- 李白《春夜洛城聞笛》唐詩賞析 推薦度:
- 《春夜洛城聞笛》李白唐詩注釋翻譯賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
李白唐詩《春夜洛城聞笛》賞析
春夜洛陽城聞笛源自詩人李白的《春夜洛城聞笛》。《春夜洛城聞笛》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首七言絕句。該詩抒發(fā)了開元二十三年(公元735年)李白客居洛陽夜深人靜之時(shí),被笛聲引起的思鄉(xiāng)之情。詩的前兩句描寫笛聲隨春風(fēng)而傳遍洛陽城,后兩句寫因聞笛而思鄉(xiāng)。
《春夜洛城聞笛》
李白
誰家玉笛暗飛聲, 散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿?何人不起故園情!
注釋:
(1)洛城:洛陽(現(xiàn)在河南洛陽)。
(2)玉笛:精美的笛。
(3)暗飛聲:聲音不知從何處傳來。
(4)春風(fēng):另一版本作“東風(fēng)”。
(5)折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫離情別緒。
(6)故園:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。
寫作背景:
這首詩是735年(開元二十三年)李白游洛陽時(shí)所作(當(dāng)時(shí)李白客居洛城,即今天的河南洛陽。在唐代,洛陽是一個(gè)很繁華的都市,稱東都)。描寫在夜深人靜之時(shí),聽到笛聲而引起思鄉(xiāng)之情。
賞析:
這首詩寫鄉(xiāng)思,題作《春夜洛城聞笛》,明示詩因聞笛聲而感發(fā)。題中“洛城”表明是客居,“春夜”點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。起句即從笛聲落筆。已經(jīng)是深夜,詩人難于成寐,忽而傳來幾縷斷續(xù)的笛聲。這笛聲立刻觸動(dòng)詩人的羈旅情懷。詩人不說聞笛,而說笛聲“暗飛”,變客體為主體。“暗”字為一句關(guān)鍵。注家多忽略這個(gè)字。已故沈祖棻先生說:“……‘誰家’、‘暗飛聲’,寫出‘聞’時(shí)的精神狀態(tài),先聽到飛聲,蹤跡它的來處,卻不知何人所吹,從何而來,所以說是暗中飛出。”(《唐人七絕詩淺釋》)為一種理解。因?yàn)椴恢崖晛碜院翁,更不見吹笛者為何人,下?ldquo;暗”字,十分恰當(dāng)。這里“暗”字有多重意蘊(yùn)。主要是說笛聲暗送,似乎專意飛來給在外作客的人聽,以動(dòng)其離愁別恨。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,以主觀寫客觀。此外,“暗”也有斷續(xù)、隱約之意,這與詩的情境是一致的。“誰家”,意即不知誰家,“誰”與“暗”照應(yīng)。第二句著意渲染笛聲,說它“散入春風(fēng)”,“滿洛城”,仿佛無處不在,無處不聞。這自然是有心人的主觀感覺的極度夸張。“散”字用得妙。“散”是均勻、遍布。笛聲“散入春風(fēng)”,隨著春風(fēng)傳到各處,無東無西,無南無北。即為“滿洛城”的“滿”字預(yù)設(shè)地步; “滿”字從“散”字引繹而出,二者密合無間。
聽到笛聲以后,詩人觸動(dòng)了鄉(xiāng)思的情懷,于是第三句點(diǎn)出了《折柳》曲。古人送別時(shí)折柳,盼望親人來歸也折柳。據(jù)說“柳”諧“留”音,故折柳送行表示別情。長安灞橋即為有名的送別之地,或指那個(gè)地方的楊柳為送行人攀折殆盡!墩蹢盍非鷤x惜別,其音哀怨幽咽。晉代太康末年,京洛流行《折楊柳》歌,有 “兵革苦辛”的詞語。北朝《折楊柳歌》中說:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長笛,愁殺行客兒。”大約都是據(jù)曲意填的歌詞。所以,詩人聽到這首《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思。一般說,久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉(xiāng)。在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感!墩哿窞槿婞c(diǎn)睛,也是“聞笛”的題義所在。三,四兩句寫詩人自己的情懷,卻從他人反說。強(qiáng)調(diào)“此夜”,是面對(duì)所有客居洛陽城的人講話,為結(jié)句“何人不起故園情”作勢(shì)。這是主觀情感的推衍,不言“我”,卻更見“我”感觸之深,鄉(xiāng)思之切。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點(diǎn),即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛國主義是相通的。詩人的故鄉(xiāng)是他從小生于此,長于此的地方,作為祖國的一部分,那種形象尤其令詩人難以忘懷。李白這首詩寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫音樂,還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方。
【李白唐詩《春夜洛城聞笛》賞析】相關(guān)文章:
李白《春夜洛城聞笛》唐詩賞析11-04
李白《春夜洛城聞笛》賞析09-04
《春夜洛城聞笛》李白唐詩注釋翻譯賞析07-25
春夜洛城聞笛 李白09-18
李白《春夜洛城聞笛》原文翻譯賞析09-29
《春夜洛城聞笛》賞析05-07
李白詩詞《春夜洛城聞笛》的詩意賞析09-08
李白《春夜洛城聞笛》古詩鑒賞03-21