。影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。

          清醒之時咱們盡管作樂尋歡,醉了之后免不了要各自離散。

          月呀,愿和您結(jié)為忘年之友,相約在高遠的銀河岸邊再見。

          「注釋」

          ⑴酌:飲酒。獨酌:一個人飲酒。

         、崎g:一作“下”, 一作“前”。

         、菬o相親:沒有親近的人。

         、取“舉杯邀明月,對影成三人。”:我舉起酒杯招引明月共飲,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一說月下人影、酒中人影和我為三人。

         、杉龋呵。不解飲:不會喝酒。

         、释剑和饺,白白的。徒:空。

          ⑺將:和。

         、碳按海撼弥汗饷髅闹畷r。

          ⑼月徘徊:明月隨我來回移動。

          ⑽影零亂:因起舞而身影紛亂。

         、辖粴g:一起歡樂。

         、袩o情游:忘卻世情的交游。

         、严嗥阱(miǎo)云漢:約定在天上相見期:約定。邈:遠。云漢:銀河,泛指天空。

          「賞析」

          第一首詩寫詩人由政治失意而產(chǎn)生的一種孤寂憂愁的'情懷,詩中把寂寞的環(huán)境渲染得十分熱鬧,不僅筆墨傳神,更重要的是表達了詩人善自排遣寂寞的曠達不羈的個性和情感。

          此詩背景是花間,道具是一壺酒,登場角色只是他自己一個人,動作是獨酌,加上“無相親”三個字,場面單調(diào)得很。于是詩人忽發(fā)奇想,把天邊的明月,和月光下自己的影子,拉了過來,連自己在內(nèi),化成了三個人,舉杯共酌,冷清清的場面,頓覺熱鬧起來。然而月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨。

          因而自第五句至第八句:“月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。”,從月影上發(fā)議論,點出“行樂及春”的題意;最后六句為第三段:“我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉后各分散。永結(jié)無情游,相期邈云漢。”寫詩人執(zhí)意與月光和身影永結(jié)無情之游,并相約在邈遠的天上仙境重見。、

          在這首月下獨酌詩里,詩人李白運用豐富的想象,表現(xiàn)出一種由獨而不獨,由不獨而獨,再由獨而不獨的復(fù)雜情感。全詩以獨白的形式,自立自破,自破自立,詩情波瀾起伏而又純乎天籟,因此一直為后人傳誦。

          這首詩是一個精心剪裁出來的場面,寫來卻是那么自然。詩意的角度上看,二者卻有密不可分的關(guān)系。這也正是中國詩歌中的“興”之起源。它從《詩經(jīng)》開始就一直賦予大自然以擬人的動作、思想與情感,如“月出皎兮,佼人僚兮”,“愁月”“悲風”等等。李白此詩正應(yīng)了這“興”之寫法,賦明月與影子以情感。正如林語堂所說:“它是一種詩意的與自然合調(diào)的信仰,這使生命隨著人類情感的波動而波動。”

          但在詩之末尾,“永結(jié)無情游,相期邈云漢”兩句李白又流露出一種獨而不獨,不獨又獨的復(fù)雜情思,他知道了月與影本是無情物,只是自己多情而已。面對這個無情物,李白依然要永結(jié)無情游,意思是月下獨酌時,還是要將這月與影邀來相伴歌舞,哪怕是“相期邈云漢”,也在所不辭?梢娞字陋氈星橐训搅撕蔚鹊夭!斯蒂芬·歐文曾說:“詩歌是一種工具,詩人通過詩歌而讓人了解和嘆賞他的獨特性。”李白正是有了這首“對影成三人”的《月下獨酌》,才讓人們了解和嘆賞他的獨特性的。無論男女老少,任何一個中國人,只要他舉杯淺酌,都會吟詠“舉杯邀明月,對影成三人”,以表他對所謂風雅與獨飲的玩味。而這首詩的獨特性,早已化入民族的集體無意識之中了。

        【美得令人窒息的唐詩:月下獨酌·花間一壺酒】相關(guān)文章:

        月下獨酌品唐詩作文06-23

        月下獨酌其一唐詩鑒賞07-14

        月下獨酌散文10-05

        唐詩三百首全集:月下獨酌李白12-05

        李白月下獨酌閱讀答案09-08

        少兒唐詩及詩詞鑒賞-《月下獨酌四首·其一》01-04

        李白《月下獨酌》古詩詞12-07

        李白《月下獨酌》原文及譯文11-18

        李白經(jīng)典詩歌《月下獨酌》原文賞析11-05

        描寫中秋節(jié)思鄉(xiāng)的古詩:《月下獨酌》03-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>