1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蘇軾抗洪原文及翻譯

        時間:2024-08-27 10:05:23 蘇軾 我要投稿

        蘇軾抗洪原文及翻譯

          蘇軾是宋代文學(xué)最高成就的代表,并在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。小編收集了蘇軾抗洪原文及翻譯,歡迎閱讀。

        蘇軾抗洪原文及翻譯

          原文:

          自密徙徐。是歲,河決曹村,泛于梁山泊,溢于南清河。城南兩山環(huán)繞,呂梁、百步扼之,匯于城下,漲不時泄。城將敗,富民爭出避水。公曰:“富民若出,民心動搖,吾誰與守?吾在是,水決不能敗城。”驅(qū)使復(fù)入。公履屨杖策,親入武衛(wèi)營,呼其卒長,謂之曰:“河將害城,事急矣,雖禁軍,宜為我盡力!弊溟L呼曰:“太守猶不避涂潦,吾儕小人效命之秋也!眻(zhí)梃入火伍中,率其徒短衣徒跣持畚鍤以出。筑東南長堤,首起戲馬臺,尾屬于城。堤成,水至堤下,害不及城,民心乃安。然雨日夜不止,河勢益暴,城不沉者三板。公廬于城上,過家不入,使官吏分堵而守,卒完城以聞。復(fù)請調(diào)來歲夫,增筑故城,為木岸,以虞水之再至,朝廷従之。訖事,詔褒之,徐人至今思焉。

          譯文

          蘇軾從密州到徐州赴任,這年,洪水決堤要淹沒曹村,在梁山泊上泛濫,就要溢出南清河。城南兩山環(huán)繞,呂梁狹窄,阻滯了泄洪,水匯集在城下,不停上漲不能及時流泄。城就要被沖垮了,富民們爭著要逃出城避水。

          蘇軾說:“富民們?nèi)绻汲隽顺,就會動搖民心,那我還和誰來守城呢?只要我在,水就絕不會沖了城!睂⒏幻駛冓s回城中。蘇軾穿著粗布鞋拄著木棍親自到武衛(wèi)營,將卒長呼出說:“河水將要沖進城里,事情很緊迫了,即使是禁軍也要為我盡力!弊溟L說:“太守尚且不逃避洪水,是我們這些小人效命于您的時候了! 于是拿著梃率領(lǐng)眾人穿短衣赤著腳拿著箕畚鐵鍬出城,從東南方向筑起長堤,首起戲馬臺,一直到城門口。長堤造成,水漲到長堤下,沒有危害到城,民心才安定。然而雨日夜不停地下,水勢更大了,城還有六尺沒有沉。蘇軾住在城上,路過家門口也不進去,讓官吏們分別守在各個地方。

          最終保全了城,把這個情況向上級報告,又請求增調(diào)明年的夫役,在老城增建木岸,以防洪水再來。朝廷聽從他的意見。事后發(fā)詔書表彰他,徐州人至今還懷念他。

        【蘇軾抗洪原文及翻譯】相關(guān)文章:

        蘇軾抗洪原文及翻譯_蘇軾《蓋公堂記》原文及翻譯05-02

        [精選]蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析09-19

        水調(diào)歌頭蘇軾原文翻譯及賞析07-12

        宋史蘇軾列傳原文及翻譯07-27

        宋史《蘇軾列傳》原文及翻譯08-11

        《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯10-30

        蘇軾《浣溪沙》原文及翻譯賞析10-09

        《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯08-13

        蘇軾《中和勝相院記》原文及翻譯:水調(diào)歌頭蘇軾原文05-01

        蘇軾《石鐘山記》原文及翻譯07-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>